O que significa inscription em Francês?

Qual é o significado da palavra inscription em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inscription em Francês.

A palavra inscription em Francês significa inscrição, escrita, registro, matrícula, inscrição, inscrição, matrícula, matrícula, matrícula, registro, trabalho inscrito, formulário preenchido, processo de inscrição em universidade, sem identificação, candidatar-se, classificação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra inscription

inscrição, escrita

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As-tu vu l'inscription en hiéroglyphes sur ce mur ?
Você viu a escrita hieroglífica nesta parede?

registro

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

matrícula

nom féminin (à une école) (escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

inscrição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'inscription à ce cours est ouverte à partir du 1er août.
A inscrição para este curso estará aberta a partir de 1 de agosto.

inscrição

nom féminin (palavras gravadas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'inscription sur la pierre tombale est devenue presque illisible.

matrícula

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'inscription aux cours peut désormais se faire en ligne.
A matrícula no curso agora pode ser feita pela internet.

matrícula

(université) (numa escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

matrícula

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'université a constaté une hausse des inscriptions pour la troisième année consécutive.
A universidade observou um aumento nas matrículas por três anos consecutivos.

registro

(ato de registrar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trabalho inscrito

La candidature de Rick au concours d'Art a remporté tous les suffrages.
O trabalho inscrito de Rick venceu a competição de arte.

formulário preenchido

nom masculin (université, école)

processo de inscrição em universidade

nom féminin

Ma fille a passé tout son week-end à remplir des dossiers d'inscription pour l'université.

sem identificação

(route, tombe)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A vítima foi enterrada em uma sepultura sem identificação.

candidatar-se

(emploi critiqué)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Cathy a postulé à trois universités mais aucune ne l'a acceptée.
Cathy candidatou-se a três universidades, mas nenhuma a aceitou.

classificação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les inscriptions à la cote officielle démontraient que les actions étaient en chute.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inscription em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.