O que significa licence em Francês?
Qual é o significado da palavra licence em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar licence em Francês.
A palavra licence em Francês significa libertinagem, licenciatura, diploma de graduação, animalismo, graduação, liberdade, direitos autorais, autorização, diploma, Bacharelado em Belas Artes, Bacharel em Administração de Empresas, Bacharel em Belas Artes, autorizado, permitido, autorizar, segundanista, BA, bacharel em ciências, bacharelado, licença para jogos de azar, carta régia, Bacharelado em Ciências, Bacharelado em Administração de Empresas, Bacharelado em Engenharia Química, licença poética, Bacharel em Direito, Bacharelado em Engenharia, Bacharelato em Farmácia, conceder licença recíproca, sem licença, bacharel, 3º ano na universidade, Bacharel de artes, permissão para vender álcool, bacharel, bacharel em Ciências, bacharel em Engenharia Química, Bacharelato em Filosofia, bacharel em engenharia, Bacharelado em Engenharia Civil, do segundo ano, licenciado, bacharel em Engenharia Civil, do terceiro ano, BM, BM. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra licence
libertinagem(littéraire) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
licenciaturanom féminin (Scolaire : diplôme) (grau universitário) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
diploma de graduaçãonom féminin (Éducation) La plupart des métiers les mieux payés nécessitent au moins une licence. A maioria dos trabalhos bem pagos hoje em dia exigem pelo menos um diploma de graduação. |
animalismo(comportamento: lascívia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
graduação(équivalent, France) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Karin a deux licences : une en Histoire et l'autre en Géographie. A Karin tem duas graduações, uma em história e a outra em geografia. |
liberdadenom féminin (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'écrivain s'est permis une licence avec l'histoire lorsqu'il a écrit son livre. O escritor tomou certa liberdade com a história quando escreveu o livro. |
direitos autorais
La compagnie a acheté la licence de l'histoire de l'auteur. A empresa comprou os direitos autorais da história do autor. |
autorização(de conduire, de chasse,...) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Peter a un permis pour son pistolet. Peter tinha autorização para sua arma. |
diploma(moins précis) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il a un diplôme d'anglais délivré par l'université de Virginie. Ele tem formação em Inglês pela Universidade da Virgínia. |
Bacharelado em Belas Artes(Can) |
Bacharel em Administração de Empresas(Can) |
Bacharel em Belas Artes(Can) |
autorizado, permitido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
autorizar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A cidade autorizou o vendedor ambulante. |
segundanista(université) (BRA, EUA: universidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La plupart choisissent leur directeur de recherches lorsqu'ils ne sont alors qu'étudiants en deuxième année. A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas. |
BA(France, équivalent) (grau:Bacharelado em Artes) Sarah a une licence d'histoire de l'art de l’université d'East Anglia. |
bacharel em ciências(France, équivalent) (estudantes de ciências ou tecnologia) Richard a une licence de l'université de Lancaster. O Richard tem uma graduação pela universidade de Lancaster. |
bacharelado(équivalent, France) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) J'ai obtenu ma licence en langues européennes en 1986. |
licença para jogos de azarnom féminin |
carta régianom féminin |
Bacharelado em Ciências(Can) |
Bacharelado em Administração de Empresas(Can) |
Bacharelado em Engenharia Química(Can) (diploma) |
licença poéticanom féminin (figurado, liberdade criativa) |
Bacharel em Direito(France) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Bacharelado em Engenharia(équivalent, France) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Bacharelato em Farmácianom féminin |
conceder licença recíprocalocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
sem licençalocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
bacharel(France, équivalent) (estudantes de ciências ou tecnologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A Kate é uma bacharela em química. |
3º ano na universidadenom féminin (France) (universidade americana) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Beaucoup d'universités offrent aux étudiants la chance de passer leur troisième année à l'étranger. |
Bacharel de artes(équivalent, France) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ce travail nécessite que le candidat soit licencié en lettres. |
permissão para vender álcoolnom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bacharel(France, équivalent) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bacharel em Ciências(Can) |
bacharel em Engenharia Química(Can) (pessoa) |
Bacharelato em Filosofianom féminin |
bacharel em engenharia(équivalent, France) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
Bacharelado em Engenharia Civil(Can) (diploma) |
do segundo ano(France, université) (EUA: qualquer curso) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Nous nous sommes rencontrés alors que nous étions étudiants de (or: en) deuxième année et nous sommes mariés trois ans plus tard. Nós nos conhecemos como estudantes do segundo ano e nos casamos três anos depois. |
licenciado(établissement) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bacharel em Engenharia Civil(Can) (pessoa) |
do terceiro ano(France, équivalent) (universidade) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Gary est un étudiant de troisième année et essaie de décider s'il doit s'inscrire dans une école supérieure de troisième cycle |
BMnom féminin (Bacharelado em Medicina) |
BMnom féminin (Bacharelado em Música) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de licence em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de licence
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.