Что означает arceau в французский?
Что означает слово arceau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arceau в французский.
Слово arceau в французский означает арка, свод, дуга, смычок, аркада. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arceau
арка(arch) |
свод(arch) |
дуга(arch) |
смычок(bow) |
аркада(arch) |
Посмотреть больше примеров
Les données statistiques font clairement apparaître une corrélation entre l’installation d’arceaux de sécurité sur les véhicules et la diminution du nombre de décès dus à des accidents de la route. Статистические данные указывают на корреляцию между установкой дуг безопасности и уменьшением дорожно-транспортных происшествий с летальным исходом. |
Toutefois, aux fins de l’application de ces prescriptions, il n’est pas tenu compte des cloisons, séparations, arceaux ou autres éléments de renfort de la superstructure du véhicule, ni des installations fixes telles que bars, cuisinettes ou toilettes. Однако для целей пункта 3.1 не учитываются перемычки, перегородки, ребра жесткости или другие части, служащие для повышения прочности верхней части конструкции кузова транспортного средства, а также стационарное оборудование, такое, как бары, кухни или туалеты. |
· Soupapes en acier inoxydable munies d’un arceau de protection: в случае клапанов из нержавеющей стали |
Un malaise le gagnait, au souvenir de la voix cristalline qu’il avait entendue sous les arceaux pourpres. Ему становилось плохо при одном воспоминании о голосе, который он слышал под пурпурными небесами. |
Hadon s’y était attendu, car il ne pouvait pas y avoir d’autre raison aux arceaux qui surmontaient les canots. Хэдон предвидел это, поскольку не было никакой другой причины для того приделывать полоз над лодкой. |
Soupapes en laiton munies d'un arceau de protection # kNm Soupapes en acier inoxydable munies d'un arceau de protection # kNm с предохранительными кольцами # кНм |
En effet, on eût dit d’immenses arceaux roses. И действительно, можно было подумать, что это огромные розовые своды. |
À la manière des arceaux des cathédrales romanes, plus la pression est forte, plus la structure devient solide. Кристаллы подобны малым аркам в романских храмах, чем сильнее давление, тем прочнее становится конструкция. |
v) Dans le cas où les câbles de remorque pourraient s'accrocher sur l'arrière du bâtiment, il doit y avoir des arceaux de guidage v) Если буксирные тросы закрепляются на корме судна, то там должны устанавливаться буксирные арки и уловители тросов |
La bâche sera supportée par une superstructure adéquate (montants, parois, arceaux, lattes, etc.). Брезент должен опираться на соответствующую конструкцию (стойки, боковины, арки, поперечины и т.д.). |
Dans les quartiers d’habitat collectif (arceaux, boxes sécurisés, etc.). в жилых кварталах (велосипедные стойки, закрывающиеся боксы и т.д.) ; |
Sir John installa les arceaux, puis enseigna à un petit groupe les règles étranges et excentriques du jeu. Сэр Джон установил воротца и сейчас обучал группу ребят чудны`м и замысловатым правилам этой игры. |
Le stationnement des vélos ne peut se faire que dans des espaces privés, pas d'arceaux ou abris vélo sur voirie en ville, ou aux stations de métro; велосипед можно оставить только в своем доме; ни на улицах города, ни у станций метро нет велосипедных стоек или навесов; |
Les citernes à résidus (slops) doivent être résistantes au feu et pouvoir être fermées pardes couvercles (par exemple fûts à couvercles avec arceaux tendeurs Отстойные цистерны должны быть огнестойкими и должны закрываться крышками (например, барабаны со съемным верхним днищем |
Appuyez sur l' arceau du dossier jusqu' à entendre un clic Опустить эту часть вниз, пока она не защелкнется |
La bâche sera supportée par une superstructure adéquate (montants, parois, arceaux, lattes, etc.). Брезент должен поддерживаться соответствующей конструкцией (стойками, боковинами, арками, поперечинами и т.д.). |
L’armature des toits décapotables ne constitue pas un arceau de sécurité. Система штанг "открывающегося верха" не рассматривается в качестве брусов, предохраняющих голову водителя при опрокидывании машины. |
· Soupapes en laiton munies d’un arceau de protection: в случае латунных клапанов с предохранительными кольцами: |
Pas d'arceau de sécurité ou de grille. Rien de toutes ces merdes. У неё нет верха, стоек, ремней. |
u'aucune partie du véhicule située en dehors de l'espace de survie au début de l'essai (montants, arceaux de sécurité, porte-bagage) ne doit empiéter sur l'espace de survie pendant l'essai никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство |
Les soupapes en laiton utilisées jusqu'à maintenant, en comparaison avec des soupapes en acier spécial avec arceau de protection, ont été soumises à une force de pression sous un angle de # ° dans une machine d'essais hydraulique, jusqu'à défaillance Латунные клапаны, используемые до настоящего времени, и- для целей сравнения- клапаны из специальной стали, снабженные предохранительным кольцом, подвергались воздействию давления под углом # ° в машине для гидравлических испытаний до их повреждения |
· Soupapes en laiton munies d’un arceau de protection латунные клапаны с предохранительным кольцом; |
Parallèlement au programme de diffusion de l'art français à l'étranger, qui se manifeste notamment par des expositions, des tournées en 1996 (Foire du livre à Bogota, les "Francofolies" en tournée au Québec et à Buenos Aires, "les Arceaux" en Asie, etc.), par la mise en œuvre de missions pédagogiques, une priorité est donnée au dialogue des cultures. Наряду с осуществлением программы пропаганды французского искусства за рубежом, в рамках которой, в частности, организуются выставки, турне в 1996 году (книжная ярмарка в Боготе, турне "Франкофоли" в Квебеке и Буэнос-Айресе, "Арсо" в Азии и т.п.), а также направляются за рубеж преподаватели, большое внимание уделяется диалогу культур. |
Trente minutes plus tard, Kate avait encore deux arceaux de retard sur l'avant-dernier joueur. Через полчаса Кейт все еще отставала от последнего игрока на двое ворот. |
Les arceaux de sécurité ont été installés et fonctionnent comme prévu, et l’on a constaté une réduction du nombre de décès dus à des accidents de la route à la MONUIK. Были установлены дуги безопасности, должным образом выполняющие свою функцию, что привело к сокращению числа несчастных случаев со смертельным исходом в ИКМООНН. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arceau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова arceau
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.