Что означает contorno в итальянский?
Что означает слово contorno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contorno в итальянский.
Слово contorno в итальянский означает контур, гарнир, абрис. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contorno
контурnoun Per qualche ragione, i rasoi da uomo non hanno la tecnologia per contornare la tibia. Уж не знаю почему, но мужские бритвы не могут так повторять контур тела. |
гарнирnoun I pomodori possono essere serviti caldi o freddi, come antipasto o come contorno. Помидоры можно подавать горячими или холодными, как закуску или как гарнир. |
абрисnoun (контур) |
Посмотреть больше примеров
Si usano le informazioni sperimentali sulla produzione diN*(1238) attorno alla soglia nelle interazioni K+p per calcolare gli spostamenti elastici di fase dell’ondaP perI=1, riferendosi ad un modello di condizioni al contorno. Экспериментальная информация о рожденииN*(1238) вблизи порога в K+р взаимодействиях используется для вычисления упругихI=1Р-волновых фазовых сдвигов, с помощью модели граничных условий. |
I vicini dicono di essere felici di vivere da quelle parti; la maggior parte di loro cerca di mantenere bella la propria casa per fare da contorno al tempio. Люди, живущие рядом с храмом, говорят, что очень рады такому соседству; большинство из них старается поддерживать красоту своих домов, чтобы они гармонировали с храмом. |
Un contorno di broccoli sarebbe perfetto. Очень хорошо пошла бы с броколли. |
«Guardi come le linee separano i contorni dei due colori », ecc. «Посмотрите, как идет линия, разделяющая оба цвета» и т.д.). |
Sotto le penne del contorno che formano un manto quasi impenetrabile hanno uno strato denso e soffice di piumino, che può essere spesso quasi due centimetri e ricopre la maggior parte del corpo. Под непроницаемым покровом контурных перьев находится плотный слой мягких пуховых перьев, толщиной в полтора сантиметра, покрывающих почти все тело птицы. |
Quando lo faccio velocemente, il vostro sistema visivo crea le strisce luminose blu dai contorni definiti e il movimento. Я делаю это быстро, поэтому ваша визуальная система создаёт светящиеся голубые полосы с неровными краями и движение. |
Ogni persona ha un suo proprio colore, una tonalità la cui luce trapela appena appena lungo i contorni del corpo. У каждого человека есть определенный цвет, такое сияние вокруг тела. |
In quella massa nera pulsante e dai contorni indefiniti, non si scorgeva volto, solo due occhi, cupi e furiosi. В пульсирующей, расплывающейся темноте невозможно было распознать лицо, только глаза, мутные и злые. |
Se vuoi che un piatto di bugie sia appetibile, servilo sempre con un contorno di verità. Если вы хотите, чтобы блюдо вашей лжи проглотили, добавьте немного гарнира из правды. |
La magnetizzazione è stata studiata in funzione del campo magnetico per film di spessorel molto minore della distanza di coerenzaξ nell’ambito del modello a coppie con condizioni al contorno speculari. Было исследовано намагничивание как функция магнитного поля для пленок, толшинойl, много меньщей чем длина когерентностиξ. Испольэованный метод представляет модель спаривания со специальными граничными условиями. |
I superuomini sono superpensatori: tutto il resto epuro contorno. Супермен — это супермыслитель, остальное второстепенно. |
Puoi farlo sottolineando, evidenziando o tracciando i contorni di parole o frasi. Это можно делать, подчеркивая, заштриховывая или обводя ключевые слова или фразы. |
Molti elementi erano ancora incerti, alcuni contorni troppo sfumati. Многое еще было неясным, некоторые контуры были расплывчаты. |
Ma non so perché quel pensiero mi rese triste, così decisi di eliminare il contorno teatrale. Но эта мысль навела на меня тоску, и я решила опустить театральную часть. |
E un contorno di zilm'kach. И гарнир из " зилм'кагх ". |
Come posso ignorare il fatto che ti sbatti dieci donne di contorno? Как я могу игнорировать тот факт, что у тебя десять женщин на стороне? |
Le soluzioni ottenute dipendono, in generale, da due parametri reali e sono classificate secondo le seguenti condizioni al contorno: i) degenerazione rispetto ai parametri, ii) posizione nello spazio delle soluzioni complesse, iii) periodicità rispetto alle variabili indipendenti. Решения классифицируются в зависимости от граничных условий: 1) вырождение по указанным параметрам; 2) положение 1) вырождение по указанным параметрам; 2) положение в комплексном пространстве решений; и 3) периодичность по независимым переменным. |
Dimo streremo che questo problema definito al contorno non possiede più di una soluzione. Мы докажем, что эта задача на граничные условия имеет не больше одного решения. |
La superficie è introdotta come una condizione al contorno a cui deve soddisfare l'equazione di Schrödinger. Поверхность рассматривается как граничное условие для дифференциального уравнения Шредингера для бесконечного кристалла. |
Pollo al curry e riso con contorno di carote. цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. |
Avevano davanti i contorni verdi dell’isola, rischiarata dalla luce color oro scuro del tardo pomeriggio. Впереди вырисовывались зеленые очертания острова, освещенные темно-золотыми лучами заходящего солнца. |
(Proverbi 4:18) È vero che al presente possiamo vedere alcuni aspetti del proposito di Dio “a contorni vaghi”. Это правда, что некоторые стороны Божьего замысла предстают нам сейчас как «неясные очертания». |
Per un momento vide i contorni della figura della signora Doyle nella finestra illuminata, poi la luce si spense. Она увидела силуэт миссис Дойл в окне, а потом свет погас. |
La mia testa non è data alla mia vista se non per l’estremità del naso e per il contorno delle orbite. Моя голова дана зрению лишь в кончике моего 129 носа и контуре глазниц. |
Il contorno immediato di Valparaiso non è molto produttivo pel naturalista. Непосредственные окрестности Вальпараисо не очень занимательны для натуралиста. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contorno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова contorno
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.