Что означает davanti в итальянский?
Что означает слово davanti в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию davanti в итальянский.
Слово davanti в итальянский означает перед, впереди, спереди. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова davanti
передnoun (Davanti nello spazio.) Il volume e la complessità dei compiti che sono davanti alla scienza aumentano di anno in anno. Объём и сложность задач, которые стоят перед наукой, год от года увеличиваются. |
впередиnoun Tom adesso è tra i migliori tre, ma tutto può cambiare. Lo scontro principale è davanti. Том сейчас в тройке лучших, но всё может измениться. Главная борьба впереди. |
спередиnoun Noi entriamo dal davanti, voi arriverete da dietro al nostro segnale. Мы заходим спереди, вы ребята заходите со спины нашего графа. |
Посмотреть больше примеров
Aveva tutta la vita davanti e non voleva certo viverla sotto una dittatura repressiva. У него впереди вся жизнь, и он не хотел жить при диктатуре и репрессиях. |
, esclamò, fermandosi a un tratto davanti al cassetto da cui il giorno prima aveva estratto i biglietti d’invito. — воскликнул он, вдруг остановившись у ящика, из которого он вынул накануне пригласительные билеты. — Это что такое? |
Dopo pochi minuti era davanti al portone. И через несколько минут она была у ворот. |
Nella sua testa era già seduto davanti a un vecchio costruttore di nome Ben Shepard. Мысленно он уже сидел перед старым строителем по имени Бен Шепард. |
Scoprirai che è perfetto, Rogi, per passare lunghe notti seduti davanti al fuoco! Это будет так уютно, Роги, сидеть перед огнем в долгие зимние вечера. |
- ho chiesto indicando l’izba con la bandiera davanti a cui ci eravamo fermati. — Что это? — спросил я, глядя на избу с флагом, у которой мы остановились. |
Ma come potevo non credere ai fantasmi quando ne avevo uno davanti a me, che mi fissava? Но как я мог не верить в них, когда призрак стоял прямо передо мной, глядя мне в глаза? |
Cosí fu presa una decisione di cui dovremo assumerci la responsabilità davanti alla storia (il maledetto spauracchio). Так было принято решение, за которое нам придется нести ответственность перед историей (этим пугалом). |
Invece di stare dietro a loro con la frusta, cercate di stare davanti a loro, e quindi potrete dire: «Venite» e non avrete da usare la verga. Вместо того чтобы находиться позади с кнутом, будьте всегда впереди, и тогда вы сможете сказать: «За мной», и вам не понадобятся розги. |
Ho un furgone lì davanti che vi porterà al secondo portello di fuga. У ворот ждет грузовик, который отвезет вас ко второй точке выхода. |
La Terra Promessa era lì davanti a loro: dovevano solo avanzare verso di essa, come una nave avanza verso il faro che segnala la sua destinazione. Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка. |
«Sono parcheggiato sulla Cinquantacinquesima fra l’Ottava e la Nona, davanti a un idrante. — Я стою на Пятьдесят пятой улице, между Восьмой и Девятой авеню. |
Davanti ai loro altari noi ci inginocchiamo al cospetto del nostro Dio e Creatore e riceviamo la promessa delle Sue eterne benedizioni. У их алтарей мы становимся на колени пред Богом, Творцом нашим, и получаем обещание Его вечных благословений. |
Se almeno si ritraessero inorriditi davanti a me, o anche disgustati, sarei più soddisfatto. Если бы они чувствовали страх или даже отвращение, мне было бы легче |
Si sentì come se non potesse fare a meno di piegarsi davanti alla volontà di quest’uomo! Она ощущала себя так, как будто не могла сделать ничего иного, кроме как склониться перед волей этого человека! |
Sul lato estremo della città ci imbattiamo sempre in un enorme gregge di pecore con un asino che gli cammina davanti. На дальнем краю города мы всегда натыкаемся на огромное стадо овец, впереди которых шествует осел. |
Magda raggiunse l'angolo e si inginocchiò davanti ai libri, contenta di potersi accoccolare per qualche minuto. Магда прошла в угол и опустилась на колени перед кучей книг, счастливая от возможности хоть ненадолго присесть. |
La parcheggiava davanti al garage, mai dentro. Он всегда парковался возле гаража и никогда внутри. |
Per tornare alla taverna, dovevo passare davanti al mendicante grigio. Чтобы вернуться в таверну, я должна была пройти мимо серого нищего. |
Gli autobus sterzano davanti a noi senza un criterio preciso e Logan segue la strada che fanno. Автобусы перед нами виляют из стороны в сторону и Логан повторяет их путь. |
Fin qui abbiamo proceduto mano nella mano; ora sei solo, davanti al libro. До сих пор, читатель, мы шли рука об руку, теперь я оставляю тебя наедине с книгой. |
Il primo ministro, da parte sua, s’inchinava davanti al famoso Gladstone, che s’inchinava a sua volta. Первый министр раскланивается перед господином Гладстоном, который в свою очередь отдает ему поклон. |
Davanti a ognuno è deposto per terra un buffo recipiente. Перед каждым положен наземь какой-то смешной сосуд. |
La banca le dà dei biglietti scontati, ed è sempre meglio che stare a casa a rimbecillirsi davanti a Mtv. Она взяла дисконтные билеты в банке, и для них это лучше, чем по MTV всякую чушь смотреть. |
Il conte di Nad Mullach ricordò all'improvviso le parole pronunciate un anno prima davanti alla Grande Tavola del re. Граф Над Муллаха вдруг вспомнил собственные слова, сказанные за Большим столом короля всего лишь год назад. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении davanti в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова davanti
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.