Что означает dischiudere в итальянский?

Что означает слово dischiudere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dischiudere в итальянский.

Слово dischiudere в итальянский означает открывать, открыть, отворить, отворять, раскрывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dischiudere

открывать

(open up)

открыть

(open up)

отворить

(to open)

отворять

(to open)

раскрывать

(disclose)

Посмотреть больше примеров

Sono convinto che riuscireste a dischiudere un mondo del tutto nuovo davanti ai miei occhi.»
Я верю в то, что вы откроете передо мной целый новый мир.
Il metodo delle scienze naturali deve poter dischiudere anche i misteri dello spirito.
Методами естественных наук должны быть раскрыты и тайны духа.
La paura di essere scoperte affinerà la nostra concentrazione e ci dischiuderà nuovi orizzonti.
Страх обнаружения обострит наше внимание и пробудит в нас новые возможности.
Occorre dischiudere loro la luminosa prospettiva della fede, dell'amicizia di Cristo.
Необходимо открыть им светлую перспективу веры, дружбы со Христом.
Due dei pesi calavano, scivolando giù sulle guide per dischiudere il cancello annale e il cancello decennale.
Две гири спускались, съезжали вниз по направляющим, чтобы открыть годовые и десятилетние ворота.
Vado a dischiudere la porta della vita a una potente nazione, a pubblicare a beneficio di milioni di persone i principi di vita, luce e verità, intelligenza e salvezza, a rompere le catene, liberare gli oppressi, recuperare i raminghi, correggere la loro visione, migliorare la loro morale, salvarli dal degrado, rovina e miseria, e condurli verso la luce, vita, verità e gloria celeste.
Яиду, чтобы отпереть дверь вечной жизни для могучего народа, чтобы через печатное слово донести до миллионов людей законы жизни, света и истины, разума и спасения, чтобы разорвать цепи, которыми они скованы, освободить угнетенных, вернуть заблудших, исправить их искаженные представления, улучшить их нравственность, спасти их от деградации, разорения и горя и привести к свету, к жизни, к истине и славе целестиальной.
"""Se anche così fosse, come potrebbe sperare di farlo dischiudere?"""
– «Даже если бы у него оно было, как он надеется его высидеть?»
poteva un fanciullo, poteva questo fanciullo realmente dischiudere la porta?
Вправду ли по силам мальчику, этому мальчику, отворить врата?
VI È facile percepire i nuovi orizzonti che la prossima Rivoluzione Sociale dischiuderà.
Нетрудно видеть, какое будущее откроется тогда перед социальной революцией.
Poiché la filosofia è uno sforzo del pensiero, essa assegna al pensiero la massima capacità di dischiudere.
Так как философия есть работа мысли, она приписывает мышлению наибольшую «размыкающую силу».
Pietro usò “le chiavi del regno dei cieli” per dischiudere questa conoscenza prima ai giudei, poi ai samaritani e quindi a persone delle nazioni gentili.
Петр употребил «ключи Царства Небесного», чтобы открыть это познание — сначала иудеям, затем самарянам и, наконец, людям из языческих народов (Матф.
Erano venuti a mancare i valori eterni, capaci di dischiudere prospettive.
Не стало вечных ценностей, открывавших перспективы.
Il profeta Joseph Smith (1805–1844) ha insegnato che i Dodici Apostoli “detengono le chiavi di questo ministero, per dischiudere la porta del regno celeste a tutte le nazioni e per predicare il Vangelo a ogni creatura.
Пророк Джозеф Смит (1805–1844 гг.) учил: «Они должны владеть ключами этого служения, отпирать двери Небесного Царства для всех народов и проповедовать Евангелие каждой твари.
17 Affinché tu sia mio servitore per dischiudere la porta del regno in tutti i luoghi dove il mio servitore Joseph, e il mio servitore aSidney, e il mio servitore bHyrum, non possono venire;
17 Дабы ты был слугой Моим, чтобы открывать врата Царства во всех местах, куда слуга Мой Джозеф и слуга Мой аСидней, и слуга Мой бХайрам не смогут прийти;
Il profeta voleva aiutarli a dischiudere le cateratte del cielo come promesso dal Signore nel libro di Malachia (vedere Malachia 3:10; Mosia 2:24).
Пророк хотел помочь им раскрыть отверстия Небесные, как это обещано Господом в Книге Малахии (см. Малахия 3:10; Мосия 2:24).
Per dischiudere e gustare le preziose gioie di un buon matrimonio è essenziale comunicare.
Чтобы сохранять драгоценное взаимопонимание и находить радость в семейной жизни, необходимо благотворное общение.
«Nove magi varcarono l'oceano per fare dischiudere le uova di drago di Aegon III.
– Девять магов пересекли море, чтобы вывести драконов из хранившихся у Эйегона Третьего яиц.
«L’ho sentito dire, ma ho sentito dire anche che Ezechiele tornerà e dischiuderà a Israele le celle del Merkabah.
— Я слышал это рассуждение, но я еще слышал, что Иезекииль придет вновь и отопрет для Израиля двери темницы МагкаЪак.
(Isaia 22:22; Luca 1:32) Gesù usò quella chiave per dischiudere ai cristiani dell’antica Filadelfia e di altri luoghi opportunità e privilegi relativi al Regno.
Иисус пользовался этим ключом, открывая для христиан в древней Филадельфии и в других местах возможности, связанные с Царством.
Da allora Gesù ha usato la chiave per dischiudere opportunità e privilegi relativi al Regno.
С тех пор Иисус с помощью этого ключа открывает возможности и почетные обязанности, связанные с Царством.
Esplorare questa strada può dischiudere importanti opportunità in relazione non solo alla lotta contro il cambiamento climatico, ma anche alla solidità economica dell'Europa sul lungo periodo.
Использование этого потенциала может создать существенные возможности не только в борьбе с изменением климата, но и способствовать долгосрочному упрочнению экономики Европы.
Quel mago di Myr giurò che lo avrebbe fatto dischiudere, se gli avessi dato un anno di tempo e tutto l'oro che chiedeva.
Один мирийский колдун клялся, что сумеет его высидеть, если я дам ему год и столько золота, сколько ему нужно.
Quando il fiore di fuoco si dischiuderà, quando le colonne di fumo si solleveranno.
Когда развернется огненный цветок, встанет столп дыма.
Un fatto che a qualcuno appare tragico ad altri potrebbe dischiudere infinite opportunità.
Событие, которое одному кажется трагедией, дает семена безграничных возможностей другому.
«Nove magi varcarono l'oceano per fare dischiudere le uova di drago di Aegon III.
— Девять магов пересекли море, чтобы вывести драконов из хранившихся у Эйегона Третьего яиц.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dischiudere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.