Что означает aller в французский?

Что означает слово aller в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aller в французский.

Слово aller в французский означает идти, ехать, пойти, Аллер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aller

идти

verb (Se déplacer d'un endroit à un autre qui est plus loin.)

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Я должен идти за покупками. Вернусь через час.

ехать

verb (Se déplacer d'un endroit à un autre qui est plus loin.)

Tom va dans le sud, parce qu'il a besoin de soleil.
Том едет на юг, потому что ему нужно солнце.

пойти

verb (двинуться, начать идти)

Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit.
Она пошла в комнату и легла на кровать.

Аллер

(Aller (rivière allemande)

Посмотреть больше примеров

Elle se réveillait en général après la tombée de la nuit pour aller au restau ou voir un film avec sa sœur ou Dan
Она вставала поздним вечером и шла в бар или в кино с сестрой или Дэном
Mais le calme de l'esprit est-il un moyen d'aller vers Dieu?
Но действительно ли спокойствие ума — это путь к богу?
— Tu ferais mieux d’aller voir, me dit Paul en ouvrant la porte
— Тебе лучше пойти туда, — говорит Пол, открывая дверь
J’ai pris un taxi pour aller à... j’ai oublié l’adresse, c’était sur une de mes lettres, au nord de...
Потом на такси отправился... я не помню адреса, он на конверте одного из моих рекомендательных писем.
Quand j’ai été appelé en mission dans une région où je ne pourrais pas aller au temple, j’ai eu peur de ne pas avoir ce sentiment pendant deux ans.
Получив призвание служить на миссии там, где у меня не было бы возможности посещать храм, я боялся, что в течение следующих двух лет мне не придется испытать этих чувств.
– Maintenant que tu es prêt à aller plus loin dans ton sommeil et dans tes rêves, je vais te confier ça, Jacques.
– Теперь, Жак, когда ты готов идти дальше в своих снах, я хочу дать тебе кое-что.
Je dois m' en aller, à présent
Мне уже самой надо идти
Et, à l’intéressé, pâle d’humiliation : — Cher ami, voulez-vous aller me chercher le Figaro Magazine, je vous prie ?
И заинтересованному лицу, побледневшему от унижения: — Дорогой друг, не могли бы вы поискать мне номер Фигаро?
Mais ça va aller.
Я знаю, все в порядке.
La voyant aller à la porte écouter attentive, Ulenspiegel lui dit : – Ce n’est pas la neige que tu écoutes tomber ?
Видя, что она отошла к двери и насторожилась, Уленшпигель спросил: — Ты хочешь услышать, как падает снег?
T'es pas obligé d'y aller.
Если ты не хочешь, ты не обязан подниматься туда.
Il devait aller à Allentown et Harry devait lui montrer un break.
Он должен ехать в Аллентаун, и Гарри должен показать ему «комби».
Pendant leur représentation, une voix intérieure lui a dit d’aller dans le hall après le spectacle et qu’un homme vêtu d’un blazer bleu lui dirait ce qu’il devait faire.
Во время их выступления внутренний голос велел ему выйти после программы в фойе, и там человек в синей куртке скажет ему, что делать.
Je peux y aller?
Я могу идти?
Une heure pour y aller, autant pour revenir.
Это займет час и час на обратный путь.
Tous deux lancés impétueusement sur le cruel Pacifique pour aller à la rencontre de notre destin.
Мы оба отважно ринулись в жестокий Тихий океан навстречу судьбе.
Ne veux-tu pas aller en Australie?
Не хочешь съездить в Австралию?
Je n’ose même pas aller voir s’il est encore en vie.
Я даже боюсь посмотреть, жив ли он
J’avais tout de suite dit oui mais je découvris rapidement que je n’aurais jamais le courage d’y aller.
Я сразу согласилась, но вскоре осознала, что мне не хватит смелости принять приглашение.
voulez-vous aller au Réverbère pour écouter de la mauvaise musique et regarder Jake pincer le derrière des serveuses ?
– Сестричка, вы хотите поехать в «Газовый свет», слушать плохую музыку и смотреть, как Джейк щиплет постороннюю задницу?
– En ce cas-là, dit Marcel, prenons nos couteaux, et, au refrain, tapons sur la table, mais tâchons d’aller en mesure.
— В таком случае, — воскликнул Марсель, — возьмем ножи и будем стучать во время припева, но постараемся попадать в такт.
J'y vais si vous y aller.
Если вы поедете, я не против.
Partons en Angleterre pour aller chercher la fille et l'esclave!
≈ дем в јнглию за девчонкой и рабом.
Il paraît aller de soi qu’une réserve concernant l’application territoriale du traité doit être faite au plus tard au moment de l’expression par l’État de son consentement à être lié par le traité, et sur ce point la définition de ces réserves n’appelle aucune différenciation par rapport à la définition générale des réserves.
Представляется очевидным, что оговорка, имеющая отношение к территориальной сфере применения договора, должна формулироваться самое позднее в момент выражения государством своего согласия с обязательностью договора, и в этом отношении определение этих оговорок территориального характера ничем не отличается от общего определения оговорок.
Ainsi, les préoccupations plus vastes inscrites à l'ordre du jour d'Almaty doivent aller au-delà de la seule question de l'accès aux côtes
Поэтому более широкие алматинские интересы должны выходить за рамки получения лишь доступа к побережьям

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aller в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.