Что означает flacon в французский?

Что означает слово flacon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию flacon в французский.

Слово flacon в французский означает флакон, бутылка, колба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова flacon

флакон

noun

Un flacon de shampooing coûte autant qu'un tube de dentifrice.
Флакон шампуня стоит столько же, сколько тюбик зубной пасты.

бутылка

noun

Tu as poussé ta mère dans un flacon de cachets et dans une maison de fous.
Тебе надо было еще столкнуть твою маму в бутылку с лекарствами и в сумасшедший дом.

колба

noun

Dans ce flacon, un antidote qui sauvera la vie de Benji.
В этой колбе противоядие, которое спасет жизнь Бенджи.

Посмотреть больше примеров

Gilmer avait dû lancer son flacon, en visant l’entrée de la maison.
Видимо, Гильмер бросил свою бутыль, нацелившись на вход в дом.
Nébel aperçut tout de suite sur la table de chevet le flacon de morphine, presque vide
В это время Небель увидел на ночном столике почти пустой флакон из-под морфия.
Un “ accro ” a dilapidé son héritage, vendu sa maison et contracté 18 000 livres de dettes [l’équivalent de 180 000 francs français] pour pouvoir s’acheter ses 70 flacons hebdomadaires.
Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю.
Elle s’aperçut dans l’escalier qu’elle avait oublié son flacon de sels sur la toilette et m’envoya le chercher.
Уже на лестнице она спохватилась, что забыла на туалетном столике флакон с нюхательной солью, и послала меня наверх.
Il demanda du thé pour nettoyer le sang, puis il ouvrit son sac et en tira un flacon contenant du bai yao.
Попросил тогда чая, чтобы промыть кровь, затем открыл свою сумку и извлек оттуда флакон «баи яо».
Elle le brandit, en criant : — Dans ce minouscoule flacon, il y a cinq cents doses de potion !
Показав его всем присутствующим, она провозгласила: — В этом крошечном флаконе пятьсот доз!
J’y ai trouvé un flacon en plastique plein de pilules mais je ne suis pas parvenue à lire l’étiquette dans la pénombre.
За ними оказались пластиковые баночки с таблетками, но я и не смогла разобрать название в полутьме.
— C’est la vertu de mon eau, dit madame me regardant, et je vais vous laisser mon flacon
– Это действие моей воды, – говорит мадам, глядя на меня, – и я пришлю вам флакон
Flacon à parfum en albâtre.
Алебастровый сосуд
Tout en marchandant les cages, je blâme la forme de ces flacons.
Рассматривая ящички, я подсмеиваюсь над формой флаконов.
Il regarda les appareils pendus à sa ceinture : le manémomètre, les papiers tournesol en flacons, les allumettes.
Он осмотрел подвешенный на поясе набор инструментов: манометр, комплект индикаторов, спички.
J’espère que le flacon préparé pour nos amis se révélera non moins efficace.
Надеюсь, что фляга, приготовленная для наших друзей, окажется не менее эффективной.
Le flacon plastique de bain moussant était posé sur le coin de l’évier, là où il l’avait mis.
Пластиковая бутылка с шампунем стояла в раковине, где он ее оставил.
Les contaminants bactériens et fongiques qui peuvent pénétrer dans les flacons multidoses lors de leur utilisation répétée, auraient la possibilité de proliférer dans les flacons partiellement utilisés.
Бактерии и грибки, которые могут попасть в многодозовый флакон при повторяющемся его использовании, могут расти в частично использованном флаконе.
Les bonnes comme les mauvaises nouvelles justifiaient de trinquer et de finir quelques flacons.
Любые новости — хорошие и плохие — становились поводом для застолья с выпивкой.
Flacons pour composés inorganiques: Les récipients d’échantillonnage utilisés pour les composés inorganiques (notamment les métaux totaux et les métaux T.C.L.P) doivent être en polyéthylène linéaire, polypropylène verre de borosilicate ou téflon.
Сосуд для хранения неорганических соединений: контейнеры для отбора проб, используемые для неорганических соединений (включая беспримесные металлы и металлы, подвергшиеся процедуре выщелачивания характерных токсичных веществ), должны быть изготовлены из линейного полиэтилена, полипропилена, боросиликатного стекла или тефлона.
Si les gouttelettes du brouillard ou de l'aérosol sortant du flacon pressurisé sont fines, il ne devrait pas y avoir formation d'une masse liquide
Если туман или аэрозоль, выпускаемый из баллона под давлением, является мелкодисперсным, образования скопления произойти не может
Depuis toujours, le rituel d’ouverture d’un flacon de cocaïne est un de mes plus grands plaisirs.
В моей жизни одним из самых больших удовольствий всегда был ритуал распечатывания баночки с кокаином.
Ces flacons de remplacement impliqueraient des coûts considérablement supérieurs au niveau des procédés de fabrication et des procédures d’approbation réglementaire, limitant ainsi la capacité de fournir des vaccins abordables contre les principales maladies mortelles là où ces produits sont particulièrement nécessaires.
Альтернативные препараты будут сопряжены со значительным удорожанием производственных процессов и потребуют официального утверждения, что скажется на способности обеспечить доступные вакцины от основных смертельных заболеваний там, где в эти продукты нужны больше всего.
Valancourt, ma chère dame; je savais qu'il vous ferait plaisir: c'est mon dernier flacon.
— Мосье Валанкур, дорогая моя: я знала, что вам это будет приятно.
Il y avait un flacon entier d'hydrocodone dans la poubelle de la salle de bain.
В мусорном ведре в ванной была пустая бутылочка из-под гидрокодона.
J’ai apporté le flacon de vinaigre, rappelle-toi
Я несла бутыль с уксусом, ты разве забыл?
Le flacon était presque vide mais nous nous partageâmes le restant.
Фляга была уже почти пуста, но мы честно поделили то, что там оставалось.
Puis des flacons de parfum vides et, pour finir, un collier d’émeraudes.
Потом пустые флакончики из-под духов и, наконец, ожерелье из изумрудов.
L’assassin lança le flacon à Kane, en souriant quand ce dernier le vida d’un coup.
Убийца протянул Кейну фляжку, ухмыльнувшись, когда тот опрокинул ее в себя.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении flacon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова flacon

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.