O que significa tone em Inglês?
Qual é o significado da palavra tone em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tone em Inglês.
A palavra tone em Inglês significa tom, tom, tom, tom, tom, tom, tom, tom, tônus, tonificar, baixar o tom, baixar o tom, definir os músculos, definir a musculatura, tom de discagem, cor de pele, sinal de chamada, voz ressonante, dar o tom, tom de pele, tom suave, melancolia, desafinado, tom de voz, qualidade musical, braço de toca-discos, por tecla, por tom, de dois tons, de dois tons. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tone
tomnoun (sound) (som) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Each telephone key has its own tone. Cada chave do telefone tem seu próprio tom. |
tomnoun (attitude expressed in voice) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Son, I don't like that tone of voice that you use with me! Filho, não gosto desse tom de voz que você usa comigo! |
tomnoun (style) (modo de expressar-se, estilo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The new boss struck a relaxed tone with his workers. O novo chefe dirigiu um tom relaxante aos trabalhadores. |
tomnoun (color: tint, hue) (cor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We chose a light blue tone for the baby's room. Escolhemos um tom azul claro para o quarto do bebê. |
tomnoun (UK (tonal value: relative light or dark) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The addition of darker tones will give your painting depth. |
tomnoun (quality of a sound) (qualidade do som) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The trumpet had a beautiful tone. |
tomnoun (music: specific sound) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We need to sing half a tone higher. |
tomnoun (phonetics: some languages) (fonética) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tônusnoun (physiology: nerve activity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tonificartransitive verb (fitness) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She does sit-ups to tone her stomach muscles. |
baixar o tomphrasal verb, transitive, separable (make more subtle) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I toned down the photos because they were too bright. |
baixar o tomphrasal verb, transitive, separable (figurative (subdue) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
definir os músculosphrasal verb, transitive, separable (muscles: make more defined) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I don't really need to lose weight, I just need to tone up my abs. |
definir a musculaturaphrasal verb, intransitive (become more muscular) (tornar mais musculoso) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Let's go tone up at the gym. |
tom de discagemnoun (phone signal) Wait for the dial tone to begin pressing the number keys. |
cor de pelenoun (colour of human skin) The girl's flesh tone was darker from the two weeks she'd spent sunbathing in Greece. |
sinal de chamadanoun (phone: sound indicating connection is made) (telefone) I got a ringing tone, so the phone wasn't out of order. |
voz ressonantenoun (voice: resonant, loud) |
dar o tomverbal expression (figurative (establish pattern) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) My disastrous first day at school set the tone for the rest of the semester. |
tom de pelenoun (light or dark colour of the complexion) (cor da pele clara ou escura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tom suavenoun (soft or quiet sound) (som suave ou tranquilo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
melancolianoun (low-key mood) (humor em baixa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
desafinadoadjective (pitch differences) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tom de voznoun (vocal quality or intonation) (qualidade vocal ou entonação) He could sense she was really angry from her tone of voice. |
qualidade musicalnoun (timbre of musical note) (timbre de nota musical) |
braço de toca-discosnoun (needle arm of a record player) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
por teclaadjective (having tone-dialing system) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
por tomadjective (operated by tone-dialing system) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de dois tonsadjective (having two colors) (cor) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de dois tonsadjective (two sounds) (som) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tone em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de tone
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.