Что означает caducidad в испанский?

Что означает слово caducidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caducidad в испанский.

Слово caducidad в испанский означает истечение, дряхлость, прекращение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caducidad

истечение

noun

дряхлость

noun

прекращение

noun

No puedo remover tu fecha de caducidad, Lucy.
Я не могу убрать прекращение срока действия, Люси.

Посмотреть больше примеров

Por ejemplo, ahora existe una disposición que permite la caducidad de la garantía ofrecida por un ofertante si éste no entabla las negociaciones finales (apartado 2 b)) o si no formula una mejor oferta definitiva (apartado 2 c)).
Например, в настоящее время предусмотрено положение, допускающее лишение участника процедур права на тендерное обеспечение, если такой участник не способен провести заключительные переговоры (подпункт 2(b)) или сформулировать наилучшую и окончательную оферту (подпункт 2(с)).
¿Y cuál es la fecha de caducidad de todo esto?
И когда это всё закончится?
Los hombres vigilan las fechas de caducidad; las mujeres se concentran en los ingredientes.
Мужчины ищут штампы с датами, женщины – сведения об ингредиентах.
Aquí teníamos leche, pero la fecha de caducidad es del miércoles pasado.
Вот у нас было молоко, но срок годности вышел в прошлую среду.
“a) Las acciones de reparación, en virtud del presente Convenio, deben ejercitarse so pena de caducidad o de prescripción:
"а) Право на возмещение по настоящей Конвенции теряет силу, если иск не возбужден в течение:
El Fondo explicó que la cláusula de caducidad no se aplicaba a los proyectos complejos cuyo examen requería más tiempo.
ФМПООН объяснил, что «лимитирующая оговорка» не применялась в отношении сложных проектов, для изучения которых требовалось более длительное время.
Tienen fecha de caducidad, resumo yo: como los yogures.
— У них истекает срок годности, — формулирую я. — Как у йогуртов.
Lo peor que se podía esperar que hiciera el Señor Rajit con un pollo era venderlo después de la fecha de caducidad.
Худшее, что мистер Раджит мог сделать с петухом, так это продать его по истечении срока годности.
Habida cuenta de la intensificación prevista de la competencia debido a la próxima caducidad del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido, es posible que los países en desarrollo sigan teniendo obstáculos importantes para ingresar en los mercados de los países desarrollados.
Ввиду ожидающегося обострения конкуренции после прекращения действия Соглашения по текстильным изделиям и одежде, развивающиеся страны, по-видимому, будут и впредь сталкиваться с серьезными барьерами для доступа и выхода на рынки развитых стран.
No queremos mujeres que hayan superado su fecha de caducidad, porque no tiene sentido.
Женщина с истекшим сроком годности нам не нужна, ведь в этом нет смысла.
Corrección de caducidad o cancelación errónea
Исправление ошибочного прекращения действия или аннулирования
En principio, una vez se han satisfecho las reclamaciones, se produce la caducidad de la pretensión del reclamante.
После урегулирования претензий заявителя каких-либо дальнейших претензий не остается.
Sin embargo, a diferencia de nosotros, los mortales, su vida no tendrá fecha de caducidad.
Однако в отличие от нас, смертных, они не будут иметь срока годности.
Aunque Kenya acoge con satisfacción la ampliación de la cláusula de caducidad de la Iniciativa en favor de los países muy endeudados, estima que el programa se aplica con demasiada lentitud y las condiciones exigidas son muy rígidas; de los # países que actualmente reúnen las condiciones para recibir alivio de la deuda con arreglo a la Iniciativa, sólo # han alcanzado el punto de culminación, cuando apenas queda un año de vigencia
Хотя продление сроков действия Инициативы в отношении БСКЗ стало отрадным фактом, в то же время программа реализуется медленно и критерии включения в нее слишком жесткие; из # стран, имеющих право на сокращение объемов задолженности в рамках Инициативы, лишь # достигли этапа завершения, а до окончания действия программы остается всего один год
Ya había pasado su fecha de caducidad.
У нее уже истек срок годности.
Lamenta que # meses después de la declaración de caducidad del Parlamento, y un año después del nombramiento del Consejo Electoral Provisional, las autoridades de Haití aún no estén en condiciones, no obstante la considerable ayuda internacional, de llenar todos los requisitos necesarios para la celebración de elecciones justas, imparciales y transparentes, siendo que la población ha manifestado su vivo interés y su sentido de responsabilidad inscribiéndose en forma masiva, y los partidos políticos se han declarado dispuestos a la consulta
Европейский союз выражает сожаление в связи с тем, что # месяцев спустя после официального приостановления функционирования парламента и через год после назначения Временного избирательного совета власти Гаити, несмотря на крупномасштабную международную помощь, по-прежнему не могут выполнить всех условий, необходимых для проведения честных, справедливых и транспарентных выборов, хотя народ продемонстрировал свою явную заинтересованность и чувство ответственности, приняв массовое участие в регистрации, и политические партии заявили о своей готовности начать консультации
Cada una tiene una fecha de caducidad de estar calentorras, y la tuya está llegando
У каждой есть срок годности,И ты просрочена
Cuando se habla de las medidas futuras, pese a ciertas afirmaciones en sentido contrario, no buscamos un nuevo régimen posterior a 2012; tampoco existe una fecha de caducidad para el Protocolo de Kyoto.
При обсуждении будущего плана действий, несмотря на некоторые заявления об обратном, мы не учитываем новый режим на период после 2012 года; не существует и срока истечения действия Киотского протокола.
Propiedades de la caducidad del correo
Настройки устаревания
Les pusimos fecha de caducidad a todos los problemas de la infancia.
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства.
Se puso fin a los procedimientos disciplinarios en dos de los diez casos citados por caducidad, y en dos casos por falta de pruebas suficientes de que el funcionario de policía hubiera cometido el delito que se le imputaba
В двух из вышеуказанных десяти случаев дисциплинарная процедура была прекращена в связи с просроченностью, а в двух других случаях не было достаточных доказательство того, что сотрудник полиции совершил уголовное правонарушение, в котором он обвинялся
No puedo remover tu fecha de caducidad, Lucy.
Я не могу убрать прекращение срока действия, Люси.
Hace un momento quisiste abolir el tiempo en el bosque de nuestra juventud, donde todo era caducidad.
Только что, сидя в лесу, где прошла наша юность, ты хотел вернуть прошлое.
En el Programa de Acción adoptado en la puesta en marcha de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados de 1996 figuraba una clausura de caducidad para evitar que la Iniciativa se convirtiera en un servicio permanente.
Программа действий, принятая в момент провозглашения Инициативы в отношении БСКД в 1996 году, включала оговорку об окончании действия, с тем чтобы Инициатива не стала постоянным механизмом.
Y así transcurrían aquellos momentos, saturados de sublime y shakesperiano sentido de la caducidad de la vida.
Напротив, незамеченным осталось мгновение, насыщенное возвышенными, шекспировскими противоречиями жизни.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caducidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.