O que significa arse em Inglês?
Qual é o significado da palavra arse em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arse em Inglês.
A palavra arse em Inglês significa cu, ânus, asno, bunda, besta, burro, tolo, tola, ser estúpido, puxa-saco, quinto dos infernos, bagaceira, puxa-saco, adulação, bajulação, puxação, servil, subserviente, pessoa detestável, voltar a te incomodar, puxa-saco, pé no saco, metido a besta, sabichão, metido a besta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra arse
cunoun (UK, vulgar, slang (buttocks) (UK, vulgar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I slipped in the mud and fell on my arse. |
ânusnoun (UK, vulgar, slang (rectum) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
asnonoun (UK, figurative, pejorative, slang (stupid or contemptible person) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rick apologised to Debra for being an arse. |
bundanoun (vulgar, slang (person's bottom) (coloquial, possivelmente ofensivo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) After falling down, he had mud on his ass. She has a nice ass. Após cair, ele tinha lama na bunda. Ela tem uma bela bunda. |
bestanoun (pejorative, vulgar, figurative, slang (person: rude) (ofensivo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lisa thinks that her boss is an ass. Lisa pensa que seu chefe é um burro. |
burronoun (animal: donkey) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The travellers led an ass through the valley. Os viajantes levaram um burro pelo vale. |
tolo, tolanoun (slang, figurative, pejorative (person: foolish) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) John was dancing on the table and made an ass of himself. John estava dançando sobre a mesa e fez papel de tolo. |
ser estúpidophrasal verb, intransitive (UK, vulgar, slang (behave in a frivolous way) |
puxa-saconoun (UK, figurative, pejorative, vulgar, slang (servile person, flatterer) (pejorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
quinto dos infernosnoun (vulgar, informal (furthest part of a place) (lugar distante) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
bagaceiranoun (vulgar, informal (most unpleasant part of [sth]) (pior parte de algo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
puxa-saconoun (figurative, vulgar, slang (person: sycophantic) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He was only promoted because he's such an ass-kisser. |
adulação, bajulação, puxaçãonoun (figurative, vulgar, slang (being obsequious, seeking favour) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
servil, subservienteadjective (figurative, vulgar, slang (obsequious) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pessoa detestávelnoun (vulgar, slang (unpleasant person) |
voltar a te incomodarverbal expression (vulgar, figurative, slang (cause problems later) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
puxa-sacoverbal expression (vulgar, slang (creep, toady) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
pé no saconoun (vulgar, figurative, slang (source of annoyance) (vulgar, figurado, gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My boss is always looking over my shoulder and is starting to become a real pain in the ass. Meu chefe está sempre espiando por cima do meu ombro e está começando a virar um pé no saco. |
metido a bestanoun (pejorative, vulgar, slang (arrogant person) (figurado, pejorativo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If we invite that smart-ass, he'll just spoil the party. |
sabichãonoun as adjective (pejorative, vulgar, slang (person: know-it-all, arrogant) (pejorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My smartass brother is always giving me unhelpful advice. |
metido a bestanoun as adjective (slang, pejorative, vulgar (comment, reply: arrogant, clever) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) When Tia's father asked why she was home so late, she gave a smartass reply, so he grounded her. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arse em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de arse
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.