O que significa quiet em Inglês?

Qual é o significado da palavra quiet em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar quiet em Inglês.

A palavra quiet em Inglês significa quieto, baixo, quieto, quieto, ficar quieto, calmo, discreto, calmo, sossegado, silêncio, silêncio, silêncio, aquietar, aquietar, fazer menos barulho, ficar mais tranquilo, ficar quieto, fique quieto, ficar quieto, ficar quieto, ficar calado, ficar quieto, ficar quieto, paz e tranquilidade, período de reflexão, título de propriedade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra quiet

quieto

adjective (not noisy) (sem barulho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Libraries are quiet places.
As bibliotecas são lugares quietos.

baixo

adjective (not loud) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oscar has a quiet voice. I listened to the quiet murmur of the stream in the background.
Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo.

quieto

adjective (calm, peaceful) (calmo, pacífico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I looked for a quiet spot in the park.
Eu procurei por um lugar quieto no parque.

quieto

adjective (person: gentle, reserved) (pessoa: gentil, reservado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sam is a quiet man.
Sam é um homem quieto.

ficar quieto

intransitive verb (be quiet)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Quiet! People are taking a test.
Calem a boca! As pessoas estão fazendo um teste.

calmo

adjective (lacking customers)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Business had been quiet for months.
Os negócios têm estado calmos por meses

discreto

adjective (not eye-catching)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She wore a quiet dress to the funeral.
Ela vestia um vestido discreto no funeral.

calmo

adjective (hidden) (escondido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They found a quiet glade in the forest, and stopped to rest there.
Eles encontraram uma clareira na floresta e pararam para descansar lá.

sossegado

adjective (enjoyed in peace)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I like a quiet cup of coffee in the morning.
Gosto de uma xícara de café sossegado pela manhã.

silêncio

noun (lack of noise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The quiet in the library was relaxing.
O silêncio na biblioteca era relaxante.

silêncio

noun (calm, tranquillity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm looking for some peace and quiet.
Estou buscando um pouco de paz e silêncio.

silêncio

noun (lack of disturbances)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mom enjoys the quiet of an empty house.
A mãe gosta do silêncio de uma casa vazia.

aquietar

intransitive verb (become quiet)

The crowd quieted when the concert began.
A plateia se aquietou quando o concerto começou.

aquietar

transitive verb (make quiet)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The father quieted his baby's crying.
O pai aquietou o choro do bebê.

fazer menos barulho

phrasal verb, intransitive (informal (stop talking so loudly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Please quiet down! I can't hear myself think over your chatter.

ficar mais tranquilo

phrasal verb, intransitive (informal (become less active)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The shops always quiet down after the New Year.

ficar quieto

intransitive verb (stop talking, not speak)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Once they started drawing with their crayons, the children were very quiet.
Assim que começaram a desenhar com seus lápis de cera, as crianças ficaram muito quietas.

fique quieto

interjection (stop talking or making a noise)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Be quiet! I can't hear what the teacher is saying!
Fique quieto! Eu não consigo ouvir o que o professor está falando!

ficar quieto

(not make a noise)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Small animals keep quiet until their predators are gone.

ficar quieto

(person: say nothing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I really didn't feel like arguing the point with the boss so I just kept quiet.

ficar calado, ficar quieto

(informal (not reveal a secret) (não revelar segredo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If I tell you my secret, can I trust you to keep quiet?

ficar quieto

(prevent from making noise) (não fazer barulho)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Please try to keep those children quiet - this is a church, not a playground!

paz e tranquilidade

noun (calm, lack of interruptions)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

período de reflexão

noun (period of silent reflection) (período de reflexão silenciosa)

título de propriedade

noun (law: property right) (lei: direito de manter a propriedade livre do interesse de outrem)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de quiet em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.