Co oznacza otro w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa otro w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać otro w Hiszpański.

Słowo otro w Hiszpański oznacza drugi, jeszcze jeden, jeszcze jeden, jeszcze, inny, jeszcze, kiedyś, kolejny, inny, inny, ktoś inny, jeszcze, jeszcze jeden, jeszcze jeden, nowy, alternatywny, inny, alternatywny, jakikolwiek inny, następny, Obcy, drugi, nieziemski, nieziemski, z drugiej ręki, sobowtór, śmigać, pasować, poprawiać, przestawiać, przerzucać, tandem, wzajemnie, nawzajem, w zastępstwie, alias, przewracać, palący bez przerwy, wąski pas lądu, przeoczać, były, nie ma sprawy, nie ma co patrzeć, nie z tego świata, skrępowany, zakłopotany, jeszcze jeden, dodatkowy, gdzie indziej, drzewiej, tam i z powrotem, dzień po dniu, z boku na bok, mówiąc inaczej, szybko następujący, jeden po drugim, w ten czy inny sposób, niedawno, innym razem, na progu śmierci, kiedyś indziej, codziennie, diametralnie naprzeciw, z dnia na dzień, w inny sposób, inaczej, inaczej, jakoś, po kolei, gdzie indziej, rok w rok, w przeciwieństwie, co drugi dzień, następnego dnia, z jednej strony... z drugiej strony, poza domem, tam i z powrotem, inaczej, jednak, jednakże, z drugiej strony, bez rewelacji, kolejna próba, jeszcze jedna próba, jeszcze raz, następne podejście, zupełnie nowa sytuacja, palenie bez przerwy, następny dzień, jak ryba bez wody, imię chrzestne, nowy świat, powtórne zamowienie, coś innego, strona B, po drugiej stronie, nawzajem, wzajemnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa otro

drugi

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esa camisa no, la otra.
Nie ta koszula, ta druga.

jeszcze jeden

adjetivo

¿Me puede dar otro tarro de café, por favor?
Poproszę jeszcze jedną filiżankę kawy.

jeszcze jeden

Los panecillos me parecieron deliciosos, así que me comí otro.

jeszcze

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
¿Cuántas son las otras personas que van a venir?
Ilu jeszcze ludzi ma przyjść?

inny

pronombre

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Perdí mi osito de peluche y mis padres me regalaron otro.

jeszcze

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Sólo tengo que hacer otra cosa.
Mam jeszcze tylko jedną rzecz do zrobienia.

kiedyś

adjetivo (anterior)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
En otros tiempos la gente lo hacía de diferente manera.

kolejny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta guerra parece otro Vietnam.

inny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esa es otro cuento totalmente distinto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A to już zupełnie inna historia.

inny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡No puedo ponerme ese vestido rosa! ¿Tendría algún otro?
Nie mogę włożyć tej różowej sukienki! Nie masz nic innego?

ktoś inny

Que te aguante otro.

jeszcze

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Me llevo las manzana, pero ¿qué otra cosa tienen?
Wezmę te jabłka, ale co jeszcze masz?

jeszcze jeden

¿Me puedo servir otro?

jeszcze jeden

Quisiera otra taza de té, por favor.

nowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abrió un nuevo paquete de patatas.
Otworzył nową paczkę czipsów.

alternatywny, inny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las opciones alternativas son nadar, esquiar y montar a caballo.

alternatywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El azul es mi segunda opción.

jakikolwiek inny

¿Hay alguna otra solución para el problema?

następny

pronombre

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Al principio Al comió sólo un bizcocho, pero después cogió otro más.
Al najpierw zjadł jednego herbatnika, a potem następnego.

Obcy

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

drugi

pronombre

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Los gemelos son tan parecidos que no puedo distinguir uno del otro.
Bliźniaki są takie podobne, nie mogę odróżnić jednego od drugiego.

nieziemski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La escena estaba bañada de una reluciente luz etérea.

nieziemski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z drugiej ręki

sobowtór

(voz alemana)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

śmigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

pasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se supone que las piezas del rompecabezas deben encajar perfectamente.

poprawiać, przestawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El niño reorganizó los bloques para formar un corazón.

przerzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno reposicionó tropas en Irak.

tandem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hace falta algo de práctica para montar en una bicicleta tándem.

wzajemnie, nawzajem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Acordamos mutuamente los términos del nuevo contrato.

w zastępstwie

alias

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Charles E. Boles, alias Bart el Negro, robó 30 diligencias antes de ser capturado.

przewracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo.

palący bez przerwy

(coloquial, figurado)

wąski pas lądu

przeoczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.

były

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este es Leonardo, otrora estrella del baloncesto en la secundaria y actualmente presidente del banco.

nie ma sprawy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No es nada del otro mundo que a tu hermano le guste tomarse una cerveza de vez en cuando. Tejer un suéter no es nada del otro mundo para Juana; ha estado tejiendo desde que tenía ocho años.

nie ma co patrzeć

(informal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No es nada del otro mundo, pero tiene un buen trabajo y es muy amable.

nie z tego świata

Los fantasmas y los duendes son seres de otro mundo.

skrępowany, zakłopotany

expresión (coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siempre estoy como sapo de otro pozo cuando voy a eventos donde no conozco a la gente.

jeszcze jeden

locución adjetiva

Te voy a dar otra oportunidad más.

dodatkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gdzie indziej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El libro no contenía la información que el estudiante quería, así que tuvo que mirar en otro lugar.

drzewiej

locución adverbial (przestarzały)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tam i z powrotem

locución adverbial

¡Estuve yendo para un lado y para el otro todo el día!

dzień po dniu

expresión (fam)

Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.

z boku na bok

El bote se mecía de lado a lado el el mar embravecido.

mówiąc inaczej

Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.

szybko następujący

locución adverbial

La cámara puede tomar fotos una tras otra.

jeden po drugim

No lo podía creerlo: ¡se sentó ahí y se comió diez chiles habaneros, uno tras otro!

w ten czy inny sposób

Juana estudió la cara del acantilado, decidida a escalarlo de una u otra manera.

niedawno

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aún somos buenos amigos. Justo el otro día nos juntamos a tomar un café.

innym razem

Esta noche no puedo, ¿quizás en otra ocasión?

na progu śmierci

kiedyś indziej

Les prometí que en otra oportunidad iríamos a Disney.

codziennie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el otro también.

diametralnie naprzeciw

locución adverbial

z dnia na dzień

locución adverbial

El clima aquí es muy impredecible: cambia drásticamente de un día para otro.

w inny sposób

Debemos enfrentar el problema de otra manera.

inaczej

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Yo lo hubiera hecho de otro modo, pero el que elegiste no está mal.

inaczej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pronto se dio cuenta de que tendría que ganarse la vida por otros medios.

jakoś

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Me gustaría poder ayudarlo de una u otra forma porque se merece triunfar.

po kolei

locución adverbial (frml)

Desfilaron uno tras otro para recibir el diploma.

gdzie indziej

Cuando vieron la carta decidieron ir a comer a otro lugar.

rok w rok

locución adverbial

w przeciwieństwie

Yo siempre llego tarde, y vos, por el contrario, siempre sos puntual.

co drugi dzień

La medicación debe tomarse cada dos días.

następnego dnia

locución adverbial

Al otro día apareció en mi puerta con un gran ramo de rosas.

z jednej strony... z drugiej strony

locución adverbial

Por un lado, sería más rápido volar a Manchester, por el otro, sería más caro que ir en tren.

poza domem

locución adverbial (coloquial)

Siempre está de un lado para otro estos días, apenas lo veo en casa.

tam i z powrotem

La pequeña niña se hamacaba de acá para allá en el columpio.

inaczej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Deberíamos ir al cine, si no estaremos en casa toda la noche.
Powinniśmy pójść do kina, inaczej cały wieczór spędzimy w domu.

jednak, jednakże

locución preposicional

Creo que iré a la fiesta esta noche. Por otro lado, tal vez no vaya.

z drugiej strony

locución adverbial

Realmente quiero ver la película, pero por otro lado, llueve y estoy cansada.

bez rewelacji

(potoczny)

Me gustó su última película, pero no es para tirar cohetes.

kolejna próba

El ejercicio no me salió bien la primera vez, pero voy a hacer otra prueba.

jeszcze jedna próba

jeszcze raz

następne podejście

Haz otro intento, quizá lo logres esta vez.

zupełnie nowa sytuacja

(figurado)

Eso pone las cosas desde otro ángulo. Ahora es otra historia.

palenie bez przerwy

następny dzień

locución adverbial

jak ryba bez wody

(przenośny)

A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf es como pez fuera del agua.

imię chrzestne

(ES)

Nunca uso mi otro nombre. Su nombre de pila era Michael, pero todo el mundo le llamaba por su otro nombre, John.

nowy świat

Descubrir el arte fue como descubrir otro mundo donde no existen límites ni normas sino total libertad.

powtórne zamowienie

locución verbal

coś innego

(AR, coloquial)

Examiná la gente de la foto durante 15 segundos y decime cuál es el sapo de otro pozo.

strona B

locución nominal masculina (płyta winylowa)

El otro lado del álbum también tenía buenas canciones.

po drugiej stronie

nawzajem

locución pronominal

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Siempre se ayudan uno al otro cuando las cosas se ponen difíciles.

wzajemnie

A los amantes les gustaba estar el uno con el otro.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu otro w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa otro

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.