Что означает conoscenza в итальянский?
Что означает слово conoscenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conoscenza в итальянский.
Слово conoscenza в итальянский означает знание, знакомый, сознание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conoscenza
знаниеnounneuter (consapevolezza e comprensione di fatti, verità o informazioni ottenute attraverso l'esperienza o l'apprendimento) Lui non ha conoscenze e tanto meno esperienza. У него нет знаний, тем более, нет опыта. |
знакомыйnounmasculine Nessuno ha conoscenze in Australia? Ни у кого нет знакомых в Австралии? |
сознаниеnounneuter Dopo essere stato tre settimane in coma, Tom riprese conoscenza. Пробыв три недели в коме, Том пришёл в сознание. |
Посмотреть больше примеров
– Bene, questo elimina tutti gli uomini bassi, tarchiati e con occhi azzurro-chiari di mia conoscenza. – Это исключает всех знакомых мне мужчин низкого роста, плотного сложения и со светло-голубыми глазами. |
Essendo a conoscenza della vostra gloriosa storia, sento il peso dell’invito che il presidente Monson mi ha fatto di parlarvi. Зная о вашей славной истории, я ощутил на себе груз предложения Президента Монсона – выступить перед вами. |
Quindi spiegò ulteriormente questa verità fondamentale dicendo che i morti non possono amare né odiare e che “non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza [nella tomba]”. Он объяснил, что мертвые не могут любить и ненавидеть, потому что «[в могиле] нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». |
Sforziamoci, con tutta la nostra capacità, di ottenere sufficiente intelligenza, luce e conoscenza dal nostro Padre celeste che ci consenta di mantenerci sulla via del dovere. Давайте же стремиться, используя все свои способности, к обретению достаточных знаний и света от нашего Небесного Отца, чтобы справляться с возложенными на нас обязанностями. |
Prima che scoppiasse questo casino... o che ne venissimo a conoscenza. Перед всем случившимся, или прежде чем мы узнали о случившимся. |
“Non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza nello Sceol [la tomba], il luogo al quale vai.” — Ecclesiaste 9:10. «В могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Екклесиаст 9:10). |
Ha fatto conoscenza con la cameriera della contessa e vuole parlare con quest’ultima. Познакомился с горничной и хочет поговорить с ее хозяйкой. |
Lectures on Faith insegna che la consapevolezza dell’approvazione di Dio è necessaria alla fede di una persona: “Ogni uomo ha essenzialmente bisogno della reale conoscenza che il corso della vita che persegue è in accordo con la volontà di Dio, per poter avere quella fiducia in Dio senza la quale nessuna persona può ottenere la vita eterna” (Lectures on Faith [1985], 7). Издание Lectures on Faith [Лекции о вере] учит, что осознание Божьей благосклонности – необходимая пища для веры человека: «Осведомленность любого из людей о том, что он строит свою жизнь в гармонии с волей Бога, критически необходима для придания ему уверенности в Боге, без которой никто не может обрести жизнь вечную» ([1985], 7). |
Sport estremi ad altissimo livello come questi sono possibili solo se ci si allena passo per passo, se ti alleni molto duramente sulle tue capacità e sulle tue conoscenze. Заниматься экстремальными видами спорта на таком уровне возможно только при пошаговых тренировках, если ты напряженно работаешь над совершенствованием своих знаний и умений. |
Entrambe queste concezioni della conoscenza (il dogmatismo e la conoscenza-doppione) sono premarxiste. Обе эти трактовки знания (догматизм, знание-дублет) – домарксистские. |
Un architetto navale riscontra che il progetto dell’arca di Noè è compatibile con le conoscenze moderne di ingegneria navale. Инженер-кораблестроитель считает, что конструкция Ноева ковчега соответствует современной практике строительства судов. |
Acquisire questa conoscenza alla fine è lo scopo di tutti i figli di Dio sulla terra. Поиском этого знания в конечном счете занимаются все Божьи дети на Земле. |
Il fatto e'che so che voi avete abbastanza conoscenze... magari per potermi far riavere il furgone senza grandi polveroni. Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума. |
Afferrano i riflettori per cause che sostengono, obbligandoci a prendere nota, agendo da lente di ingrandimento globale di problemi di cui non siamo a conoscenza ma che forse dovremmo conoscere. Они привлекают внимание к ситуациям, которые поддерживают, заставляя нас их учитывать, действуя как глобальное увеличительное стекло для проблем, нам не известных, но о которых мы, пожалуй, должны знать. |
La conoscenza della verità e le risposte alle nostre più grandi domande ci giungono se siamo obbedienti ai comandamenti di Dio. Познание истины и ответы на наши величайшие вопросы приходят к нам, когда мы послушны Божьим заповедям. |
Ben presto anche i testimoni venivano torturati per essere certi che avessero denunciato tutti gli eretici di loro conoscenza. Немногим позже начали пытать даже свидетелей для удостоверения, что они выдали всех знакомых им еретиков. |
E'senza conoscenza. Он.. без сознания. |
Tutte le Sorelle stimano la tua conoscenza. Все Сёстры очень ценят твои знания. |
“In purezza”, o castità, e agendo in armonia con l’accurata conoscenza della Bibbia. Если будем сохранять «чистоту», или целомудрие, и поступать в согласии с точными библейскими знаниями. |
Devo aver perso conoscenza, ma dev'essere vero. Я, наверно, отключился, но похоже, это правда. |
Gli fu data un po’ di conoscenza; egli aveva fede e la esercitò. Ему было дано немного света, у него была вера, и он проявлял ее в жизни. |
Grazie a questa Restaurazione, la conoscenza e le ordinanze essenziali per la salvezza e l’esaltazione sono di nuovo disponibili per tutti.12 Fondamentalmente, l’esaltazione consente a tutti noi di dimorare con le nostre famiglie alla presenza di Dio e di Gesù Cristo per sempre! Благодаря этому Восстановлению людям снова доступны знания и основные таинства спасения и возвышения12. В конечном итоге это возвышение позволяет каждому из нас вечно пребывать со своими близкими в присутствии Бога и Иисуса Христа! |
* Invita i giovani a leggere gli esempi scritturali in cui il Salvatore ha utilizzato le Scritture per istruire gli altri, come quelli suggeriti in questo schema o altri di tua conoscenza. * Предложите молодежи прочитать в Священных Писаниях примеры того, как Спаситель использовал Писания для того, чтобы обучать других (например, те, что предложены в этом плане изучения или другие, известные вам). |
Non hanno cominciato dalla conoscenza delle leggi dell’aerodinamica, né da una teoria basata su studi ed esperimenti. Они начали не с теории, построенной на результатах исследований и тщательно спланированных экспериментов. |
Dopo averla ac-compagnata all’ospedale andammo al Copa de Leche a pranzare e cominciammo a far conoscenza. После того как мы устроили ее в больницу, мы пошли завтракать в кафе и познакомились друг с другом. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conoscenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова conoscenza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.