O que significa burden em Inglês?
Qual é o significado da palavra burden em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar burden em Inglês.
A palavra burden em Inglês significa carga, peso, ônus, carga, peso, preocupar, incomodar, sobrecarregar, pôr carga, animal de carga, ônus da prova, ônus da prova, sobrecarregar de dívidas, sobrecarregar-se, preocupar-se com, alívio da opressão, livrar da responsabilidade, carga tarifária. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra burden
carganoun (load) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The donkey can carry a heavy burden. O burro é capaz de carregar uma carga pesada. |
pesonoun (weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The burden of his heavy backpack was hard on his knees. O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos. |
ônusnoun (encumbrance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Payments for the two cars are a burden on the family's resources. Pagamentos pelos dois carros são um peso para os recursos da família. |
carganoun (figurative (mental: pressure) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She has too many emotional burdens to relax properly. Ela tem tantas cargas emocionais que não consegue relaxar. |
pesonoun (mental: responsibility) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Being responsible for the family is a burden to him. Ser responsável pela família é um fardo para ele. |
preocupar, incomodartransitive verb (figurative (add pressure, worry) (figurado) I never tell you my worries because I don't want to burden you. Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar. |
sobrecarregar(figurative (impose [sth] troublesome) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't burden your mother with your problems. Não atormente sua mãe com seus problemas. |
pôr cargatransitive verb (load) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) They burdened the truck with even more weight. Eles puseram ainda mais carga no caminhão. |
animal de carganoun (figurative (animal used for heavy work) The water buffalo is the traditional beast of burden in Thailand. |
ônus da provanoun (law: responsibility of accuser) (legal) Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation. |
ônus da provanoun (philosophy: need to provide evidence) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sobrecarregar de dívidasverbal expression (often passive (cause to owe money) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
sobrecarregar-severbal expression (responsibility) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Don't burden yourself with the practical side of moving house: leave it to the removal men. Não te sobrecarregues com os aspetos práticos de mudar de casa: deixe isso com a empresa de mudanças. |
preocupar-se comverbal expression (concerns) Don't burden yourself with my insignificant problems. |
alívio da opressãonoun (release from [sth] oppressive) (libertar de algo opressivo) Professional carers can provide relief of burden for people who are looking after someone who is mentally ill. |
livrar da responsabilidadeverbal expression (release from a responsibility) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
carga tarifárianoun (amount of money payable in taxes) (quantidade de dinheiro gasto com taxas) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de burden em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de burden
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.