Что означает contorno в итальянский?

Что означает слово contorno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contorno в итальянский.

Слово contorno в итальянский означает контур, гарнир, абрис. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contorno

контур

noun

Per qualche ragione, i rasoi da uomo non hanno la tecnologia per contornare la tibia.
Уж не знаю почему, но мужские бритвы не могут так повторять контур тела.

гарнир

noun

I pomodori possono essere serviti caldi o freddi, come antipasto o come contorno.
Помидоры можно подавать горячими или холодными, как закуску или как гарнир.

абрис

noun (контур)

Посмотреть больше примеров

Si usano le informazioni sperimentali sulla produzione diN*(1238) attorno alla soglia nelle interazioni K+p per calcolare gli spostamenti elastici di fase dell’ondaP perI=1, riferendosi ad un modello di condizioni al contorno.
Экспериментальная информация о рожденииN*(1238) вблизи порога в K+р взаимодействиях используется для вычисления упругихI=1Р-волновых фазовых сдвигов, с помощью модели граничных условий.
I vicini dicono di essere felici di vivere da quelle parti; la maggior parte di loro cerca di mantenere bella la propria casa per fare da contorno al tempio.
Люди, живущие рядом с храмом, говорят, что очень рады такому соседству; большинство из них старается поддерживать красоту своих домов, чтобы они гармонировали с храмом.
Un contorno di broccoli sarebbe perfetto.
Очень хорошо пошла бы с броколли.
«Guardi come le linee separano i contorni dei due colori », ecc.
«Посмотрите, как идет линия, разделяющая оба цвета» и т.д.).
Sotto le penne del contorno che formano un manto quasi impenetrabile hanno uno strato denso e soffice di piumino, che può essere spesso quasi due centimetri e ricopre la maggior parte del corpo.
Под непроницаемым покровом контурных перьев находится плотный слой мягких пуховых перьев, толщиной в полтора сантиметра, покрывающих почти все тело птицы.
Quando lo faccio velocemente, il vostro sistema visivo crea le strisce luminose blu dai contorni definiti e il movimento.
Я делаю это быстро, поэтому ваша визуальная система создаёт светящиеся голубые полосы с неровными краями и движение.
Ogni persona ha un suo proprio colore, una tonalità la cui luce trapela appena appena lungo i contorni del corpo.
У каждого человека есть определенный цвет, такое сияние вокруг тела.
In quella massa nera pulsante e dai contorni indefiniti, non si scorgeva volto, solo due occhi, cupi e furiosi.
В пульсирующей, расплывающейся темноте невозможно было распознать лицо, только глаза, мутные и злые.
Se vuoi che un piatto di bugie sia appetibile, servilo sempre con un contorno di verità.
Если вы хотите, чтобы блюдо вашей лжи проглотили, добавьте немного гарнира из правды.
La magnetizzazione è stata studiata in funzione del campo magnetico per film di spessorel molto minore della distanza di coerenzaξ nell’ambito del modello a coppie con condizioni al contorno speculari.
Было исследовано намагничивание как функция магнитного поля для пленок, толшинойl, много меньщей чем длина когерентностиξ. Испольэованный метод представляет модель спаривания со специальными граничными условиями.
I superuomini sono superpensatori: tutto il resto epuro contorno.
Супермен — это супермыслитель, остальное второстепенно.
Puoi farlo sottolineando, evidenziando o tracciando i contorni di parole o frasi.
Это можно делать, подчеркивая, заштриховывая или обводя ключевые слова или фразы.
Molti elementi erano ancora incerti, alcuni contorni troppo sfumati.
Многое еще было неясным, некоторые контуры были расплывчаты.
Ma non so perché quel pensiero mi rese triste, così decisi di eliminare il contorno teatrale.
Но эта мысль навела на меня тоску, и я решила опустить театральную часть.
E un contorno di zilm'kach.
И гарнир из " зилм'кагх ".
Come posso ignorare il fatto che ti sbatti dieci donne di contorno?
Как я могу игнорировать тот факт, что у тебя десять женщин на стороне?
Le soluzioni ottenute dipendono, in generale, da due parametri reali e sono classificate secondo le seguenti condizioni al contorno: i) degenerazione rispetto ai parametri, ii) posizione nello spazio delle soluzioni complesse, iii) periodicità rispetto alle variabili indipendenti.
Решения классифицируются в зависимости от граничных условий: 1) вырождение по указанным параметрам; 2) положение 1) вырождение по указанным параметрам; 2) положение в комплексном пространстве решений; и 3) периодичность по независимым переменным.
Dimo streremo che questo problema definito al contorno non possiede più di una soluzione.
Мы докажем, что эта задача на граничные условия имеет не больше одного решения.
La superficie è introdotta come una condizione al contorno a cui deve soddisfare l'equazione di Schrödinger.
Поверхность рассматривается как граничное условие для дифференциального уравнения Шредингера для бесконечного кристалла.
Pollo al curry e riso con contorno di carote.
цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.
Avevano davanti i contorni verdi dell’isola, rischiarata dalla luce color oro scuro del tardo pomeriggio.
Впереди вырисовывались зеленые очертания острова, освещенные темно-золотыми лучами заходящего солнца.
(Proverbi 4:18) È vero che al presente possiamo vedere alcuni aspetti del proposito di Dio “a contorni vaghi”.
Это правда, что некоторые стороны Божьего замысла предстают нам сейчас как «неясные очертания».
Per un momento vide i contorni della figura della signora Doyle nella finestra illuminata, poi la luce si spense.
Она увидела силуэт миссис Дойл в окне, а потом свет погас.
La mia testa non è data alla mia vista se non per l’estremità del naso e per il contorno delle orbite.
Моя голова дана зрению лишь в кончике моего 129 носа и контуре глазниц.
Il contorno immediato di Valparaiso non è molto produttivo pel naturalista.
Непосредственные окрестности Вальпараисо не очень занимательны для натуралиста.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contorno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.