Что означает pienamente в итальянский?

Что означает слово pienamente в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pienamente в итальянский.

Слово pienamente в итальянский означает целиком, совсем, совершенно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pienamente

целиком

noun

Una nave da guerra Omec pienamente operativa, potrebbe distruggere l'intero Collettivo Votanis.
Исправный военный корабль омеков может уничтожить Коллегию Вотанов целиком.

совсем

noun

Dal suo commento ho potuto capire che lui non comprendeva pienamente cosa significa presiedere.
Из его комментария я понял, что он не совсем понимает, что значит председательствовать.

совершенно

noun

Certo, i genitori non possono imitare pienamente il perfetto esempio di autocontrollo che dà Dio.
Конечно, родители неспособны проявлять такое же самообладание, какое под силу совершенному Богу.

Посмотреть больше примеров

Mi girai e me ne andai, pienamente soddisfatto di me.
Я повернулся и вышел, довольный собой.
È pienamente d’accordo con queste parole di Proverbi: “La benedizione di Geova, questo è ciò che rende ricchi, ed egli non vi aggiunge nessuna pena”. — Proverbi 10:22.
Она целиком согласна со словами притчи: «Благословение Господне — оно обогащает, и печали с собою не приносит» (Притчи 10:22).
Avendo un chiaro discernimento spirituale di queste cose, saremo aiutati a “camminare in modo degno di Geova al fine di piacergli pienamente”. — Col.
Если у нас действительно есть духовное понимание этого, то это поможет нам „поступать достойно Бога, во всем угождая Ему“ (Кол.
Mio padre è mancato 34 anni fa, perciò, come il presidente Faust, dovrò aspettare di essere oltre il velo per ringraziarlo pienamente.
Моего отца нет уже тридцать четыре года, и, подобно президенту Фаусту, мне приходится ждать своей возможности от всего сердца поблагодарить его по ту сторону завесы.
Siate pienamente partecipi e dimostrate che siete pronte per essere un membro attivo di una delle organizzazioni femminili più antiche e più grandi del mondo.
С головой окунитесь в работу Общества милосердия, и пусть все поймут, что вы готовы быть активным членом одной из старейших и самых крупных женских организаций в мире.
Come un bambino non teme di chiedere alcuna cosa ai suoi genitori amorevoli, così il cristiano in cui l’amore è pienamente sviluppato sa che “qualunque cosa chiediamo secondo la sua volontà, egli ci ascolta.
Как ребенок не боится подойти к любящим родителям с любой просьбой, так и христианин, в котором любовь достигла полноты, уверен: «Чего бы мы ни просили по его воле, он слышит нас.
Quali cambiamenti dovrei apportare in modo da poter avere più pienamente lo Spirito Santo con me quando insegno?
Что я должен изменить у себя, чтобы со мной в большей степени пребывал Святой Дух во время урока?
Ma si dovrebbe tenere presente che molto probabilmente le differenze che si riscontrano negli elenchi genealogici di Matteo e Luca erano già presenti nei registri genealogici allora in uso e pienamente accettati dagli ebrei, e non si tratta quindi di cambiamenti fatti da Matteo e Luca.
Следует, однако, помнить, что Матфей и Лука, скорее всего, не вносили изменений в родословные, а лишь отразили различия, которые уже были в известных тогда генеалогических записях и полностью признавались иудеями.
Avrei vissuto pienamente la vita artificiale che mi ero creato per apparire un essere umano.
Я буду жить синтетической жизнью, которую создал, чтобы казаться человеком.
Lo sarà pienamente solo quando il proposito potrà essere rivelato senza pericolo.
Полную силу он наберёт только тогда, когда станет возможным безопасное раскрытие цели.
(Atti 13:48) Profondamente grato per tutto ciò che Geova aveva fatto per lui, ‘predicò pienamente la parola di Dio’. — Col.
13:48). Глубокая благодарность за все, что сделал для него Иегова, побуждала Павла «возвещать слово Бога в полной мере» (Кол.
(Genesi 10:8-12; 11:1-9) Ma solo durante il giorno del Signore si è pienamente manifestata l’ultima delle sue sette teste.
Но последняя из семи голов зверя полностью проявила себя только в день Господа.
“Ecco, è pienamente arrivato il tempo di cui fu detto per bocca di Malachia—il quale attestò che egli [Elia] sarebbe stato mandato prima che venisse il grande e terribile giorno del Signore—
«Вот, полностью настало время, о котором было сказано устами Малахии, свидетельствующего, что он [Илия] будет послан до того, как настанет великий и страшный день Господа,
Per poter comprendere pienamente noi stessi dobbiamo farlo mediante lo studio dei migliori libri e anche mediante la fede.
Ичтобы лучшепознать себя, мы должны набираться знаний через изучение наилучших книг, но также и верой.
È, naturalmente, “l’Eletto” nel senso che per primo ha pienamente compreso questa verità.
Разумеется, он «Единственный», поскольку ему первому открылась эта истина.
□ Come si può seminare e mietere più pienamente per quel che concerne il servizio di campo?
□ Как ты можешь более щедро сеять и пожинать в отношении проповеднического служения?
Maria Manuela aveva dato pienamente ragione al commentatore: Antônio non compiva il suo dovere.
Мария Мануэла полностью согласилась с автором статьи: Антонио Бруно не выполняет своего долга.
Invitali a meditare sulle qualità cristiane riportate in Mosia 3:19 e a stilare un programma per iniziare a sviluppare più pienamente una di queste qualità.
Предложите им поразмышлять над качествами Христа, находящимися в Мосия 3:19, и составить план по развитию одного из этих качеств.
Molti però non si rendono pienamente conto del loro bisogno spirituale o non sanno a chi rivolgersi per soddisfarlo.
Многие, однако, не осознают полностью свои духовные потребности или они не знают, где найти удовлетворяющие ответы.
Il primo invito fu di essere più diligenti nel seguire l’esempio di Gesù Cristo, e il secondo di attingere più pienamente alle benedizioni del tempio (vedere le pagine da 1 a 3).
Первый состоял в том, чтобы с бо́льшим усердием следовать примеру Иисуса Христа, а второй – чтобы более полно вкушать от благословений храма (см. стр. 1–3).
Essi, inoltre, compresero più pienamente la dichiarazione del profeta Joseph Smith «che il Libro di Mormon è il più giusto di tutti i libri sulla terra... e che un uomo si avvicina di più a Dio obbedendo ai suoi precetti che a quelli di qualsiasi altro libro».5
Они также глубже поняли заявление Пророка Джозефа Смита: “Книга Мормона наиболее правильная из всех книг на Земле.., и как никакая другая, приближает к Богу того, кто выполняет ее предписания”5.
Questo non è ancora pienamente consapevole, ma cresce.
Оно еще не вполне сознательно, но растет.
4 Per compiere pienamente il nostro ministero dobbiamo impegnarci il più possibile nell’opera di predicare e insegnare.
4 Если мы хотим участвовать в служении в полной мере, нам нужно делать все возможное, чтобы проповедовать и учить людей библейской истине.
Long ha fatto una nuova proposta che potrò appoggiare pienamente.
Лонг сделал еще одно предложение, за которое я готов проголосовать.
Quando le donne sono pienamente coinvolte, i benefìci sono immediatamente percepibili; le famiglie sono più sane e meglio alimentate; i loro redditi, risparmi e investimenti crescono.
Когда женщины участвуют в нем в полной мере, результаты очевидны: улучшается здоровье и питание семьи, увеличиваются ее доходы, сбережения и вложения.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pienamente в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.