Что означает morbidezza в итальянский?
Что означает слово morbidezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию morbidezza в итальянский.
Слово morbidezza в итальянский означает мягкость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова morbidezza
мягкостьnoun e ha mostrato chiaramente disgusto rispetto alla sua morbidezza, mentre io provavo и ясно изобразил чувство отвращения, обнаружив его мягкость. |
Посмотреть больше примеров
Era un povero uomo solo nel tempo con nient'altro che la fredda morbidezza di un'insalata di tonno a consolarlo. Одинокий старикашка, компанию которому составлял лишь холодный печальный салат с тунцом. |
C’è aria aperta nella sua canzone, la potenza delle ali e la morbidezza delle piume. В его песне — открытое небо, сила крыльев и мягкая нежность перьев. |
Meno attraente, forse, per quelli che amavano in una donna morbidezza e rotondità. Возможно, не столь привлекательна для тех, кому нравится в женщинах округлость и мягкость линий. |
Ormai il suo corpo aveva perso la morbidezza della gioventù e mostrava muscoli davvero insoliti per una lady. Теперь же ее тело потеряло юношескую мягкость, зато приобрело мышцы, не подобающие ни одной леди. |
Pensavo alla spaventosa bellezza delle nuvole, alla morbidezza dei gattini, alle bambine con gli occhioni. Я подумал о пугающей красоте облаков, о пушистых котятах, о маленьких девочках с большими глазами. |
Troppo comodo - Ansset non era abituato alla morbidezza. Даже слишком удобным — Анссет не привык к мягкости |
C’è qualcosa di dolente in lei, una morbidezza, non so come dire, una lentezza straordinariamente sessuale. В ней есть нечто скорбное, мягкость и, не знаю, как выразить, необычайно сексуальная томность. |
Data la morbidezza, immaginò quanto sarebbero stati caldi nelle gelide mattine lungo la riva del fiume. Она уже заранее чувствовала, как тепло будет ее рукам во время утренних стояний у кромки воды |
Dodici ore dopo, la morbidezza delle sue labbra aleggia ancora sulle mie come una dolcissima droga. Двенадцать часов спустя, как сладкий наркотик, мягкость её губ всё ещё ощущается на моих. |
Mavi danza sul palco come una foglia trasportata dal vento, allungandosi e passando con morbidezza da un movimento all’altro, développé e pirouette, glissade e grand jeté. Мави летает по сцене, словно лист, подхваченный потоком воздуха, и ее движения плавно перетекают одно в другое – девлоппе и пируэт, глиссе и гранжете. |
Preferisco quella piccola curva sui fianchi, il gonfiore di un seno, o la morbidezza della nuca per accelerare il mio battito cardiaco. Предпочитаю легкий изгиб спины, упругость груди, и мягкую беззащитность затылка - вот что учащает мой пульс. |
Un letto di neve lo stava invitando con promesse di morbidezze, ma riuscì a sconfiggere quella tentazione. Снежная постель манила своей мягкостью, но он не поддался соблазну. |
Di qualche centimetro più bassa di me, snella ma con una certa morbidezza guadagnata nel corso di una vita serena. На дюйм ниже меня, стройная, но с легкой возрастной полнотой. |
Distolsi rapidamente lo sguardo, cercando di dimenticare la loro morbidezza e il loro dolce e accattivante sapore. Я быстро отрываю от них взгляд, пытаясь забыть то, какие они сладкие и пленительные на вкус |
Non c’è nulla di meglio per morbidezza, splendore e durata. Он непревзойден в своей мягкости, блеске и прочности. |
Dal cinguettio degli uccelli e dalla morbidezza della luce grigia che filtrava dalla finestra capì che era mattina. По чириканью птиц и серому свету за окном он догадался, что теперь утро. |
Astuzia e morbidezza non davano risultati, e il gigante sardo aveva deciso di ricorrere a un metodo più diretto. Поскольку хитрость и мягкость не давали никаких результатов, сард решил прибегнуть к более прямому методу. |
Sognerei la morbidezza della tua pelle e l’avidità delle tue labbra quando ci baciamo. О твоей гладкой коже и неукротимости губ, когда мы целуемся. |
Questi rigirò l’oggettino fra le mani, meravigliandosi della finezza e morbidezza della pelle. Тот повертел вещицу в руках, удивляясь тонкости и мягкости кожи. |
Socchiuse gli occhi per sentir meglio la morbidezza di quel velluto. Он закрыл глаза, чтобы лучше почувствовать мягкость бархата. |
Fu per lui un’estasi stringerla così, nutrendosi di dolcezza, esplorando con le mani la morbidezza delle sue carni. Это был экстаз, держать ее так, питаясь ее сладостью, исследуя мягкое тело руками. |
La riva deserta, la straordinaria morbidezza dell’aria, la cedevole morbidezza della sabbia. Пустынный берег, нависающая мягкость воздуха, оседающая мягкость песка. |
Saxon si sforzò di conservare la morbidezza e freschezza del corpo e dello spirito Billy aveva tanto lodato in passato. Саксон всеми силами старалась сохранить ту бодрость и свежесть души и тела, которыми Билл когда-то так восхищался. |
Io presi nella mano la testa della bambina, accarezzando l’infinita morbidezza dei suoi capelli Я положил ладонь на головку ребенка, ощутив бесконечную нежность ее волосиков |
Perché quell’uomo le parlava di dita e duttilità, di delicatezza e morbidezza? Почему этот человек вдруг заговорил о пальцах, о податливости, деликатности, мягкости? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении morbidezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова morbidezza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.