Co oznacza día w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa día w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać día w Hiszpański.

Słowo día w Hiszpański oznacza dzień, dzień, dzień, dzień, dzienny, światło dzienne, w ciągu dnia, piknik, aktualizacja, jutro, ratować sytuację, odnawiać, dziś, obecnie, teraz, wolny, jasno, sol, wschodzić, całodzienny, na czyichś plecach, kiedyś, lada dzień, dzień po dniu, dzień i noc, w biały dzień, dzień i noc, niedawno, przez całą dobę, dzień po dniu, codziennie, z dnia na dzień, nigdy, po wsze czasy, do dyskusji, kiedyś, do teraz, po dziś dzień, całodzienny, przez cały dzień, z dnia na dzień, nawet teraz, co drugi dzień, następnego dnia, tamtego dnia, następnego dnia, w ciągu dnia, któregoś dnia, pewnego dnia, po wsze czasy, późno w ciągu dnia, w tych czasach, na początku, dzień dobry, Wesołego Święta Dziękczynienia, życzę ci miłego dnia, życzę ci miłego dnia, Wniebowstąpienie, dzień tygodnia, Halloween, sąd ostateczny, walentynka, dzień wypłaty, spiekota, upał, dzień rozliczenia, dzień spoczynku, dzień wolny, dzień wyborów, dzień dobry, święto wiosny, aktywny członek o dobrej opinii, dzień pamięci poległych na polu chwały, deszczowy dzień, wolne, świt, poranek, dzień kalendarzowy, następny dzień, zmiana, szychta, dniówka, , chwilowy sukces, święto, gorący dzień, dzień niepodległości, dzień sądu ostatecznego, główny artykuł, Wszystkich Świętych. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa día

dzień

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La carta tardó tres días en llegar.
List szedł tutaj trzy dni.

dzień

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pasaron todo el día pintando la casa.
Spędzili cały dzień, malując dom.

dzień

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Qué día fui al banco? ¿El martes?
Którego dnia byłem w banku? We wtorek?

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Muy rara vez vemos la televisión en horas de luz.

dzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La televisión diurna es uniformemente atroz.

światło dzienne

Abre las cortinas para que entre la luz del día.
Odsłoń zasłony i wpuść światlo dzienne.

w ciągu dnia

Trabajo durante el día, pero podríamos encontrarnos en la tarde.
Pracuję w ciągu dnia, ale mogę się z tobą spotkać wieczorem.

piknik

(voz inglesa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hace un precioso día soleado, así que vamos a ir de picnic.

aktualizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se publica una actualización de los horarios cada 12 horas.

jutro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ratować sytuację

¿Hiciste todo el trabajo por mí? ¡Me salvaste!

odnawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno.

dziś

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hoy es un hermoso día.
Dziś jest piękny dzień.

obecnie, teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ahora, a diferencia del pasado, los niños no obedecen a sus padres.

wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Puedo tener un día libre mañana, por favor?

jasno

(del día)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mejor que vayas a la tienda mientras todavía haya luz.

sol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wschodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está a punto de amanecer.

całodzienny

locución adjetiva (coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Salieron muy temprano, porque era un casamiento de todo el día.

na czyichś plecach

locución verbal (ES, coloquial)

Tengo al jefe todo el día en la chepa con esos informes atrasados. Tengo a mi madre todo el día en la chepa con los deberes.

kiedyś

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Algún día quizás la gente pueda vivir en planetas lejanos.

lada dzień

Lo pedí hace semanas, así que debe estar llegando cualquier día de estos.

dzień po dniu

expresión (fam)

Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.

dzień i noc

locución adverbial

Edgar ha estado trabajando día y noche para dejar lista la casa.

w biały dzień

Estaban vendiendo drogas a plena luz del día.

dzień i noc

Trabajamos noche y día (or: día y noche) para cumplir con la fecha de entrega.

niedawno

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aún somos buenos amigos. Justo el otro día nos juntamos a tomar un café.

przez całą dobę

locución adverbial

Los ingenieros trabajan las 24 horas del día para poder terminar el proyecto a tiempo.

dzień po dniu

locución adverbial

Su dolor disminuía día tras día a medida que sanaban sus heridas.

codziennie

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el otro también.

z dnia na dzień

locución adverbial

El clima aquí es muy impredecible: cambia drásticamente día a día.

nigdy

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¡Estás soñando! ¡Lo vas a terminar cuando las ranas críen pelo!

po wsze czasy

Llámala de una vez a ver si ya viene, o nos vamos a quedar aquí hasta el día del juicio.

do dyskusji

locución adverbial

El comité puso el asunto de la falta de aire acondicionado en orden del día para la reunión de verano.

kiedyś

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Algún día pienso viajar a Sudamérica. Me gustaría tener hijos algún día.

do teraz

Hasta la fecha no he escuchado nada nuevo sobre el asunto.

po dziś dzień

locución adverbial

Hasta el día de hoy no sabemos lo que pasó.

całodzienny

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ella ha estado practicando durante todo el día.

przez cały dzień

locución adverbial

Podría pasarme todo el día regando las plantas.

z dnia na dzień

locución adverbial

Mi mamá me repetía día tras día que mirara a ambos lados de la calle antes de cruzar.

nawet teraz

locución adverbial

Hasta el día de hoy hay gente que cree que el aterrizaje en la luna fue un fraude.

co drugi dzień

La medicación debe tomarse cada dos días.

następnego dnia

locución adverbial

Al otro día apareció en mi puerta con un gran ramo de rosas.

tamtego dnia

locución adverbial

Aquel día me enamoré.

następnego dnia

Me gustó tanto la película que fui al cine al día siguiente y la vi otra vez.

w ciągu dnia

locución adverbial

Los animales nocturnos, como los búhos, duermen durante el día y cazan durante la noche.

któregoś dnia

locución adverbial

Algún día te vas a arrepentir de esta insensata decisión que has tomado hoy.

pewnego dnia

locución adverbial

Algún día seré rico.

po wsze czasy

locución adverbial (figurado)

późno w ciągu dnia

Llegamos por la tarde, pero el personal del hotel fue muy amable.

w tych czasach

Nadie escribe cartas a mano hoy en día. Cuesta creer que la esclavitud todavía se tolera hoy en día.

na początku

Al terminar el día volvió a casa.

dzień dobry

¡Buenos días! ¡Hoy te has levantado muy temprano!

Wesołego Święta Dziękczynienia

locución interjectiva

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Feliz Día de Acción de Gracias! ¡Y no coman demasiado pavo!

życzę ci miłego dnia

(tú)

Adiós, Ana. Que tengas un buen día.

życzę ci miłego dnia

(formal)

Gracias por su compra, ¡que tenga un buen día!

Wniebowstąpienie

nombre propio masculino (religión)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Habrá un servicio vespertino especial el día de la Ascensión.

dzień tygodnia

Siempre estoy en casa por la mañana los días de semana.

Halloween

(MX)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mucha gente en mi vecindario decora su casa para la Víspera del Día de Todos los Santos.

sąd ostateczny

Algunos grupos religiosos creen que el Día del Juicio llegará pronto.

walentynka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dzień wypłaty

Nick va al casino todos los días de pago.

spiekota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Este va a ser otro día abrasador, así que bebe mucha agua.

upał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dzień rozliczenia

El día del Juicio Final, Jesús juzgará todo lo que hemos hecho.

dzień spoczynku

El día de descanso para los judíos es el sabbat.

dzień wolny

He decidido tomarme el día libre para ir a visitar a mis abuelos.

dzień wyborów

En el día de las elecciones, los comicios están abiertos de 7 de la mañana a 10 de la noche.

dzień dobry

locución nominal masculina

William tuvo un buen día en las carreras y ganó una cantidad importante de dinero.

święto wiosny

(festival de primavera)

Los niños celebran la Festividad de los Mayos en el colegio.

aktywny członek o dobrej opinii

Cualquier socio con la cuota al día puede nominar a un candidato o votar en las elecciones.

dzień pamięci poległych na polu chwały

(święto w USA)

Mucha gente visita los cementerios y monumentos en el Día de los Caídos.

deszczowy dzień

Siempre salgo con paraguas en un día lluvioso.

wolne

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Me tomaré unos días libres en abril para ir a Australia.

świt, poranek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El Sanedrín se reúne al despuntar (romper) el día.

dzień kalendarzowy

nombre masculino

La cita es en X dentro de cinco días calendario.

następny dzień

Nos podemos quedar hasta tarde en mi cumpleaños, el día siguiente es domingo.

zmiana, szychta

(jornada de trabajo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El turno de día empieza a las 5:30 a.m.

dniówka

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

chwilowy sukces

expresión

Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser flor de un día.

święto

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El Viernes Santo es festivo en los países católicos.

gorący dzień

dzień niepodległości

nombre masculino

En los Estados Unidos se celebra el Día de la Independencia, y en España la Guerra de la Independencia (es que, por una vez, ganamos).

dzień sądu ostatecznego

El Día del Juicio Final Dios separará a los pecadores de los justos.

główny artykuł

Wszystkich Świętych

El primero de noviembre corresponde a la Fiesta de Todos los Santos en el santoral católico.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu día w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa día

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.