Co oznacza pleuré w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa pleuré w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pleuré w Francuski.

Słowo pleuré w Francuski oznacza płakać, płakać, być w żałobie, opłakiwać kogoś, opłakiwać coś, opłakiwać kogoś/coś, opłakiwać kogoś/coś, tęsknić za kimś, popłakać sobie, jęczeć, opłakiwać kogoś/coś, opłakiwać kogoś/coś, łzawić, lamentować, łzawić, opłakiwać, lamentować, opłakiwać, płakać, sączyć się, płakać z powodu czegoś/kogoś, popłakać się, płacz, łkać, bliski łez, Jak mi przykro!, ckliwa opowieść, ckliwa historia, wołać o, opłakiwać, szlochać, grymaszenie, płakać z jakiegoś powodu, płakać z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pleuré

płakać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a pleuré quand son père est mort.
Płakała, gdy zmarł jej ojciec.

płakać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'homme pleurait dans un coin de la salle d'attente.

być w żałobie

verbe transitif

Karen pleurait encore sa mère lorsque sa meilleure amie est décédée.

opłakiwać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cela fait 10 ans que je suis veuve mais je pleure toujours mon mari.

opłakiwać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George pleure la disparition de son chien adoré.

opłakiwać kogoś/coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Toute la famille pleure Julie, qui est morte la semaine dernière.

opłakiwać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tęsknić za kimś

verbe transitif (animal)

Les chiens pleurent leur maître qui est mort il y a trois jours.

popłakać sobie

locution verbale

Mary se sentait mieux après avoir pleuré.
Mary poczuła się lepiej, kiedy sobie popłakała.

jęczeć

(figuré, familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À chaque fois qu'il n'obtient pas ce qu'il veut, Jimmy court pleurer auprès de sa mère.

opłakiwać kogoś/coś

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nation pleurait les victimes du terrorisme.

opłakiwać kogoś/coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La famille et les amis de Bill l'ont pleuré longtemps après ses funérailles.

łzawić

verbe intransitif (yeux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les yeux d'Alison ont commencé à pleurer.

lamentować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les femmes se retrouvèrent lors de l'enterrement pour pleurer.

łzawić

verbe intransitif (yeux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faisait si froid que mes yeux ont commencé à pleurer.

opłakiwać

verbe transitif (décès)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous regrettons (or: pleurons) le départ du père Smith, notre prêtre.

lamentować, opłakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

płakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joanna eut les larmes aux yeux en pensant à son père.

sączyć się

(Médecine : œil)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La conjonctivite a tendance à faire couler les yeux.

płakać z powodu czegoś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le petit garçon pleurait parce qu'il s'était fait punir. Mais pourquoi tu pleures ?
Chłopczyk płakał z powodu kary. Z jakiego ty powodu płaczesz?

popłakać się

verbe intransitif (w zwrocie: have cry)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
J'ai bien pleuré à la fin de ce film.
Pod koniec tego filmu mocno się popłakałam.

płacz

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bliski łez

locution adjectivale

John semblait être sur le point de pleurer quand Linda a dit qu'elle le trouvait moche. Sa lèvre inférieure se mettait à trembler quand elle était sur le point de pleurer.

Jak mi przykro!

(familier, ironique)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
- En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère.

ckliwa opowieść, ckliwa historia

wołać o

Ne pleure pas à cause de moi.

opłakiwać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On a pleuré la mort de mon père lors de ses funérailles.

szlochać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand la dame lui a demandé s'il était perdu, le garçon a commencé à fondre en larmes.
Chłopiec zaczął szlochać, gdy kobieta zapytała, czy się zgubił.

grymaszenie

(d'un bébé)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

płakać z jakiegoś powodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rose est une enfant tellement sensible ; elle pleure pour tout et n'importe quoi.

płakać z czegoś

Agnes n'est pas triste, elle pleure de joie.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pleuré w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.