O que significa tearing em Inglês?

Qual é o significado da palavra tearing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tearing em Inglês.

A palavra tearing em Inglês significa rasgar, veloz, lacrimejamento, lágrima, lágrimas, rasgo, rasgão, rasgar, lacrimejar, rasgar, sair em disparada, romper, rasgar, arrancar, extirpar, arrancar, sentir-se dividido, dividir, partir, demolição. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tearing

rasgar

noun (act of ripping)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

veloz

adjective (fast)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lacrimejamento

noun (production of water from eye)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lágrima

noun (drop of water from eyes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tear ran down his cheek.
Lágrimas correram por seu rosto.

lágrimas

plural noun (sadness, weeping)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
If the England team don't win this match, there'll be tears.

rasgo, rasgão

noun (rip) (abertura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a tear in my jacket.
Tem um rasgo na minha jaqueta.

rasgar

transitive verb (rend, rip)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He tore the page from the book.
Ele rasgou a página do livro.

lacrimejar

intransitive verb (US (form tears)

It was so cold my eyes started tearing.
Estava tão frio que meus olhos começaram a lacrimejar.

rasgar

intransitive verb (become torn) (sofrer rasgão)

This page is tearing: I need some tape.
Esta página está rasgando: preciso de fita.

sair em disparada

intransitive verb (informal (move fast)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The car tore down the street.
O carro saiu em disparada na rua.

romper

transitive verb (damage: ligament)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She's torn her knee, and won't be able to play.
Ela rompeu o joelho e não poderá jogar.

rasgar

transitive verb (rip: clothing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He tore his shorts climbing a tree.
Ele rasgou sua bermuda subindo em uma árvore.

arrancar, extirpar

transitive verb (pull up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She tore the weeds from the ground.
Ela arrancou as ervas daninhas do chão.

arrancar

transitive verb (wrench)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He tore a leg from the chicken and started eating.
Ele arrancou uma perna da galinha e começou a comer.

sentir-se dividido

transitive verb (figurative (distress)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'm torn as to whether I should go or stay.
Estou sentindo-me dividido quanto a ir ou ficar.

dividir, partir

transitive verb (figurative (divide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The country was torn in two by the issue.
O país foi dividido em dois pela questão.

demolição

noun (demolition, dismantling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The tearing down of the hotel's unstable remains after the fire is expected to take several months.
A demolição dos restos instáveis do hotel após o incêndio deve levar vários meses.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tearing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.