Co oznacza recherché w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa recherché w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recherché w Francuski.

Słowo recherché w Francuski oznacza wyszukany, badania, poszukiwany, wyszukiwanie, poszukiwany, poszukiwany, poszukiwanie, dążenie, wyszukiwanie, szukanie, poszukiwanie, poszukiwany, potrzebny, przeszukanie, badanie, bizantyński, badanie, przeszukiwać, zawiły, złożony, atrakcyjny dla kolekcjonerów, najnowszy, ostatni, łowy, szukać, poszukiwać, szukać, poszukiwać, odszukać, szukać, zabiegać o coś, zabiegać o coś, poszukiwać, badać coś, poszukiwać czegoś, poszukiwać czegoś, domagać się, praca polowa, drobiazgowe przeszukanie, badania operacyjne, zagadnienie filozoficzne, zakład badań, laboratorium badawcze, biblioteka naukowa, materiał badawczy, materiał naukowy, naukowy satelita, grupa poszukiwawcza, badanie przestrzeni kosmicznej, praca badawcza, wyszukiwarka internetowa, wyodrębnienie rdzenia wyrazu, szukanie pracy, prace badawczo-rozwojowe, poszukujący, w poszukiwaniu, iść na poszukiwania, zacząć szukać czegoś/kogoś, dotyczący szukania pracy, polować na coś, furaż, poszukiwać czegoś, poszukiwanie, naturalny, w poszukiwaniu, szukać, poszukiwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recherché

wyszukany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

badania

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Le scientifique conduit des recherches.
Naukowiec prowadzi badania.

poszukiwany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La police a diffusé la photo de l'homme recherché aux médias.

wyszukiwanie

(Internet)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

poszukiwany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce quartier est l'un des plus demandés de la ville.

poszukiwany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poszukiwanie, dążenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nous sommes tous à la recherche du bonheur.

wyszukiwanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le site du dictionnaire va bien : les recherches ont augmenté de 200 pour cent l'année dernière.

szukanie, poszukiwanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tout le plaisir de la cueillette aux baies sauvages est dans la recherche !

poszukiwany, potrzebny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'homme recherché a finalement été trouvé.

przeszukanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Après une recherche rapide dans le frigo, j'avais les ingrédients d'une bonne soupe.
Po szybkim przeszukaniu lodówki, znalazłem składniki na przepyszną zupę.

badanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nos recherches sur la maladie montrent qu'elle est d'origine génétique.

bizantyński

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

badanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przeszukiwać

(w zwrocie: have a rummage)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fouille dans ces vieux magazines pour voir s'il y a de bons articles.

zawiły, złożony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'organisation de cette vitrine était élaborée.

atrakcyjny dla kolekcjonerów

najnowszy, ostatni

(Mode)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'article à la mode (or: en vogue) cette année est le chemisier imprimé.
Ostatni krzyk mody w tym roku to bluzka z nadrukiem.

łowy

nom féminin (przenośny)

(rzeczownik w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia, które występują tylko lub zazwyczaj w liczbie mnogiej (np. peryferie).)
Il fouilla la cuisine dans une traque nocturne au bon petit gueuleton.

szukać, poszukiwać

verbe transitif (sur internet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a recherché la réponse sur le net.

szukać, poszukiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous recherchez un nouvel ordinateur portable, voici nos cinq recommandations.

odszukać

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nous avons passé des mois à rechercher le meilleur restaurant thaï de la ville.

szukać

(la gloire, la fortune)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle recherche la gloire et la fortune.

zabiegać o coś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La jeune actrice recherchait la gloire malgré ses plaintes sur l'intrusion des médias.

zabiegać o coś

verbe transitif

Recherchant la célébrité, elle essayait de monter sur les planches.
Zabiegała o sławę, próbując grać.

poszukiwać

verbe transitif (police)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les amis de Linda furent surpris quand ils découvrirent que celle-ci était recherchée par la police.

badać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous recherchons des moyens d'augmenter notre efficacité.

poszukiwać czegoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poszukiwać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a cherché des indices pour localiser la femme, mais ils n'ont rien trouvé.
Policja poszukiwała wskazówek dotyczących miejsca, w którym mogła znajdować się kobieta, jednak niczego nie znaleziono.

domagać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer.

praca polowa

nom féminin

Le docteur Mills n'est pas au bureau, il fait de la recherche sur le terrain aujourd'hui.

drobiazgowe przeszukanie

nom féminin

badania operacyjne

nom féminin (Maths)

Ce mathématicien fait de la recherche opérationnelle.

zagadnienie filozoficzne

nom féminin

La nature de la conscience fait l'objet de recherches philosophiques depuis Aristote.

zakład badań

nom masculin

laboratorium badawcze

nom masculin

L'université compte trois laboratoires de recherches pour la faculté de médecine. Ils recherchent de nouveaux médicaments.

biblioteka naukowa

nom féminin

L'accès à la bibliothèque de recherche de l'université n'est pas autorisé aux étudiants de première année.

materiał badawczy, materiał naukowy

nom masculin pluriel

naukowy satelita

nom masculin

grupa poszukiwawcza

nom féminin

badanie przestrzeni kosmicznej

nom féminin

praca badawcza

nom masculin

wyszukiwarka internetowa

nom masculin (Internet)

En configurant les moteurs de recherche, on obtient les résultats dans la langue de son choix.

wyodrębnienie rdzenia wyrazu

nom féminin (Linguistique)

szukanie pracy

nom féminin

prace badawczo-rozwojowe

poszukujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w poszukiwaniu

Les marins partirent à la recherche de trésors.

iść na poszukiwania

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Richard est parti à la recherche du chat perdu.

zacząć szukać czegoś/kogoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
À l'âge de 18 ans, Ron est parti à la recherche de ses parents biologiques.

dotyczący szukania pracy

locution adjectivale

polować na coś

locution verbale

furaż

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Notre recherche de nourriture n'a pas porté ses fruits, et nous avons décidé de manger des sandwichs à la maison.

poszukiwać czegoś

(au Moyen Âge,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La légende raconte comment les chevaliers du roi Arthur se sont mis en quête du Graal.

poszukiwanie

(figuré)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La traque du meurtrier a pris plusieurs années.

naturalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leah avait toujours un air sophistiqué naturel.

w poszukiwaniu

Il est parti à la recherche d'un autre pain.

szukać, poszukiwać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agence de recrutement est à la recherche de nouveaux talents.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recherché w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.