O que significa afficher em Francês?

Qual é o significado da palavra afficher em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar afficher em Francês.

A palavra afficher em Francês significa exibir, expor, exibir, mostrar, exibir, postar, pregar, espalhar, afixar, postar, mostrar, apontar, medir, levar, pregar, expor, vendido, mostrar com proeminência, cravar com tachinhas, esgotado, desdenhar de, prender com alfinete, organizar, prova. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra afficher

exibir, expor

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La direction a affiché les informations à l'entrée.
A gerência exibiu as informações no saguão de entrada.

exibir, mostrar

verbe transitif (Informatique)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ordinateur affiche les questions du test et les étudiants utilisent le clavier pour donner leurs réponses.
O computador exibe (or: mostra) as questões da prova e os alunos usam o teclado para digitar suas respostas.

exibir

verbe transitif (Informatique) (software)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

postar

verbe transitif (mostrar: uma notícia, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pregar

verbe transitif (fixar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Grudou a foto da namorada na geladeira.

espalhar

verbe transitif (figurado; informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mélanie a affiché la photo peu flatteuse de son frère sur tous les réseaux sociaux.
Melanie espalhou a foto pouco lisonjeira de seu irmão por todas as mídias sociais.

afixar, postar

verbe transitif (expor em um mural de avisos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir.
O professor afixou o resultado dos exames no corredor.

mostrar, apontar, medir

verbe transitif (une mesure) (indicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le thermomètre affichait douze degrés.
O termômetro mostrava doze graus.

levar

verbe transitif (journal, ...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une.
As edições posteriores do jornal levavam uma manchete diferente.

pregar

(une affiche, photo,…) (na parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs.
Preciso montar umas prateleiras novas na cozinha.

expor

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le mari de Joan s'est saoulé et a humilié celle-ci devant les autres invités.
O marido da Joan ficou bêbado e a expôs na frente dos outros convidados.

vendido

locution verbale

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mostrar com proeminência

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cravar com tachinhas

(au mur, dans un cadre)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le professeur a affiché les images sur le tableau d'affichage pour que tout le monde les voie.

esgotado

(concert, spectacle)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A banda vai tocar em três datas esgotadas em Londres. O festival estava esgotado uma hora depois de os ingressos serem disponibilizados online.

desdenhar de

(mostrar desdém ou desprezo por)

prender com alfinete

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
James prendeu com alfinete o pôster no quadro de avisos.

organizar

locution verbale (Informatique) (janelas, computação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

prova

(indício forte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les vêtements qu'elle porte montrent vraiment qui elle est.
As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de afficher em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.