O que significa crash em Inglês?

Qual é o significado da palavra crash em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar crash em Inglês.

A palavra crash em Inglês significa bater, bater em, bater, bater, espatifar-se, colisão, estrondo, quebra, intensivo, impacto, quebrar, falhar, parar, dormir, desmontar, chocar-se contra, bater, quebrar, espatifar, penetrar, dormir, batida de carro, travamento do pc, entrar de penetra, curso intensivo, desabar, capacete, colchonete, rebanho de rinocerontes, deixar, almofada de queda, almofada antiderrapante, abrigo temporário, fazer pouso forçado, fazer pouso forçado, acidente aéreo, acidente de trem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra crash

bater

intransitive verb (collide with [sth])

If you drive too fast, you'll crash.
Se você dirigir muito rápido vai bater.

bater em

(collide violently)

A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
Um motorista bêbado bateu na lateral da casa. A esquiadora bateu na outra esquiadora.

bater

transitive verb (vehicle: cause to collide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Roger crashed his bike and had to retire from the race.
Roger bateu a bicicleta e teve que sair da corrida.

bater

(vehicle: cause to collide with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He crashed his car into a tree.
Ele bateu o carro numa árvore.

espatifar-se

intransitive verb (fall, break loudly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
O relógio espatifou-se no chão quando caiu da parede.

colisão

noun (collision)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The crash made a loud noise.
A colisão fez um barulho muito alto.

estrondo

noun (loud noise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They heard a crash in the kitchen.
Eles ouviram um estrondo na cozinha.

quebra

noun (finance: fall) (financeiro: queda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The crash of 1929 was one of the worst ever.
A quebra da bolsa em 1929 foi uma das piores até hoje.

intensivo

adjective (informal (course: intense, rapid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
Ele fez um curso intensivo em espanhol antes de ir para o México.

impacto

noun (aviation: violent landing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The crash broke the plane in two.
O impacto quebrou o avião em dois.

quebrar

intransitive verb (fail suddenly)

The stock market crashed in 1929.
O mercado de ações quebrou em 1929.

falhar, parar

intransitive verb (computer: stop working)

Windows® crashed again. I need to reboot.
O Windows® parou novamente. Preciso reiniciar.

dormir

intransitive verb (figurative, slang (sleep) (gíria)

He crashed at my house Saturday night.
Ele dormiu na minha casa no sábado à noite

desmontar

intransitive verb (figurative, slang (fall asleep) (gíria, cair no sono)

I just crashed when I got home, and woke up four hours later.
Desmontei de sono quando cheguei em casa e acordei quatro horas depois.

chocar-se contra

(hit hard)

Waves crashed against the shore.
As ondas chocavam-se contra a costa.

bater

transitive verb (knock violently)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They crashed their heads together.
Eles bateram a cabeça juntos.

quebrar, espatifar

transitive verb (break, smash [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He crashed the vase against the wall.
Ele quebrou o vaso contra a parede.

penetrar

transitive verb (slang (enter uninvited) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That guy wasn't invited. He just crashed the party.
Aquele cara não foi convidado. Ele entrou de penetra na festa.

dormir

phrasal verb, intransitive (go to sleep quickly)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.

batida de carro

noun (automobile accident)

The driver was killed in the car crash but the passenger survived.

travamento do pc

noun (computing: system failure) (inform: falha no sistema ou software)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My computer crash was caused by a bug in the operating system.
O travamento do pc foi causado por um vírus no sistema operacional.

entrar de penetra

verbal expression (slang (attend uninvited)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The hooligans decided to crash a party and cause trouble.

curso intensivo

(intensive course)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desabar

(collapse, fall)

After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.

capacete

noun (protective headgear)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.

colchonete

noun (safety mattress, foam pad)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rebanho de rinocerontes

noun (herd of rhinoceros)

deixar

verbal expression (competition: lose) (competição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.

almofada de queda, almofada antiderrapante

noun (safety mattress)

abrigo temporário

noun (US: slang (temporary home)

My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.

fazer pouso forçado

intransitive verb (make emergency landing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer pouso forçado

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

acidente aéreo

noun (aircraft accident)

A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.
Um memorial de pedra relembra o acidente aéreo de 1981.

acidente de trem

noun (railroad accident)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de crash em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.