Что означает acostarse в испанский?
Что означает слово acostarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acostarse в испанский.
Слово acostarse в испанский означает ложиться, лечь, лежать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acostarse
ложитьсяverb Pase lo que pase con un ser humano, acostarse. Что бы ни случилось с человеком, иди ложись. |
лечьverb Ella apagó la luz antes de acostarse. Она выключила свет перед тем, как лечь спать. |
лежатьverb Hay algo sobre acostarse desnudo junto a mi esposa mientras dos extraños nos tocan, que me pone los pelos de punta. Просто лежать голым рядом с моей женой пока два незнакомца трогают нас, немного пугает меня. |
Посмотреть больше примеров
De hecho seguramente ésa es la definición de la amistad: ser amigo de alguien es no acostarse con su mujer. Вероятно, это и есть определение дружбы: быть другом кому-либо значит не спать с его женой. |
¿Pretendía acostarse con ella en aquel extraño hotel? Он решил переспать с ней в этом странном отеле? |
De acuerdo con Mocoso es una combinación de acostarse, fumar y tener sexo. Концеция " плохой мальчик " включает: сон на уроках, курение и секс. |
– Me preguntaron si se podía hipnotizar a las mujeres para que accedan a acostarse con uno... — Спрашивали, могу ли я загипнотизировать женщину, чтобы она захотела заняться сексом, и прочую фигню. |
Pero no quiere acostarse con él, porque seguramente se acuesta con otro. Скорее всего потому, что спит с другим. |
Alguien traía el tric-trac y el padre y Ulvhild jugaban hasta la hora de acostarse. Кто-нибудь приносил шашечницу, и отец играл в шашки с Ульвхильд, пока не наставало время ложиться спать. |
Su hora de acostarse era entre las nueve y las diez. Он ложился между девятью и десятью часами. |
Acostarse con alguien es muy distinto... cuando significa algo. Переспать с кем-либо — это совсем другое дело, то есть это что-то значит. |
Era la hora de acostarse de mi hijo, Aboody. Моему сыну, Абуди, пора было спать. |
¿Realmente iba en serio aquello de que no podía volver a acostarse con él? Всерьез ли она решила, что не сможет с ним больше спать? |
Hacían negociaciones propias de las grandes empresas sobre todo asunto, como la hora de acostarse, la paga que los padres dan regularmente a sus hijos y las tareas domésticas. По любому поводу, начиная с того, во сколько ребенок должен ложиться спать, и кончая обязанностями по дому и суммой на карманные расходы, они ведут переговоры, не уступающие переговорам крупнейших фирм. |
En cuanto la virgen haya terminado, le dices a su cliente que puede acostarse gratis con cualquiera de las otras chicas. Как только управится, скажи ее клиенту, чтобы брал любую бесплатно. |
¡Vaya a acostarse otra vez con Stepha! Пойдите потрахайтесь со Стефой еще разок. |
A la hora de acostarse, lo había observado decir con valor: —Buenas noches, Gabe. Когда пришло время ложиться спать, Эдвард, собравшись с духом, сказал: — Спокойной ночи, Гейб. |
Para poder hablar tan discretamente como fuese posible, habían aproximado sus camas antes de acostarse. Для того чтобы вести беседу, находясь как можно ближе, они сдвинули свои кровати, прежде чем забраться в них. |
Verano de 1535 Por la noche, Jorge y yo nos sentamos en la habitación de Ana mientras se preparaba para acostarse. Лето 1535 Вечером мы с Георгом сидели у Анны, пока она готовилась ко сну. |
Le había preguntado si quería acostarse con él antes de casarse, le había dicho que tenía que decidirlo ella. Он спросил, хочет ли она лечь с ним в постель до замужества, и сказал, что решение должно остаться за ней. |
La práctica era sencilla: debía acostarse, relajarse e imaginar una calle comercial de la ciudad. Задание было простым: она должна была лечь, расслабиться и представить торговую улицу города. |
Y al día siguiente le amenazas de muerte por acostarse con Cindy al margen del acuerdo. А на следующий день вы угрожаете убить его за то, что он спит с Синди без соглашения. |
El amor puede estar tan alejado de la idea de acostarse con alguien como el odio de la idea de matar. Любовь может быть так же далека от мысли лечь вместе в постель, как ненависть от мысли об убийстве. |
Era probable que la enfermera se hubiese decidido a acostarse, aplazando su marcha para la mañana siguiente. Возможно, сестра Баркер решила отложить свой отъезд до утра и легла спать. |
—Doctor, doctor, debería acostarse y descansar, está enfermo. — Доктор, доктор, вам нужно лечь в постель и отдохнуть, вы нездоровы. |
Ella veló toda la noche para despertaros y por eso ha vuelto a acostarse; tiene hambre. Она всю ночь не спала, чтобы вас разбудить, а потом прилегла, а теперь проголодалась. |
Se rumoreaba que examinaba la cama antes de acostarse. Ходили слухи, что он перед сном проверяет свою кровать. |
Hace cuatro años, mientras aún estábamos casados...... usted acusó a mi jefe de acostarse conmigo года назад, когда мы были всё ещё женаты,Вы обвиняли моего боса в связи со мной |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acostarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова acostarse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.