Что означает conoscenza в итальянский?

Что означает слово conoscenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conoscenza в итальянский.

Слово conoscenza в итальянский означает знание, знакомый, сознание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conoscenza

знание

nounneuter (consapevolezza e comprensione di fatti, verità o informazioni ottenute attraverso l'esperienza o l'apprendimento)

Lui non ha conoscenze e tanto meno esperienza.
У него нет знаний, тем более, нет опыта.

знакомый

nounmasculine

Nessuno ha conoscenze in Australia?
Ни у кого нет знакомых в Австралии?

сознание

nounneuter

Dopo essere stato tre settimane in coma, Tom riprese conoscenza.
Пробыв три недели в коме, Том пришёл в сознание.

Посмотреть больше примеров

– Bene, questo elimina tutti gli uomini bassi, tarchiati e con occhi azzurro-chiari di mia conoscenza.
– Это исключает всех знакомых мне мужчин низкого роста, плотного сложения и со светло-голубыми глазами.
Essendo a conoscenza della vostra gloriosa storia, sento il peso dell’invito che il presidente Monson mi ha fatto di parlarvi.
Зная о вашей славной истории, я ощутил на себе груз предложения Президента Монсона – выступить перед вами.
Quindi spiegò ulteriormente questa verità fondamentale dicendo che i morti non possono amare né odiare e che “non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza [nella tomba]”.
Он объяснил, что мертвые не могут любить и ненавидеть, потому что «[в могиле] нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости».
Sforziamoci, con tutta la nostra capacità, di ottenere sufficiente intelligenza, luce e conoscenza dal nostro Padre celeste che ci consenta di mantenerci sulla via del dovere.
Давайте же стремиться, используя все свои способности, к обретению достаточных знаний и света от нашего Небесного Отца, чтобы справляться с возложенными на нас обязанностями.
Prima che scoppiasse questo casino... o che ne venissimo a conoscenza.
Перед всем случившимся, или прежде чем мы узнали о случившимся.
“Non c’è lavoro né disegno né conoscenza né sapienza nello Sceol [la tomba], il luogo al quale vai.” — Ecclesiaste 9:10.
«В могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Екклесиаст 9:10).
Ha fatto conoscenza con la cameriera della contessa e vuole parlare con quest’ultima.
Познакомился с горничной и хочет поговорить с ее хозяйкой.
Lectures on Faith insegna che la consapevolezza dell’approvazione di Dio è necessaria alla fede di una persona: “Ogni uomo ha essenzialmente bisogno della reale conoscenza che il corso della vita che persegue è in accordo con la volontà di Dio, per poter avere quella fiducia in Dio senza la quale nessuna persona può ottenere la vita eterna” (Lectures on Faith [1985], 7).
Издание Lectures on Faith [Лекции о вере] учит, что осознание Божьей благосклонности – необходимая пища для веры человека: «Осведомленность любого из людей о том, что он строит свою жизнь в гармонии с волей Бога, критически необходима для придания ему уверенности в Боге, без которой никто не может обрести жизнь вечную» ([1985], 7).
Sport estremi ad altissimo livello come questi sono possibili solo se ci si allena passo per passo, se ti alleni molto duramente sulle tue capacità e sulle tue conoscenze.
Заниматься экстремальными видами спорта на таком уровне возможно только при пошаговых тренировках, если ты напряженно работаешь над совершенствованием своих знаний и умений.
Entrambe queste concezioni della conoscenza (il dogmatismo e la conoscenza-doppione) sono premarxiste.
Обе эти трактовки знания (догматизм, знание-дублет) – домарксистские.
Un architetto navale riscontra che il progetto dell’arca di Noè è compatibile con le conoscenze moderne di ingegneria navale.
Инженер-кораблестроитель считает, что конструкция Ноева ковчега соответствует современной практике строительства судов.
Acquisire questa conoscenza alla fine è lo scopo di tutti i figli di Dio sulla terra.
Поиском этого знания в конечном счете занимаются все Божьи дети на Земле.
Il fatto e'che so che voi avete abbastanza conoscenze... magari per potermi far riavere il furgone senza grandi polveroni.
Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума.
Afferrano i riflettori per cause che sostengono, obbligandoci a prendere nota, agendo da lente di ingrandimento globale di problemi di cui non siamo a conoscenza ma che forse dovremmo conoscere.
Они привлекают внимание к ситуациям, которые поддерживают, заставляя нас их учитывать, действуя как глобальное увеличительное стекло для проблем, нам не известных, но о которых мы, пожалуй, должны знать.
La conoscenza della verità e le risposte alle nostre più grandi domande ci giungono se siamo obbedienti ai comandamenti di Dio.
Познание истины и ответы на наши величайшие вопросы приходят к нам, когда мы послушны Божьим заповедям.
Ben presto anche i testimoni venivano torturati per essere certi che avessero denunciato tutti gli eretici di loro conoscenza.
Немногим позже начали пытать даже свидетелей для удостоверения, что они выдали всех знакомых им еретиков.
E'senza conoscenza.
Он.. без сознания.
Tutte le Sorelle stimano la tua conoscenza.
Все Сёстры очень ценят твои знания.
“In purezza”, o castità, e agendo in armonia con l’accurata conoscenza della Bibbia.
Если будем сохранять «чистоту», или целомудрие, и поступать в согласии с точными библейскими знаниями.
Devo aver perso conoscenza, ma dev'essere vero.
Я, наверно, отключился, но похоже, это правда.
Gli fu data un po’ di conoscenza; egli aveva fede e la esercitò.
Ему было дано немного света, у него была вера, и он проявлял ее в жизни.
Grazie a questa Restaurazione, la conoscenza e le ordinanze essenziali per la salvezza e l’esaltazione sono di nuovo disponibili per tutti.12 Fondamentalmente, l’esaltazione consente a tutti noi di dimorare con le nostre famiglie alla presenza di Dio e di Gesù Cristo per sempre!
Благодаря этому Восстановлению людям снова доступны знания и основные таинства спасения и возвышения12. В конечном итоге это возвышение позволяет каждому из нас вечно пребывать со своими близкими в присутствии Бога и Иисуса Христа!
* Invita i giovani a leggere gli esempi scritturali in cui il Salvatore ha utilizzato le Scritture per istruire gli altri, come quelli suggeriti in questo schema o altri di tua conoscenza.
* Предложите молодежи прочитать в Священных Писаниях примеры того, как Спаситель использовал Писания для того, чтобы обучать других (например, те, что предложены в этом плане изучения или другие, известные вам).
Non hanno cominciato dalla conoscenza delle leggi dell’aerodinamica, né da una teoria basata su studi ed esperimenti.
Они начали не с теории, построенной на результатах исследований и тщательно спланированных экспериментов.
Dopo averla ac-compagnata all’ospedale andammo al Copa de Leche a pranzare e cominciammo a far conoscenza.
После того как мы устроили ее в больницу, мы пошли завтракать в кафе и познакомились друг с другом.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conoscenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.