O que significa glass em Inglês?
Qual é o significado da palavra glass em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar glass em Inglês.
A palavra glass em Inglês significa vidro, copo, óculos, vidro, copo, espelho, ampulheta, lupa, binóculo, dar uma copada, copo de cerveja, pisar em ovos, copo de coquetel, cristal, cristalino, copo, enguia de vidro, angula, fibra de vidro, vidro fosco, tubo de ensaio, topo da hierarquia, cortador de vidros, vidraceiro, olho de vidro, reflexo, taça de vinho, temperatura de transição vítrea, soprador de vidro, modelagem de vidro, de modelagem de vidro, cortador de vidro, cortador de vidro, fabricação de vidros, copo alto, espelho, lupa, pilsen, vidro plano, vidro plano, vidro do mar, lâmina, placa, vidro laminado, copo de dose, vitral, vitral, vitral, vidro temperado, vidro temperado, vidro temperado, taça de vinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra glass
vidronoun (material) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The tabletop was made of glass. O tampo da mesa era feito de vidro. |
coponoun (container for drinks) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Can I have a glass for my milk? Posso pegar um copo para beber meu leite? |
óculosplural noun (spectacles) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) I took out my contact lenses and put on my glasses. Tirei minhas lentes de contato e pus os óculos. |
vidronoun as adjective (made of glass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The glass vase broke when it fell. O vaso de vidro quebrou ao cair. |
coponoun (count of drinks) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I was so thirsty that I drank three glasses of water. Eu estava com tanta sede que bebi três copos de água. |
espelhonoun (mirror) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She is so vain; always looking in the glass at herself. Ela é tão vaidosa; sempre olhando no espelho para si mesma. |
ampulhetanoun (dated (hourglass) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When the sand has reached the bottom of the glass, an hour will have passed. Quando a areia atingir o fundo da ampulheta, uma hora terá se passado. |
lupanoun (dated (magnifying glass) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I can't possibly see that small print without a glass. Eu não consigo ver aquelas letras pequenas sem uma lupa. |
binóculoplural noun (dated (binoculars) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The general took the glasses to get a view of the battlefield. O general pegou os binóculos para ter uma visão do campo de batalha. |
dar uma copadatransitive verb (UK, informal (hit [sb] with a glass) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The thug glassed Steven for accidentally spilling his pint. O brutamontes deu uma copada no Estevão por derrubar a bebida dele acidentalmente. |
copo de cervejanoun (drinking vessel) If you don't like drinking beer from the bottle, you ask for a beer glass. |
pisar em ovosverbal expression (figurative (delicate situation, subject) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If you try to discuss his drinking problem, you will be walking on broken glass. |
copo de coquetelnoun (cone-shaped drinking glass) The dessert was elegantly presented in a cocktail glass. |
cristalnoun (etched crystal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cristalinonoun as adjective (crystal: etched) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
coponoun (glass for drinking) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She served me lukewarm water in a chipped drinking glass. |
enguia de vidro, angulanoun (young eel) (jovem enguia, larva) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fibra de vidronoun (material from glass fibres) Fiberglass has largely replaced wood as a boat-building material. Fibra de vidro tem amplamente substituído a madeira como um material de construção de barcos. |
vidro fosconoun (translucent glass) A lot of bathrooms have frosted glass windows. |
tubo de ensaionoun (type of laboratory receptacle) (tipo de recipiente de laboratório) |
topo da hierarquianoun (figurative (limit on ability to raise in work hierarchy) (limite da habilidade para subir na hierarquia) Though we've come a long way, there's still a glass ceiling for women in many industries. |
cortador de vidrosnoun (tool for cutting glass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vidraceironoun (worker who cuts glass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
olho de vidronoun (false eyeball) Every night before I go to bed I take out my glass eye and put it in a bowl of water by the bed. |
reflexonoun (light reflection off glass) (alta reflexão da luz em vidro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
taça de vinhonoun (wine served in a glass) I like to have a glass of wine with my meal. |
temperatura de transição vítreanoun (cooling of liquid glass into solid) (resfriamento de vidro líquido para sólido) |
soprador de vidronoun (craftsperson who shapes glass) |
modelagem de vidronoun (art of shaping glass) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
de modelagem de vidronoun as adjective (relating to glassblowing) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cortador de vidronoun (hand tool) (ferramenta) |
cortador de vidronoun ([sb] who cuts glass) (profissional) |
fabricação de vidrosnoun (making of glassware) |
copo altonoun (tall cocktail glass) (para coquetéis) The waiter brought her a gin and tonic in a highball glass. |
espelhonoun (obsolete (mirror) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The princess peered at her reflection in the looking glass. A princesa espreitou seu reflexo no espelho. |
lupanoun (handheld lens that makes things appear larger) (lente de aumento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Her eyesight was so bad that she needed a magnifying glass to read small print. |
pilsennoun (tapered beer glass) (copo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vidro planonoun (strong, flat glass) The shop window was made of plate glass. |
vidro planonoun as adjective (window: having flat glass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Daniel was seriously injured when he ran into a plate-glass window. |
vidro do marnoun (glass fragment worn smooth by the tide) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lâmina, placanoun (pane of glass) (de vidro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Because the window had an odd shape, we had to cut a new windowpane out of a larger sheet. Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior. |
vidro laminadonoun (glass in flat sheet form) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cutting sheet glass is best left to expert professionals. |
copo de dosenoun (small glass for serving spirits) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vitralnoun (colored window glass) (vidro colorido usado em janelas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tourists visit York Minster to see its beautiful stained glass. |
vitralnoun (painted pane) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vitralnoun as adjective (of painted glass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The church was decorated with stained-glass panels depicting stories from the Bible. |
vidro temperadonoun (glass strengthened by heat treatment) |
vidro temperadonoun (glass strengthened by heat treatment) The principal feature of tempered safety glass is its strength. A principal característica do vidro temperado é a sua força. |
vidro temperadonoun (glass; strengthened) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
taça de vinhonoun (stemmed glass drinking vessel) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de glass em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de glass
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.