Что означает horizontal в французский?

Что означает слово horizontal в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию horizontal в французский.

Слово horizontal в французский означает горизонтальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова horizontal

горизонтальный

adjective (Parallèle à ou dans le plan de l'horizon ou d'une ligne de base.)

Le tango est l'expression verticale d'un désir horizontal.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.

Посмотреть больше примеров

Elle réaffirme que la prorogation du Traité, pour une durée indéterminée en 1995, n’implique pas la possession indéfinie par les États dotés d’armes nucléaires de leur arsenal, car ceci est contraire à l’intégrité du régime de non-prolifération nucléaire et à sa viabilité, tant horizontale que verticale, et à l’objectif général de préservation de la paix et de la sécurité régionales et internationales.
Отказ Израиля даже от участия в этой конференции согласовывается с его политикой систематического неприятия резолюций, принятых авторитетными международными организациями, и является свидетельством его нежелания серьезно подойти к вопросу о создании такой зоны или отсутствия искреннего намерения заняться этим вопросом.
Ils ont constaté avec préoccupation une forte ségrégation professionnelle, aussi bien horizontale que verticale, la concentration des femmes dans des emplois à temps partiel ainsi que la persistance d’un écart entre les rémunérations des femmes et celles des hommes.
Они с обеспокоенностью отметили существенную сегрегацию, как горизонтальную, так и вертикальную, в сфере занятости, значительное число женщин, занятых неполный рабочий день, и сохраняющийся разрыв в уровне заработной платы между женщинами и мужчинами.
Si la machine # n'a pas tendance à glisser vers l'arrière, utiliser la procédure suivante: faire glisser la machine # en exerçant sur la barre en T une charge horizontale dirigée vers l'arrière jusqu'à ce que l'assise de la machine entre contact avec le dossier (voir figure # de l'appendice # de la présente annexe
прямой OQ, которая представляет собой горизонтальную прямую, проходящую через точку обзор # и перпендикулярную средней продольной плоскости транспортного средства
Lorsque l’angle vertical de visibilité géométrique au-dessous de l’horizontale peut être réduit jusqu’à 5° (hauteur du feu au-dessus du sol inférieure à 750 mm), le champ photométrique de mesure de l’unité optique installée peut être limité à 5° au-dessous de l’horizontale.
Когда вертикальный угол геометрической видимости вниз от горизонтали линии может быть уменьшен до 5o (огонь, расположенный ниже 750 мм над поверхностью дороги), поле фотометрических измерений установленного оптического элемента может быть уменьшено до 5o вниз от горизонтали.
Il n’est pas vain de rappeler également que le TNP demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération, dans ses dimensions horizontale et verticale.
Следует напомнить также, что ДНЯО остается краеугольным камнем режима нераспространения — как горизонтального, так и вертикального.
Le libellé actuel du chapitre III − «accords entre des entreprises qui ont des activités rivales ou susceptibles de l’être» − donne à penser que l’interdiction des accords anticoncurrentiels ne concerne que les accords horizontaux.
Содержащаяся в главе III в ее нынешнем виде формулировка – "соглашения между конкурирующими или потенциально конкурирующими фирмами" – указывает на то, что запрет антиконкурентных соглашений распространяется лишь на горизонтальные соглашения.
La conformité à la prescription ci‐dessus doit être contrôlée par la méthode décrite ci‐après, le véhicule étant à vide sur une route droite et horizontale présentant un revêtement à bon coefficient d'adhérence 12/ les freins étant réglés au plu près et le répartiteur de freinage (si la remorque en est équipée) maintenu dans sa position "chargé" pendant tout l'essai.
Соблюдение вышеуказанного предписания должно проверяться согласно нижеизложенной процедуре на транспортном средстве в порожнем состоянии, находящемся на горизонтальной и прямой дороге, поверхность которой должна иметь хороший коэффициент сцепления 12/, тормоза должны быть отрегулированы с минимальным зазором, а регулировочный клапан, срабатывающий в зависимости от величины нагрузки (в случае его наличия на прицепе), должен оставаться в положении "с нагрузкой" на протяжении всего испытания.
En outre, le Conseil sert de point de contact national pour les questions de surveillance horizontale des marchés, représente la Suède dans les groupes de travail tant européens qu’internationaux pour ce qui est des questions de surveillance horizontale des marchés et administre l’ICSMS.
Кроме того, ведомство выступает в качестве национального узлового центра по проблемам горизонтального надзора за рынком, представляет Швецию в рабочих группах как на европейском, так и на международном уровне в связи с проблемами горизонтального надзора за рынками и администрирует ИКСНР.
Exception faite des dispositions du paragraphe 5.4.3 ci-dessous, des essais distincts doivent être réalisés avec chaque échantillon dans les positions verticale, horizontale et inversée.
За исключением случаев, указанных в пункте 5.4.3 ниже, должны проводиться отдельные испытания с образцами, устанавливаемыми в вертикальном, горизонтальном и перевернутом положении.
Disposition horizontale/verticale
Горизонтальное/вертикальное расположение
Mise en forme horizontale Quelle doit être la largeur d’une ligne ?
Горизонтальное форматирование Насколько широкой должна быть строка?
Promotion d'une coopération horizontale et de missions conjointes afin de favoriser l'échange d'informations et l'entraide sur les questions de paix et de sécurité intérieures
Поощрять горизонтальные контакты и совместные поездки, содействующие обмену информацией и оказанию совместной поддержки партнеров по внутренним вопросам мира и безопасности
Le projet de programme des Nations Unies pour l’exploitation de l’information d’origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d’urgence (SPIDER) permettra la mise en réseau horizontale au sein de la communauté spatiale et la mise en réseau verticale au sein de la communauté des services de secours.
Предлагаемая Платформа Организации Объединенных Наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР) даст возможность использования горизонтальной сети в рамках космического сообщества и вертикальной сети в рамках сообщества по ликвидации последствий стихийных бедствий.
Dans le cadre du programme d'assistance multilatérale de l'OCDE pour les pays d'Europe centrale et orientale, les experts du Conseil ont participé à un large éventail de séminaires sur diverses questions parmi lesquelles l'abus de position dominante, les accords verticaux, les fusions, les accords horizontaux, les liens entre la concurrence et la réglementation économique et la démonopolisation
В рамках программы ОЭСР, предусматривающей предоставление многосторонней помощи странам Центральной и Восточной Европы, для экспертов РСК был проведен целый ряд семинаров на различные темы, такие, как злоупотребление господствующим положением, вертикальные соглашения, слияния, горизонтальные соглашения, взаимосвязь между конкуренцией и регулированием экономики, а также демонополизация
De prendre des mesures concrètes pour faire disparaître la ségrégation professionnelle, horizontale et verticale, fondée sur les stéréotypes relatifs au genre; de surveiller étroitement les conditions de travail des femmes dans le secteur informel et de leur garantir l’accès aux services sociaux et aux prestations de sécurité sociale;
принять эффективные меры для ликвидации как горизонтальной, так и вертикальной профессиональной сегрегации, основанной на гендерных стереотипах; и тщательно контролировать условия труда женщин в неформальном секторе и обеспечить их доступ к социальным услугам и социальному обеспечению;
Le deuxième projet comportait trois contrats («contrats des silos à grain») de construction de silos à grain horizontaux sur trois sites différents («projet des silos à grain»
Второй проект состоит из трех контрактов ("контракты на строительство элеваторов"), предусматривающих строительство горизонтальных зернохранилищ в трех различных местах ("проект строительство элеваторов"
Pour un indicateur de direction, la flèche indique que la distribution lumineuse est asymétrique dans un plan horizontal et que les valeurs photométriques requises sont remplies jusqu’à un angle de 80° vers la droite, le dispositif vu dans le sens opposé aux rayons lumineux émis.
Для указателя поворота стрелка показывает, что в горизонтальной плоскости свет распространяется асимметрично и что предписанные фотометрические показатели обеспечиваются для угла 80o вправо, если смотреть на устройство со стороны, которая противоположна направлению испускаемого света.
La politique d’inaction des États-Unis et de certains autres États dotés de l’arme nucléaire au Conseil de sécurité et dans d’autres instances compétentes face aux menaces bien réelles que fait peser l’arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui s’ajoute à la prolifération verticale.
Проводимая Соединенными Штатами и некоторыми другими государствами, обладающими ядерным оружием, в Совете Безопасности и на других соответствующих форумах политика бездействия в том, что касается реальных угроз, создаваемых ядерным арсеналом сионистского режима для регионального и международного мира и безопасности, представляет собой акт горизонтального распространения в дополнение к вертикальному.
Et vous pouvez voir ici, sur l'axe horizontal, le nombre de personnes tuées dans une attaque ou la taille de l'attaque.
Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки — масштаб атаки.
Les participants se sont entendus sur l’importance de continuer à s’efforcer de tenir compte des besoins des groupes sociaux marginalisés, défavorisés ou vulnérables dans les politiques, de façon systématique et générale, tout en mettant en place des programmes ciblés s’adressant spécifiquement à ces groupes, et de créer un environnement propice à l’établissement de partenariats et d’alliances stratégiques, aussi bien horizontaux que verticaux, de groupes sociaux, d’associations et de coalitions.
Участники согласились с необходимостью продолжения усилий, направленных на учет потребностей маргинализированных, находящихся в неблагоприятном положении или уязвимых социальных групп, в сочетании с осуществлением специализированных программ, ориентированных на эти группы, а также с необходимостью создания среды, благоприятствующей как горизонтальному, так и вертикальному формированию партнерств и союзов между социальными группами, ассоциациями и коалициями.
Je suis dans une posture... horizontale
Я только сочиняю серенады.
Le plan de travail du programme UN-SPIDER pour l’exercice biennal 20142015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6) prévoyait l’organisation d’ateliers internationaux en vue d’améliorer la coopération horizontale et le transfert de connaissances et de se concentrer sur des questions thématiques spécifiques.
Согласно плану работы на двухгодичный период 2014-2015 годов (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6) в рамках программы предполагалось организовать международные практикумы в целях расширения горизонтального сотрудничества и передачи знаний и рассмотрения конкретных тематических вопросов.
Notre président a proposé l’élaboration d’un nouveau traité universel et complet de non-prolifération horizontale et verticale des armes nucléaires.
Наш президент предложил подготовку нового универсального всеобъемлющего договора о горизонтальном и вертикальном нераспространении ядерного оружия.
La longueur et la largeur du bac doivent donc être supérieures d’au moins 20 cm, mais pas de plus de 50 cm à celles du réservoir, en projection horizontale.
Длина и ширина поддона должны по этой причине превышать горизонтальную проекцию бака по крайней мере на 20 см, но не более чем на 50 см.
L’incohérence des politiques est à la fois verticale et horizontale : verticale en ce que les États reconnaissent leur obligation de protection des droits de l’homme mais ne font pas assez pour la mettre en œuvre; et horizontale en ce que, traditionnellement, les préoccupations relatives aux droits de l’homme sont dissociées de la sphère, où s’élaborent les politiques et les réglementations, qui touche le plus directement les entreprises.
Существует как вертикальная, так и горизонтальная политическая непоследовательность: вертикальная связана с тем, что государства берут на себя обязательства в области прав человека, но не осуществляют их в полном объеме; а горизонтальная заключается в том, что озабоченности по поводу прав человека традиционно существуют в отрыве от сфер политики и регулирования, которые самым непосредственным образом касаются предпринимательства.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении horizontal в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова horizontal

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.