Что означает éternuer в французский?
Что означает слово éternuer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éternuer в французский.
Слово éternuer в французский означает чихать, чихнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова éternuer
чихатьverb (Expulser de l'air rapidement, comme un réflexe, généralement causé par une irritation du nez.) Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez. Прикрывайте рот, когда кашляете, чихаете или зеваете. |
чихнутьverb (Expulser de l'air rapidement, comme un réflexe, généralement causé par une irritation du nez.) J'ai fini par éternuer, et je lui ai mis un coup de boule. Повернулся, чтобы чихнуть, и врезался головой прямо в неё. |
Посмотреть больше примеров
Alors, s'il crache, éternue ou s'assied autrement que ne font les gens qu'il observe, il pourra se faire égorger. Вот тогда, если он станет, чихнет или сядет иначе, чем те люди, за которыми он наблюдает, его можно убить. |
Je ne sais pas pourquoi j'éternue. Понятия не имею, отчего я чихаю. |
Lorsqu’ils sont inhalés, les premiers effets sont généralement respiratoires et peuvent inclure des écoulements ou saignements du nez, de la toux, une gêne thoracique, une respiration difficile ou saccadée et des éternuements dus au rétrécissement des bronches ou à un excès de liquide dans les bronches. При вдыхании первые эффекты обычно возникают в дыхательной системе и могут включать в себя кровотечение или слизистые выделения из носа, кашель, дискомфорт в груди, затрудненное дыхание или одышку и хрипы в связи с сужением бронхиол или избытком жидкости в бронхах. |
Quand j'ai une crise, j'éternue parfois treize ou quatorze fois de suite. Когда у меня приступ аллергии, я могу чихать по тринадцать или четырнадцать раз подряд. |
C'est parce que j'ai éternué. Это я чихнула. |
Si vous aviez prévu d'éternuer, il fallait vous en acheter. Если вы собирались чихать, надо был принести собственные. |
Dans le coin en face du mien, une femme ne cessait d’éternuer tandis que je m’efforçais de lire le Daily Telegraph. В углу напротив меня беспрерывно чихала какая-то женщина, а я пытался читать «Дейли телеграф». |
Maintenant, lorsque l’Amérique éternue, une grande partie du monde s’enrhume. Теперь, когда чихает Америка, простуду подхватывает большая часть мира. |
La transmission est aussi facile que pour la grippe saisonnière normale par inhalation de gouttelettes infectieuses qui sont émises quand un malade tousse ou éternue, ou qui peuvent contaminer les mains et les surfaces. Он передается столь же легко, как и обычный сезонный грипп, и окружающие могут им заразиться под воздействием микрокапель, выделяемых при кашле или чихании, которые могут вдыхаться или инфицировать руки или поверхности. |
J'ai fini par éternuer, et je lui ai mis un coup de boule. Повернулся, чтобы чихнуть, и врезался головой прямо в неё. |
Tom a éternué. Том чихнул. |
Le plus souvent, on se met à éternuer de façon incontrôlable. Обычно мы начинаем чихать - совершенно бесконтрольно. |
* se couvrir le nez et la bouche d’un mouchoir ou de toute autre protection convenable afin de contenir les sécrétions respiratoires lorsque l’on tousse ou éternue. * кашляя или чихая, прикрывайте рот и нос салфеткой или другим подходящим материалом, чтобы задержать респираторные выделения. |
THÉOPHILE GAUTIER Les Jeune-France 1 Il y avait un garçon dans le dortoir des petits, qui ne cessait d’éternuer. «Молодая Франция»[1] 1 В дортуаре младших воспитанников кто-то чихал не переставая. |
Si j'éternue au milieu d'une chanson, ce n'est pas exprès. Так что, если я чихну посреди песни, то это нечаянно. |
Pas le truc quand tu éternues. С этим нужно считаться. |
Elle ne peut pas atteindre assez loin pour me nuire sérieusement parce que j'habite au dixième étage, mais l'odeur m'atteint, piquante et rance, qui me fait éternuer et me coupe le souffle. Он не может оказаться так высоко, чтобы серьёзно навредить мне, ведь я живу на десятом этаже, но запах явно достигает меня, прогорклым жалом, которое заставляет меня чихать и ловить ртом воздух. |
Je ne me risquerai pas à émettre des pronostics sur les pouvoirs des éternuements d’un dragon extraterrestre. И я не рискнула бы строить прогнозы относительно силы чихания внеземного дракона. |
Marie a éternué. Мэри чихнула. |
J'ai vu mon chien éternuer mais jamais mon chat. Я видал, как чихает наша собака, а вот как кошка — ни разу. |
Tu as oublié que, lorsque notre prince éternue, la ville entière se demande d’où est venu le courant d’air ? Ты же знаешь, что, если наш властелин соизволит чихнуть, всему городу известно, откуда дует сквозняк. |
T'éternues tu as perdu. Что не успел, тот опоздал. |
Je n'arrive pas à croire que l'on a envoyé un homme sur le Soleil mais qu'on ne peut pas stopper mes éternuements! Не могу поверить, что мы отправили человека на Солнце, но не можем победить насморк! |
Ils envoient les gens à l'usine pour un éternuement mal placé. Люди попадают на Завод, чихнув не в том месте. |
Le panda qui éternue vaut des milliards. Чихающая Панда теоретически стоит миллиарды! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении éternuer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова éternuer
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.