Ce înseamnă best în Engleză?

Care este sensul cuvântului best în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați best în Engleză.

Cuvântul best din Engleză înseamnă cel mai bun, cel mai bun, cel mai bun, cel mai bine, cel mai mult, cel mai bine, toate cele bune, cele bune, numai bine, inegalabil, cel mai gustos, de preferat, a depăși, bun, favorabil, cuminte, decent, sănătos, bun, bine, bun, util, folositor, competent, bun, respectabil, rafinat, a fi priceput la, a fi cunoscător, a fi bun la, a fi prietenos, a fi bun, valabil, valabil, a fi bun, a fi blând, a fi binevoitor, potrivit, care aude, bun, gustos, adevărat, avantajos, amănunțit, fertil, devotat, loial, curat, de ocazie, bun, bine, bravo, bine, merit, bine, bun, informații, marfă, bine, bine, bine, clar, bine, în mare, per ansamblu, bine, foarte, bine, puț, bine, cu siguranță, pozitiv, corect, lucru bun, așa deci!, ia uite!, deci, așadar, păi, sondă, puț, călimară, a țâșni, toate cele bune, toate cele bune, numai bine, cât de bine poți, în cel mai bun caz, a fi spre binele, cel mai capabil de / apt pentru, a se consuma de preferință înainte de, a se folosi de preferință înainte de, cea mai bună opțiune, cel mai bun prieten, spre binele cuiva, cel mai faimos, cavaler de onoare, atitudine profesională impecabilă, numai bine, toate cele bune, salutări, urări de bine, succes de librărie, de succes, a face tot ce poți, dă tot ce ai mai bun!, fă tot ce îți stă în putere!, a face totul, a face tot posibilul, a învinge, a înfrânge, ar trebui să, ar fi mai bine să, a fi optimist, a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie, este spre binele, a-i plăcea cel mai mult, a întoarce în favoarea sa, a profita atât cât se poate, a face tot posibilul, a face impresie bună, al doilea, insuficient de bun, pe locul doi, o mare parte din. cea mai mare parte, cea mai bună alternativă, al treilea, cât poți de bine, a da tot ce ai mai bun, a face un efort mare, cel mai bun. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului best

cel mai bun

adjective (most excellent) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That's the best film I've ever seen.
Ăsta e cel mai bun film pe care l-am văzut vreodată.

cel mai bun

adjective (most suitable) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He is the best candidate for the job.
Este cel mai potrivit candidat pentru acest post.

cel mai bun

adjective (most advantageous) (superlativ absolut)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
What's the best thing we could do right now?
Care e cel mai indicat lucru pe care îl putem face acum?

cel mai bine

adverb (superlative of well) (superlativ absolut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Of all the singers, she sings best.
Dintre toți cântăreții, ea cântă cel mai bine.

cel mai mult

adverb (most fully) (superlativ absolut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I like him best.
Pe el îl plac cel mai mult.

cel mai bine

adverb (to the highest degree) (superlativ absolut)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
She's the best qualified member of the team.
Ea este membrul cel mai bine calificat din echipă.

toate cele bune, cele bune, numai bine

expression (written, informal (closing letter, email: All the best) (încheie scrisoare)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Look forward to hearing from you. Best, Deborah.

inegalabil

noun ([sb] or [sth] superior to all others)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Of all the cities I've visited, Prague was the best.

cel mai gustos

adjective (most desirable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The best cake is the one with the cherry on top.
Tortul cel mai gustos e cel cu cireașă pe el.

de preferat

adverb (most wisely)

That topic is best left untouched for now.
Ar fi de preferat ca acel subiect să fie evitat pentru moment.

a depăși

transitive verb (do better than)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He bested his previous score by 50 points.
Și-a întrecut propriul scor cu cincizeci de puncte.

bun

adjective (better than average)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He studied hard and got good grades this year.
A studiat pe brânci și a obținut note bune anul ăsta.

favorabil

adjective (favorable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The weather forecast is good for tomorrow.
Prognoza meteo pentru mâine e favorabilă.

cuminte

adjective (well behaved)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Now you be good while I'm gone, do you hear?
Să fii cuminte cât timp lipsesc, ai înțeles?

decent

adjective (adequate)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You can earn a good living as a mechanic.
Ca mecanic, îți poți câștiga un trai decent.

sănătos

(healthy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cod liver oil is supposed to be good for you.
Uleiul de ficat de pește ar trebui să fie sănătos pentru tine.

bun

(beneficial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Whoever said that pain is good for the soul?
Cine a spus că durerea este bună pentru suflet?

bine

expression (benefit, advantage)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Political decisions should always be for the good of the people.
Deciziile politice trebuie să fie întotdeauna spre binele oamenilor.

bun

adjective (virtuous) (trăsătură de caracter)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's a good man.
E un om de treabă.

util, folositor

(useful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.
Cutiile de pantofi sunt utile pentru a păstra cărți poștale și scrisori vechi.

competent

adjective (competent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She's a very good accountant.
E o contabilă competentă.

bun

adjective (right, correct)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Good answer!
Răspunsul e corect.

respectabil

adjective (worthy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You've ruined our family's good reputation.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pătase reputația onorabilă a familiei sale.

rafinat

adjective (refined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's got good taste in wine.
Are gusturi rafinate la vinuri.

a fi priceput la, a fi cunoscător

verbal expression (be skilled, talented)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He is good at anything related to numbers.

a fi bun la

verbal expression (be skilled with)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My sister is good with numbers but I'm better at languages.

a fi prietenos, a fi bun

verbal expression (people, animal: handle well)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He is good with children and animals.
E apropiat de copii și de animale.

valabil

verbal expression (be valid: for a duration)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Your international driving licence is good for one year; you can renew it after that.

valabil

verbal expression (be equivalent in value to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Your admission ticket is also good for one drink at the bar when you get inside.

a fi bun, a fi blând, a fi binevoitor

verbal expression (be kind toward [sb])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My daughter is good to me; she comes to visit every Sunday and brings cake.

potrivit

adjective (suitable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Is lasagne a good thing to serve to your parents?
Dacă îi servesc pe părinții tăi cu lasagna, este alegerea potrivită?

care aude

adjective (functioning)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.
Dacă vrei să înțeleg, vorbește-mi în urechea sănătoasă.

bun

adjective (informal (fresh) (proaspăt)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Is that milk still good?
Mai e bun laptele?

gustos

adjective (tastes nice)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This is a really good apple.
Ăsta e un măr cu adevărat gustos.

adevărat

adjective (genuine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I can't tell if this certificate is good or not.
Nu-mi dau seama dacă certificatul ăsta e autentic sau nu.

avantajos

adjective (wise)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Those stocks were a good investment.
Acele acțiuni fuseseră o investiție profitabilă.

amănunțit

adjective (informal (thorough)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This house needs a good cleaning.
Casa asta are nevoie de o curățenie temeinică.

fertil

adjective (fertile)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
There's lots of good soil in this part of the country.
În această regiune există multe terenuri fertile.

devotat

adjective (devout)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's a good Catholic.
E un catolic devotat.

loial

adjective (loyal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's a good union man.
E un tip fidel sindicatului.

curat

adjective (skin: clear)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She has good skin.
Are pielea curată.

de ocazie

adjective (clothes: most dressy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You should wear your good suit for this dinner.
La dineul acesta ar trebui să porți haine elegante.

bun

adjective (sports: in bounds)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His first shot was good.
Prima lui lovitură a fost bună.

bine

adverb (US, informal (well)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
This car runs good.
Mașina asta merge bine.

bravo

interjection (expression of approval)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Good said the teacher when the student handed in his homework on time.
"Bravo", a spus profesoara când elevul i-a predat tema la timp.

bine

noun (benefit, sake)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I did it for the good of all of us.
Am făcut-o spre folosul nostru, al tuturor.

merit

noun (merit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There's a lot of good in his idea.
Ideea lui are multe atuuri.

bine

noun (virtue)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You should always seek out the good in people.
Să cauți mereu să descoperi virtutea din oameni.

bun

noun (purpose)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What good is it to ask all these questions without answering them?
La ce bun să pui atâtea întrebări fără să ți se răspundă?

informații

plural noun (figurative, slang (information, evidence) (argou)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The police are hoping that their informer will come up with the goods.

marfă

plural noun (merchandise, commodities)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The company promised to deliver the goods within 24 hours.

bine

adverb (properly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The job has been done well.
Treaba a fost făcută cum trebuie.

bine

adverb (satisfactorily)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Things are going well lately; we have no unmet needs. The meeting went well, with no major difficulties.
Ne-a mers bine în ultimul timp. Nu mai avem nevoie de nimic.

bine

adverb (adequately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We are well supplied with food.
Suntem bine aprovizionați cu alimente.

clar

adverb (clearly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The professor explained the material well, and we all understood the theory.
Profesorul a explicat clar materialul și am înțeles cu toții teoria.

bine

adverb (thoroughly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The instructions tell us to mix the ingredients well before adding eggs.
Instrucțiunile ne spun să amestecăm bine ingredientele înainte de a adăuga ouăle.

în mare, per ansamblu

adverb (to a great extent)

I understood him well, but still had a few questions.
L-am înțeles per ansamblu (or: în mare), dar tot mai aveam câteva întrebări.

bine

adverb (person: with intimacy)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I know him well.
Îl cunosc bine.

foarte

adverb (very)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He is well aware of his responsibilities.
Este foarte conștient de responsabilitățile sale.

bine

adjective (in good health)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I was sick yesterday, but I am well today.
Ieri am fost bolnav, dar azi sunt bine.

puț

noun (natural water source) (apă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This house gets its water from a well.
Această gospodărie își ia apa dintr-un puț.

bine

adjective (good, fine)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
All is well in our town today.

cu siguranță

adverb (certainly, without doubt)

Undoubtedly, he was well pleased to see her.

pozitiv

adverb (in good humour, happily)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It was rather a cruel prank, but he took it well.

corect

adverb (correct, the right thing)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You did well by telling the doctor the truth.

lucru bun

adverb (good financially)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We did well with that investment.

așa deci!

interjection (indignation)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Well! I see you haven't had time to clean the house.

ia uite!

interjection (surprise)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Well! I never expected to run into you here!

deci, așadar

interjection (impatient for response)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Well? What do you have to say?

păi

interjection (filler word, pause)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Well, I'll see what I can do.

sondă

noun (oil source) (petrol)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They have thousands of wells in Saudi Arabia.
Au mii de sonde în Arabia Saudită.

puț

noun (architecture: stairs, elevator)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They built the well in the centre of the building, and it has both stairs and a lift.

călimară

noun (container for liquid)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ink was kept in a well.

a țâșni

intransitive verb (liquid: surge)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Blood welled from the wound.

toate cele bune

adverb (regards, best wishes)

I wish you all the best in your new career.

toate cele bune, numai bine

expression (written (closing: letter or email)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon."

cât de bine poți

adverb (to the best of your ability)

Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later.

în cel mai bun caz

adverb (at the most)

It won't be ready until tomorrow at best.

a fi spre binele

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cel mai capabil de / apt pentru

adjective (most capable of)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The promotion should go to the one best able to handle the responsibility.

a se consuma de preferință înainte de, a se folosi de preferință înainte de

expression (warning on food packaging) (ambalaj produse)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The label on the tin says, "Best before 09.09.2018".

cea mai bună opțiune

noun (informal, figurative (most promising option) (informal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.

cel mai bun prieten

noun (closest companion)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My dog is my best friend.

spre binele cuiva

noun (greatest benefit)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cel mai faimos

adjective (most famous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cavaler de onoare

noun (bridegroom's male attendant)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pete was the best man at Mick and Lucy's wedding.

atitudine profesională impecabilă

noun (most professional conduct)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Best practice in the medical or mental health field is to take a thorough history from the patient.

numai bine, toate cele bune

expression (written (closing: letter or email)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We look forward to welcoming you to our hotel. Best regards, Stephen Smith, Hotel Manager.

salutări

plural noun (warm wishes)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Give John my best regards when you see him.

urări de bine

plural noun (regards)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Please pass on my best wishes to your parents.

succes de librărie

noun (book: commercial success)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Every one of that author's novels has been a bestseller.

de succes

adjective (very successful commercially) (carte, film)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a face tot ce poți

verbal expression (try your hardest)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Just do the best you can. That's all anybody could ask for.

dă tot ce ai mai bun!, fă tot ce îți stă în putere!

verbal expression (try your hardest)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Just do your best. That's all anybody could ask.

a face totul, a face tot posibilul

verbal expression (try your hardest to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Fred did his best to give up smoking, but couldn't keep it up.

a învinge, a înfrânge

verbal expression (defeat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.

ar trebui să, ar fi mai bine să

auxiliary verb (should, would be wise to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You'd best ask at the information desk.

a fi optimist

verbal expression (be optimistic)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best.

a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie

expression (figurative (giving the most favourable view)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

este spre binele

expression (outcome is beneficial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted.

a-i plăcea cel mai mult

(prefer overall)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Reading detective novels is what I like best.

a întoarce în favoarea sa

verbal expression (do what you can) (o situație neplăcută)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Eric made the best of the limited time available to see as much of the town as he could.

a profita atât cât se poate

verbal expression (informal (cope) (de o situație neplăcută)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it.

a face tot posibilul

verbal expression (figurative (do your best)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'm not really much good at it but I'll put my best foot forward.

a face impresie bună

verbal expression (figurative (make good impression)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Put your best foot forward at the job interview.

al doilea

adjective (next to best)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The runner recorded his second-best time this year for the marathon.

insuficient de bun

noun (pejorative (not quite good enough)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Margot did not want to put up with second best for her wedding dress.

pe locul doi

adverb (in second position)

Alan fared second best in the tennis match.

o mare parte din. cea mai mare parte

noun (most)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
It took us the best part of the morning to finish the job.

cea mai bună alternativă

noun (good substitute)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I can't afford to buy a Volkswagen; the Toyota is the next best thing. Apples are not as sweet as candy, but I think they are the next best thing.

al treilea

adjective (ranked below second best)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
After the races they gave out awards and I was third best.

cât poți de bine

adverb (as well as you can)

Just look after the dog to the best of your ability.

a da tot ce ai mai bun

verbal expression (put in maximum effort)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a face un efort mare

verbal expression (make a big effort to do)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cel mai bun

noun (utmost)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The doctors tried their very best, but they were unable to save the patient.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui best în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu best

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.