Co oznacza mark w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa mark w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mark w Język angielski.

Słowo mark w Język angielski oznacza ślad, skaza, znak, ocena, zaznaczać, poznaczyć, oceniać, krzyżyk, znak graficzny, oznaka, cel, punkt orientacyjny, poziom, ofiara, znak, rekord, wynik, pieczęć, oznaka, cechować, stawiać coś na czymś, umieszczać, zauważać, spostrzegać, oznaczać, przeceniać, przeceniać, przeceniać, akcent, punkt niwelacyjny, punkt odniesienia, znacznik wyboru, łatwy cel, wykrzyknik, dobra ocena, podwójny krzyżyk, oznaczenie wysokiego poziomu wody, oznaczenie wysokiego poziomu wody, oznaka tożsamości, indeks ścieżki, robić znak, robić znak, zostawiać swój ślad, zaznaczać jako, oznaczać, oddzielać, sprzedawać z narzutem, zaznaczać, korygować, mazać coś, marża, znacznik typograficzny, miejsce, znak zapytania, znak zapytania, błyskotliwy, cudzysłów, odnośnik, na odpowiednim poziomie, linia poziomu wody. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mark

ślad

noun (visible sign)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The falling chair left a mark on the wall.
Upadające krzesło pozostawiło ślad na ścianie.

skaza

noun (spot, scratch)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The antique table has a dark mark towards the left side.

znak

noun (punctuation symbol)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
Musisz wstawić znak interpunkcyjny na końcu każdego zdania.

ocena

noun (UK (grade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He received a low mark in Spanish.

zaznaczać

transitive verb (indicate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark the text to be studied.
Zaznacz tekst, którego trzeba się uczyć.

poznaczyć

transitive verb (scratch, mar)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The cat marked up the table leg with its claws.
Kot poznaczył nogi stołowe swoimi pazurami.

oceniać

transitive verb (grade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.

krzyżyk

noun (dated (cross)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I need your signature or mark at the bottom.

znak graficzny

noun (badge, brand)

The rising sun is the mark for that brand of floor wax.

oznaka

noun (token)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This gift is a mark of my respect for you.

cel

noun (target)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.

punkt orientacyjny

noun (landmark)

St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.

poziom

noun (standard)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.

ofiara

noun (colloquial (dupe, victim) (kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.

znak

noun (reference point)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There are four marks along the trail.

rekord

noun (sport: record)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The mark to beat is three point two metres.

wynik

noun (competition: record)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The players tallied the marks on the scorecard.

pieczęć

noun (identifying stamp)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.

oznaka

noun (figurative (indication)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
His involvement in the project is a mark of real quality.

cechować

transitive verb (be a notable characteristic of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Violence marked each night of the war.

stawiać coś na czymś

transitive verb (draw, write on)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
She marked her ballot paper with a cross.

umieszczać

transitive verb (attach price tag, label)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The store marked the goods on sale with red price tags.

zauważać, spostrzegać

transitive verb (formal (notice)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He marked her displeasure and responded appropriately.

oznaczać

transitive verb (be a sign of, signal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The country's first democratic election marks the start of a new era.

przeceniać

phrasal verb, transitive, separable (give lower grade to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher marked my paper down because I misspelled so many words.

przeceniać

phrasal verb, transitive, separable (reduce price of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The store marked down the Christmas merchandise in January.

przeceniać

phrasal verb, transitive, separable (record, note)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it!

akcent

noun (diacritical mark on letter)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

punkt niwelacyjny

noun (mark used for surveying)

Start the measurement at the benchmark on the stone post at the edge of the field.

punkt odniesienia

noun (figurative (standard of excellence)

This restaurant is the benchmark against which I measure all other restaurants.

znacznik wyboru

noun (US (tick: list item, correct answer, etc.)

He wrote a check mark next to each completed task on his list.

łatwy cel

noun ([sb] easily targeted or victimized)

She was an elderly lady who lived alone: an easy mark for the con-man.

wykrzyknik

noun (US (punctuation)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It is considered poor style to use too many exclamation points when writing.

dobra ocena

noun (high grade: in exam, test)

I got a very good mark in my Spanish exam.

podwójny krzyżyk

noun (cross-hatched symbol)

To abbreviate the word "number" in English, just use the hash mark.

oznaczenie wysokiego poziomu wody

noun (sea, river: highest level)

The high-water mark is easy to identify on a beach by a line of debris such as seaweed.

oznaczenie wysokiego poziomu wody

noun (figurative (achievement)

The end of the second century was the high-water mark of the Roman Empire.

oznaka tożsamości

noun (barcode or serial number)

All meat products must have an identification mark to show where they come from.

indeks ścieżki

noun (point marked on hard disk drive)

The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive.

robić znak

verbal expression (write, draw or paint)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He made a mark on the pavement to show where to turn.

robić znak

verbal expression (figurative (have an impact)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dick Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump.

zostawiać swój ślad

verbal expression (have an impact)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Peter Jackson has made his mark in the cinematic realm.

zaznaczać jako

transitive verb (indicate to be)

Entries marked as "private" are not visible to other users.

oznaczać

transitive verb (delineate, outline)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark off the area to be tiled and find the centre.

oddzielać

transitive verb (delineate, define)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Animal mark out their territory with a variety of visual and scent signals.

sprzedawać z narzutem

transitive verb (sell at higher price)

zaznaczać, korygować

transitive verb (mark with proofreading symbols)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please mark up your document to indicate bold, italic, or underlined.

mazać coś

(US (scratch, mar) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The children had marked up the walls with crayon.

marża

noun (price increase)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The dealer added a 5% markup to the car.

znacznik typograficzny

noun (printing instructions)

Lindsay printed the final document without markups.

miejsce

interjection (sport: take up starting position) (linia startu)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
On your marks; get set; go!
Na miejsca, gotowi, start!

znak zapytania

noun (interrogative punctuation symbol) (symbol)

A written sentence that is a question must end with a question mark.

znak zapytania

noun (figurative (element of doubt) (przenośny)

There's a question mark over his ability to manage the team.

błyskotliwy

adjective (figurative, informal (quick to act or react)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cudzysłów

noun (usually plural (punctuation indicating speech, etc.)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Should quotation marks come before or after a full stop?

odnośnik

noun (for a footnote, etc.)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Students must follow the university's style rules when including reference marks in their essays.

na odpowiednim poziomie

adjective (acceptably good)

My teacher told me that my work wasn't up to the mark.

linia poziomu wody

noun (mark of water level)

The flood had left a watermark on the wall.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mark w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa mark

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.