Что означает lassitude в французский?

Что означает слово lassitude в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lassitude в французский.

Слово lassitude в французский означает усталость, усталь, утомление, скука. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lassitude

усталость

noun (состояние утомления, ослабления организма от продолжительной работы или от какой-либо деятельности)

Je n'ai plus que ma lassitude et une ancienne arme de service.
Теперь у меня только усталость и старый военный пистолет.

усталь

noun

Les questionnaires étaient trop compliqués et avaient donc engendré une certaine lassitude;
вопросники были слишком сложными и страны "устали" от из заполнения;

утомление

noun

скука

noun

Elles permettent d’assimiler de nouvelles connaissances, de valoriser l’apport de chacun, de rompre la routine et de lutter contre la lassitude professionnelle;
Это позволяет работникам постичь новые навыки, повысить их роль, преодолеть рутину и бороться со скукой, которая может одолевать работников;

Посмотреть больше примеров

Tous s’emparèrent avec lassitude de leur épée, puis Doon ajouta : — C’est Garret.
Все потянулись к оружию, но Дун вгляделась и добавила: – Это Гаррет.
Mathieu laissa tomber les bras, il dit avec lassitude : – Je ne sais pas ce que je veux de vous.
Матье опустил руки и устало сказал: – Я не знаю, чего хочу от вас.
Elle ne posa aucune question sur sa lassitude et sa déprime.
Она не спрашивала о его депрессии и слабости.
À la longue, la désinvolture vis-à-vis du respect des commandements, l’apathie, voire la lassitude, peuvent s’installer et nous rendre insensibles même aux signes et aux miracles les plus éclatants.
В долгосрочной перспективе такие вещи, как поверхностное отношение к заповедям, апатия или даже усталость могут прийти к нам и сделать нас нечувствительными к самым великим знамениям и чудесам Евангелия.
Sa lassitude morale et physique le livra sans défense au sommeil.
Телесная и душевная усталость отдала его беззащитным во власть сна.
Mais l’âge vient, Marianne, et avec lui la lassitude.
Приходит старость, Марианна, а вместе с ней и усталость.
Comme anciens d’Israël, nous avons fait bien des milliers de kilomètres dans la lassitude et la fatigue, œuvrant pour prêcher l’Évangile de Jésus-Christ aux enfants des hommes.
Как старейшины Израиля мы прошли и про-ехали много тысяч километров, преодолевая утомление и усталость и усердно проповедуя Евангелие Иисуса Христа детям человеческим.
Elle renforce l’espoir que les dividendes de la consolidation de la paix seront recueillis par la population locale et que les efforts de consolidation de la paix se maintiendront bien après que les premiers signes d’une lassitude éventuelle et attendue des donateurs ne commencent à apparaître.
Он укрепляет надежду на то, что дивиденды миростроительства будут распределены среди местного населения, и что усилия по миростроительству еще долго сохранятся после появления первых признаков возможной и ожидаемой усталости доноров.
Enfin, les demandes de rapports doivent se faire après mûre réflexion et après examen approfondi, afin d'éviter la lassitude en matière d'établissement de rapports
Наконец, запросы в отношении отчетности также требуют тщательного взвешивания и рассмотрения с целью избежать чрезмерного бремени отчетности
Le Directeur exprime sa reconnaissance pour la générosité et l’appui des pays hôtes qui offrent l’hospitalité et préservent l’espace d’asile malgré la lassitude et des préoccupations domestiques concomitantes.
Директор поблагодарил принимающие государства за щедрость и поддержку в деле обеспечения гостеприимства и сохранении пространства убежища, несмотря на "усталость от бремени убежища" и не менее насущные внутренние проблемы.
— Ça vous fait trois cent cinquante-cinq couronnes cinquante, dit Jonna avec lassitude en fixant la dame
— Триста пятьдесят крон и пятьдесят эре, — устало произнесла Йонна, глядя на тетку
Moi, j’avais lu Orphée et je connaissais la cause réelle de sa lassitude.
Я прочитал то, что написал Орфей, и знал истинную причину его переутомления.
La brusque lassitude qu'il avait prouve ds la fin de la crise semblait augmenter, tournait une sorte de malaise inquiet.
Внезапная усталость, которую он почувствовал после кризиса, казалось, усиливалась, превращаясь в смутное беспокойство.
La couleur brune de ses yeux était accentuée par de légères marques de lassitude sur son visage.
Карий цвет его глаз подчеркивался едва заметными признаками утомления на лице.
Ce système diminuerait la nécessité de faire des enquêtes de suivi et éviterait le risque de lassitude par excès de rapports.
Благодаря этому уменьшалась бы необходимость проведения контрольных обследований и устранялась бы проблема чрезмерного груза отчетности.
Il provoque la lassitude, le repos et le rêve.
И пробуждает усталость, отдых и сон.
L'Union européenne exprime une nouvelle fois sa solidarité avec le peuple ivoirien, dont elle mesure la lassitude et la détresse face à la perpétuation de la crise
Сознавая, что непрекращающийся кризис причиняет народу Кот-д'Ивуара горе и страдания, Европейский союз вновь заявляет о своей солидарности с ним
Reporter encore la question ne ferait qu'accroître la frustration et la lassitude, et nous enverrions un message erroné à ceux que nous servons, laissant supposer que nous n'avons pas saisi l'occasion qui se présentait et que nous avons préféré attendre
Новые отсрочки приведут лишь к разочарованию и усталости и будут неверно поняты теми, кому мы служим; они решат, что мы не воспользовались возможностью, а предпочли выжидать
Il laissa flotter les rames et dit avec lassitude – il conserva ce ton jusqu'au bout de l'entretien : – On peut causer.
Он снял руки с весел и сказал усталым тоном, который сохранял до конца разговора: — Здесь можно говорить.
– Non, répondit-il tristement, comme s’il regrettait qu’elle se fût aperçue de cette lassitude ; non, je suis fort.
— Нет, — печально молвил он, как будто сожалея, что она почувствовала его состояние, — нет, я, как и вы, полон сил.
Mais elle me regarda avec une expression de lassitude et de découragement si éloquente, que la grosse femme eut pitié
Но бедняжка посмотрела на меня с выражением такой страдальческой усталости, что даже толстая женщина сжалилась над ней
Newton s’assit sur le bord du lit, sourit avec lassitude et répondit : — Bien sûr.
Ньютон сел на краешек кровати, устало улыбнулся и ответил:
Après, répondit-elle avec lassitude, nous pourrons nous reposer.
— После этого, — ответила она задумчиво, — мы сможем отдохнуть.
Je n'ai plus que ma lassitude et une ancienne arme de service.
Теперь у меня только усталость и старый военный пистолет.
Trois jours plus tard, il revint et de lassitude, s’assit, s’adossant à l’une des figures.
Через три дня он возвращался обратно и присел отдохнуть, прислонившись к одной из статуй.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lassitude в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.