O que significa intervenant em Francês?

Qual é o significado da palavra intervenant em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intervenant em Francês.

A palavra intervenant em Francês significa orador, investidor, autor de postagens, palestrante, intervir, mediar, interferir, intervir, intervir, entrar na conversa, intervir, ocorrer, entrar em algo, considerar, interpor-se, intervir, dar opinião, meter-se, intrometer-se, entrar, meter-se, abrir a boca, entrar na conversa, entrar, operar, orador principal, socorrista. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra intervenant

orador

(dans une conférence,...)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'intervenante de ce soir donnera une conférence sur son expérience en tant que militante des droits de l'Homme.
A palestrante dessa noite está falando sobre suas experiências como ativista pelos direitos humanos.

investidor

(titular de aplicações financeiras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Une réunion a été organisée pour les parties intéressées par ce projet de fusion.
Foi organizada uma reunião para os investidores na fusão proposta.

autor de postagens

(Internet) (BRA, internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous demandons à tous les participants de respecter les règles du forum.
Pedimos que todos os autores das postagens respeitem as regras do fórum.

palestrante

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
John a été nommé conférencier au congrès de l'industrie à New York le mois prochain.

intervir, mediar

verbe intransitif (pessoa)

Personne ne voulait intervenir dans la dispute.
Ninguém estava disposto a intervir na disputa.

interferir, intervir

(intrometer)

Mike est intervenu alors que son fils jouait au football et n'a plus le droit d'assister à ses matches maintenant.
Mike interferiu quando o filho estava jogando futebol americano e foi banido de assistir aos jogos.

intervir

verbe intransitif

Les enfants se battaient tellement que leur mère a dû intervenir.
A discussão das crianças ficou tão exaltada que a mãe delas teve que intervir.

entrar na conversa

verbe intransitif (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si vous connaissez la réponse, n'hésitez pas à intervenir.

intervir, ocorrer

verbe intransitif

Une période de calme est intervenue entre les deux règnes.
Um período de calmaria ocorreu entre os dois reinos.

entrar em algo

verbe intransitif (figurado: entrar numa discussão)

N'interviens pas dans leurs querelles d'argent.

considerar

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

interpor-se

(fisicamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je suis intervenu juste à temps pour empêcher une bagarre.
Eu interpus-me a tempo de evitar uma briga.

intervir

verbe intransitif

dar opinião

Quand les deux sœurs se disputaient, leur mère donnait intervenait toujours.

meter-se, intrometer-se

verbe intransitif (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

entrar

verbe intransitif (numa situação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il intervint au milieu de la dispute pour l'aider.
Ele entrou no argumento para ajudá-la.

meter-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La future belle-mère de Terry est intervenue et a pris le contrôle des préparatifs du mariage.

abrir a boca

(informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Se você achou que ele estava errado, você devia ter aberto a boca e dito!

entrar na conversa

(figuré) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Posso entrar na conversa? Eu só queria dizer que achei sua apresentação fantástica.

entrar

(figurado, envolver-se)

Nous avons besoin de l'avis d'un expert et c'est là que vous intervenez.
Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra.

operar

(entreprise)

Esta empresa opera em vários países ao redor do mundo.

orador principal

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

socorrista

nom masculin

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intervenant em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.