O que significa nhà trẻ em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra nhà trẻ em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nhà trẻ em Vietnamita.

A palavra nhà trẻ em Vietnamita significa jardim de infância, parquinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nhà trẻ

jardim de infância

nounmasculine

Họ bảo rằng có vài điều kinh tỏm đã diễn ra ở nhà trẻ.
Ligaram-me a dizer que têm acontecido coisas nojentas no jardim-de-infância.

parquinho

noun

Veja mais exemplos

Tôi không thể làm những việc đó trong nhà trẻ.
Não posso fazer coisas no jardim da infância.
Sơn phòng nhà trẻ.
Pintura do berço.
Cái thằng này, mày nghĩ nơi này là nhà trẻ ư?
Que diabos..
Liam ở nhà trẻ, và Fiona thì đang cố ngủ.
Liam está lá embaixo na creche, e Fiona deve estar tentando dormir.
Họ bảo rằng có vài điều kinh tỏm đã diễn ra ở nhà trẻ.
Ligaram-me a dizer que têm acontecido coisas nojentas no jardim-de-infância.
Cậu bé hiện đang học nhà trẻ
Está no infantário.
Chúng ta sẽ quyên góp chúng cho nhà trẻ Sunnyside chứ?
Vais dá-los à creche?
Nicholas đã từng bảo Rasputin tránh vào nhà trẻ trong tương lai.
Nicolau pediu a Rasputine que evitasse visitas ao berçário no futuro.
Sự thật là, ta đã... đi thăm con trai ta trong nhà trẻ.
Bem, a verdade é que... Estava visitando meu filho no berçário.
Đây là nhà trẻ sao, hay cô định đào tạo chiến binh?
É um jardim infantil ou treinas guerreiros?
Những đứa trẻnhà trẻ.
As crianças da creche..
Thầy ấy có cho cháu xem dương vật trong nhà trẻ không?
Foi aqui na escola que ele te mostrou a pilinha?
Có lẽ chúng nó tới nhà trẻ từ sớm.
Talvez eles foram pra creche mais cedo.
Có vài mẩu bánh mỳ ở gần Shaggy, đó chính miếng bánh cô đưa Manami ở nhà trẻ.
Havia pedaços de pão ao lado do Muku, o mesmo pão que foi servido na refeição da creche.
Làng có nhà thờ Chính thống giáo, 2 trường học, 3 thư viện, bệnh viện, nhà trẻ, 3 sân vận động.
Dispõe de duas igrejas ortodoxas, três escolas, bibliotecas, hospitais, creches, três estádios, dentre outros aparatos públicos.
Ai đưa Liam đến nhà trẻ đi.
Alguém deixe o Liam na creche.
Kỷ niệm đầu tiên của tôi diễn ra từ khi tôi còn đi nhà trẻ.
O meu primeiro marco foi quando entrei para o jardim-de-infância.
Chỉ là một mật mã hết sức tầm thường của nhà trẻ.
É um simples código de escolares.
Giờ em phải làm một mình, và chúng ta có một nhà trẻ đầy lũ nhóc.
Estou sozinha hoje, e temos uma casa cheia para cuidar.
Cậu biết đấy, tớ ở trong nhà trẻ hồi bé, phải chứ?
Sabes que andei no vosso jardim-de-infância, certo?
Đây là nhà trẻ của chúng tôi.
Aqui é a nossa creche e pré-primária.
Cậu tin được là Emily sắp đi nhà trẻ chưa?
A Emily já vai para o Jardim.
Cái nhà trẻ đó tồi quá.
Aquela creche não presta.
Còn Carl bê đồ của nhà trẻ xuống tầm hầng.
Carl, pegue os materiais da creche no porão.
Bạn sẽ không bao giờ tìm được nơi nào khác trên thế giới đa dạng hơn nhà trẻ này.
Podem procurar pelo mundo inteiro mas nunca encontrarão um sítio com mais diversidade do que o lar da minha infância.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nhà trẻ em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.