Что означает argent в французский?
Что означает слово argent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию argent в французский.
Слово argent в французский означает деньги, серебро, аргентум. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова argent
деньгиnounp (toute forme de monnaie) Mon associé a décidé de reprendre ses billes pour investir son argent dans une autre entreprise. Мой партнер решил выйти из дела, чтобы инвестировать деньги в другую фирму. |
сереброnounneuter (élément chimique ayant le numéro atomique 47) Eric est sous argent, et j'ai un peu de lui sur moi. Эрик закован в серебро, а на меня попало немного его крови. |
аргентумnounmasculine (Élément très ductile, malléable, brillant, blanc grisâtre, de symbole Ar et de numéro atomique 47 ayant la plus grande conductivité électrique et thermique que les autres métaux.) |
Посмотреть больше примеров
Quant aux analphabètes, ils sont vivement encouragés à se faire stériliser en échange d'une forte somme d'argent. Неграмотным живо рекомендуется стерилизоваться в обмен на большую сумму денег. |
Et bien nous avons besoin d'argent pour tenter l'expérience, pour mettre en place ces outils. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда. |
Et je l'ai donné parce que je ne voulais pas que les gens pensent que je fais ça pour l'argent -- ce n'est pas le cas. Я вернул те деньги потому что я не хочу, чтобы кто- то думал, что я делаю это ради денег -- это не так. |
90 Et celui qui vous nourrit, vous vêt ou vous donne de l’argent ne aperdra en aucune façon sa récompense. 90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды. |
Le plus souvent, elles avaient juste assez d’argent pour acheter un gallon à quatorze cents, voire la moitié d’un. Денег им обычно хватало на галлон четырнадцатицентового бензина, а иногда и всего на полгаллона. |
Combien d'argent as-tu sur toi à l'instant ? Сколько у тебя сейчас при себе денег? |
Tu ne m'as pas dit qu'il avait refusé l'argent. Ты мне говорил, что он отказался от денег. |
On pousse ainsi l’enfant à gagner de l’argent même quand ce n’est pas une nécessité. Детей заставляют зарабатывать деньги, даже когда в этом нет никакой необходимости. |
Je possède des mines d'or, d'argent, d'uranium... Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами... |
Tom demanda à Marie de lui prêter un peu d'argent. Том попросил Мэри одолжить ему немного денег. |
Le site est divisé en six catégories : Partir en Europe, La vie en Europe, A court d’argent, Se mettre au travail, Le retour, La musique. Сайт разделен на шесть категорий: отправляемся в Евроу, жизнь в Европе, недостаток удачи, приняться за работу, возвращение, музыка. |
Il n'y admettait que des meubles anglais et de la vieille argenterie. Он признавал только английскую мебель и старинное серебро. |
Or, nous n’avions pas d’argent pour ça, monsieur Poirot, nous n’avions pas d’argent pour ça ! Но у нас не хватало денег, мсье Пуаро, у нас не было денег! |
Antoinette et Xavier l’amenèrent au train et s’assurèrent qu’il avait assez d’argent pour payer son billet. Антуанетта и Ксавьер посадили его на поезд и убедились, что он сможет оплатить дорогу. |
Je m'occupe de Qasim, on récupère l'argent. Я добираюсь до Касима, мы получим деньги. |
" Retrait d'argent: " Выдача наличных: |
Ajoutons que l’un des salons du rez-de-chaussée porte le nom évocateur de salon d’argent ! Прибавим, что один из залов первого этажа носил показательное название Салона денег! |
En consacrant leur vie à l’argent, à leur carrière, aux loisirs, aux plaisirs sexuels ou à l’un des innombrables dieux adorés à la place de Jéhovah, ils choisissent en réalité un maître (Mat. 6:24 ; lire Romains 6:16). Для них «господами» стали деньги, карьера, отдых, сексуальные удовольствия, а также бесчисленные боги, которым они поклоняются, вместо того чтобы служить Иегове (Матф. 6:24; прочитайте Римлянам 6:16.) |
Il tenait la caisse pour la représentation, je crois qu’il a pris l’argent de la caisse pour acheter ce qu’il fallait. Он занимался входными билетами, и, я думаю, он взял из кассы деньги, чтобы закупить все для вечеринки. |
Et tu vas perdre bien plus à moins que tu me dises ici et maintenant que tu vas apporter l'argent, que tu vas apporter le bateau. И тьι проиграешь нa мнoгo бoльше, если пpямo сейчaс не скaжешь мне, чтo пpинесешь деньги и отдаш яхту. |
Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier. Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций. |
Veux-tu gagner de l’argent ou laisser tomber à cause de tes croyances stupides ? Ты хочешь зарабатывать деньги или отказаться от них ради своей глупой веры?» |
Il n'avait pas d'argent, alors ils lui donnaient à manger derrière le comptoir des restaurants de gare. Денег у него не было, поэтому кормили его из-под прилавка станционных буфетов. |
—Vous croyez que c’est de l’argent sale? — Считаете, что это грязные деньги? |
Si le public a des goûts progressistes, argent privé et programmation novatrice sont tout à fait compatibles. При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении argent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова argent
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.