Ce înseamnă dulce în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului dulce în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dulce în Spaniolă.

Cuvântul dulce din Spaniolă înseamnă dulce, nesărat, dulciuri, potabil, drăguț, amabil, aliment dulce, dulce, bomboană, plăcut, scump, scumpă, caramele, dulciuri, dulce, blând, plăcut, melodios, dulciuri, prăjitură, dulceață, dulce, prietenos, blând, blând, bomboană fondantă, bomboană, vin din orez, frumusețe, de apă dulce, dulce ca mierea, Casă, dulce casă., caramelă, tip de pește, marinar de apă dulce, apă dulce, ne dați ori nu ne dați, ambalaj de dulciuri, bomboane de ciocolată, vin pentru desert, lac cu apă dulce, bunătate, marmeladă de portocale, ciocolată dulce, slăbiciune pentru dulciuri, vin dulce, tabletă de ciocolată, oțel carbon, chec cu fructe, cremă de caramel, frișcă, cu apă dulce, adorabil, ne dați sau nu ne dați, flaut, cantitate imensă, dragă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dulce

dulce

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este postre es muy dulce.
Desertul acesta este foarte dulce.

nesărat

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Prefiero las meriendas dulces a las saladas.
Prefer gustările nesărate celor sărate.

dulciuri

No tenemos dulces en la casa.
Nu ținem dulciuri în casă.

potabil

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta fuente provee el agua dulce.
Fântâna asta are apă potabilă.

drăguț, amabil

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
James es un hombre dulce.
James e un tip foarte drăguț (amabil).

aliment dulce

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
James prefiere lo salado a lo dulce.
James preferă alimentele sărate celor dulci.

dulce

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tienes un perro adorable.
Ai un cățel drăguț.

bomboană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Copiii aveau voie câteva bomboane fiecare.

plăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un aroma agradable provenía de la cocina.
Din bucătărie venea un miros plăcut.

scump, scumpă

Mi-e dor de tine, scumpo.

caramele

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Anne les compró dulce a sus hijos.
Anne a cumpărat niște caramele pentru copiii săi.

dulciuri

La abuela de John le dio unos dulces.

dulce

adjetivo (apă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esta pecera está llena de agua dulce, no de agua de mar.
Acvariul este plin cu apă dulce, nu cu apă sărată.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fred era un ser amable y todos los querían.
Fred era un suflet blând și era iubit de toată lumea.

plăcut

(sabor) (gust)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El vino tenía un agradable y suave sabor.
Vinul avea o aromă plăcută.

melodios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En Navidad se escuchan las melodiosas notas de los villancicos en todo el pueblo.

dulciuri

prăjitură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dulceață

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Fred le gustaba ponerle mermelada de grosellas al pan.

dulce

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los niños amaban el gusto azucarado de los dulces.

prietenos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El restaurante era suave y calmado, lo que lo convertía en un lugar ideal para hablar.
Restaurantul era prietenos și calm, de aceea era un loc bun pentru a sta de vorbă.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La amable esposa de Peter lo animó cuando él perdió su empleo.
Când Peter și-a pierdut slujba, soția lui blândă l-a alinat.

blând

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tim era una persona agradable y era fácil llevarse bien con él.
Tim era o persoană blândă, cu care te înțelegeai ușor.

bomboană fondantă

(voz francesa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La tarta estaba recubierta de una capa de fondant dulce.

bomboană

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ian masticó un tofe mientras esperaba a su hijo.

vin din orez

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

frumusețe

(figurado) (colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me encanta Amy, es un bombón.

de apă dulce

locución adjetiva (pez) (pește)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
En el lago viven muchas especies de peces de agua dulce.

dulce ca mierea

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Estas magdalenas son dulces como la miel!

Casă, dulce casă.

locución interjectiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

caramelă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tip de pește

locución nominal masculina

marinar de apă dulce

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

apă dulce

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El dorado es un pez de agua dulce.

ne dați ori nu ne dați

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pedir dulces es lo único que me gusta de la noche de brujas.

ambalaj de dulciuri

(PR)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bomboane de ciocolată

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Una caja de bombones de chocolate es un regalo perfecto para la anfitriona.

vin pentru desert

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El vino dulce es demasiado dulce para mi gusto.

lac cu apă dulce

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bunătate

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La amaba profundamente y siempre la trataba con dulce amabilidad.

marmeladă de portocale

nombre masculino (AR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Para el desayuno, normalmente tomo una tostada con dulce de naranja y una taza de té.

ciocolată dulce

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

slăbiciune pentru dulciuri

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi hijo pequeño tiene gusto por lo dulce, se come cualquier cosa que tenga azúcar.

vin dulce

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los vinos dulces suelen servirse con el postre.

tabletă de ciocolată

(CL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una barra de dulce no es un tentempié saludable.

oțel carbon

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

chec cu fructe

locución nominal masculina (PA) (de Crăciun)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cremă de caramel

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
De postre comimos flan con dulce de leche.

frișcă

locución nominal femenina (CR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cu apă dulce

locución adjetiva (lago)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El lago está cerca del océano, pero todavía es una masa de agua dulce.

adorabil

locución adjetiva (figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La primera vez que te vi, tu cara inocente me pareció dulce como la miel.

ne dați sau nu ne dați

(Halloween)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Los niños tocaron la puerta y gritaron, ¡truco o trato!

flaut

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La flauta dulce es a menudo el primer instrumento que aprenden a tocar los niños.

cantitate imensă

expresión (AR, coloquial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Me acordé de esta receta porque es buena época de pesca , se sacan corvinas como para hacer dulce y es una buena forma de aprovecharlas.

dragă

locución nominal femenina (figurado)

Mi perita en dulce me dio un beso antes de irse a la cama.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dulce în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.