Что означает liberare в итальянский?

Что означает слово liberare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liberare в итальянский.

Слово liberare в итальянский означает освободить, освобождать, отпускать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова liberare

освободить

verb

Franklin liberò nel corso della sua vita tutti i suoi schiavi.
В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.

освобождать

verb

La ragazza che somiglia a Cameron lancia la mazza contro lo schermo e libera quegli strani schiavi.
Девушка, похожая на Кэмерон, бросает кувалду в экран и освобождает странных рабов.

отпускать

verb

Niente associazione a delinquere, e Stanfield e gli altri restano a piede libero.
ќбвинение в сговоре рассыпаетс €, — тэнфилда и остальных реб € т отпускают.

Посмотреть больше примеров

Bisogna liberare i genitori dal mito che i soli metodi che possiamo provare in casa siano quelli dettati dagli strizzacervelli, dai guru dell'autoaiuto o altri esperti di problemi familiari.
Нужно вытащить родителей из этой смирительной рубашки, что мы можем пробовать дома только те идеи, которые исходят от психологов или гуру саморазвития, и других семейных экспертов.
Potevamo cancellare le navi volanti dei Kho'rabi dal cielo e liberare gli elementali controllati da loro.
Мы могли разорвать на части корабли Повелителей Небес и выпустить на свободу порабощенных ими элементалов.
Lei si era messa in viaggio decisa a liberare in qualche modo sua madre e reclamare il trono di suo padre.
И Энни Отважная повела свою маленькую армию в поход, чтобы освободить мать и потребовать назад отцовский трон.
“Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo.
Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым».
Ma come poteva il sacrificio della vita di Gesù liberare tutti dalla schiavitù del peccato e della morte?
Каким же образом было возможно тогда жертвой жизни Иисуса освободить всех людей из рабства греха и смерти?
«Credi di potermi liberare prima che torni?»
– И ты думаешь, что успеешь спасти меня до его возвращения?
Be’, mi sa che certi ricchi sono buoni, se hanno un figlio che si è arruolato per liberare i neri.
Ну, наверное, среди богатых тоже есть хорошие люди, если их сын пошел воевать за свободу негров.
Riuscì a liberare la bocca e mandò un altro grido, ma il barbuto fu svelto a recuperare la presa.
Ей удалось на короткое время освободить рот и крикнуть, но бородатый быстро зажал его снова.
È lo stesso in Brisset: liberare la faccia sconosciuta dell’evento o, come dice lui, l’altra faccia della lingua.
То же самое у Бриссе: высвободить неизвестную сторону события или, как он выражается, другую сторону языка.
Subito prima di morire pregò così: «Padre, Ti chiedo nel nome di Gesù Cristo di liberare il mio spirito e di accoglierlo presso di Te».
Перед самой смертью он молился: «Отче, я прошу Тебя во имя Иисуса Христа, отпусти душу мою и прими ее к Себе».
Dave, ti dispiace aiutarmi a liberare il tavolo?
Дэйв, поможете мне все убрать?
Un uomo si mise in testa di liberare l'Inghilterra dalle streghe.
Один человек, поставил перед собой цель, избавить Англию от ведьм.
Cercavo di liberare mia madre dalle macerie, la vedevo morire dissanguata. Mentre intorno a me, tutti voi scatenavate l'inferno.
Я пыталась вытащить маму из-под обломков, видела, как она истекает кровью, в то время когда вокруг меня, вы, люди, швыряли друг друга.
Con un colpo di reni riesce a inarcare il dorso e liberare il braccio da sotto la schiena.
Рывком он выгибает спину и высвобождает зажатую руку.
Un inglese con il coraggio di liberare i contadini irlandesi
Нет англичанина, у которого хватило бы мужества освободить ирландских крестьян
Fuori dalla prigione, tutto il paese era in uno stato di frenesia, Alcuni mi attaccavano violentemente, altri mi sostenevano addirittura raccogliendo firme per una petizione da inviare al re per farmi liberare.
За стенами тюрьмы вся страна впала в неистовство, некоторые были настроены очень враждебно, а другие поддерживали и даже собирали подписи под петицией с просьбой королю о моем освобождении.
«Quanto tempo mi resta per liberare la mia Wellsie?»
– Сколько еще времени у меня есть, чтобы освободить мою Велси?
Il Sacerdozio del Figlio di Dio, che è in mezzo a noi e che è un ordine e un sistema di governo perfetto, è il solo che può liberare l’umana famiglia da tutti i mali che ora l’affliggono e assicurare a tutti gli uomini la felicità nell’aldilà (DBY, 130).
Священство Сына Божьего, которое существует у нас, есть совершенный порядок и система правления, и уже одно это может избавить семью человеческую от всех зол, которые ныне причиняют страдание ее членам, и обеспечить им счастье и блаженство в будущем (DBY, 130).
Bisogna liberare i prigionieri.
Надо освободить заключённых.
— Ma prima devo liberare il resto dei miei amici — disse l’Uomo Scimmia
— Но прежде мы должны освободить моих друзей, — сказал человек-обезьяна
Perché quell’uomo andava a liberare l’Augusta Sig.ra dopo che la Torre Bianca si era presa il lavoro di rapirla?
Почему этот человек готов отпустить Верховную Леди после всех усилий, затраченных Белой Башней на её похищение?
Liberare tutta quell’energia in uno spazio ristretto era pericoloso.
Было опасно высвобождать столько энергии в замкнутом пространстве.
Mi dibatto per liberare il piede dalla vegetazione, ma i miei movimenti convulsi non fanno che peggiorare le cose.
Я пытаюсь высвободить ногу из куста, но двигаюсь рывками и только хуже запутываюсь.
Come una mamma orsa che solleva una macchina per liberare un bambino.
Как мама медведица поднимает машину, чтобы спасти ребенка.
Dobbiamo liberare gli schiavi.
Мы должны освободить рабов.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении liberare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.