Co oznacza face w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa face w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać face w Język angielski.
Słowo face w Język angielski oznacza twarz, patrzeć, patrzyć, stawiać czoło czemuś, mina, mina, powierzchnia, fasada, czelność, przód, ściana, czcionka, czoło przodka, twarz, zwracać się, wychodzić na, zwracać się, stawiać czoło czemuś/komuś, okładać, pokrywać, odkrywać, odwracać, odwracać się, rzucać, wyglądać na zewnątrz, przyjmować coś do wiadomość, konfrontować się z kimś, zmiana poglądów, odwrót, zawrót, za dobrą monetę, o dziecinnej twarzy, dziecinna twarz, siny, kraniec klifu, stawać twarzą w twarz z czymś/kimś, odciskać piętno, figura, na brzuchu, stawiać czoła, akceptować rzeczywistość, maseczka, konfrontacja, farba do malowania twarzy, malowanie wzorów na twarzy, ponosić konsekwencje, twarzą w twarz, twarzą w twarz z kimś, zwrócony ku górze, wartość nominalna, face-lifting, face lifting, bezpośredni, osobista rozmowa, wstydzić się, kryć twarz, bezpośrednio, wprost, naprzeciwko, pomimo, mimo, twarzą w, twarzą w śmierć, zachować kamienną twarz, śmiać się komuś w twarz, smutna twarz, stracić twarz, wykrzywiać się, spotykać się twarzą w twarz, spotykać się twarzą w twarz, zewnętrzna powierzchnia, na prawo, spoliczkowanie, policzek, maseczka chirurgiczna, wypominać coś komuś, prosto w twarz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa face
twarznoun (front of head) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The ball hit him in the face. Piłka uderzyła go w twarz. |
patrzeć, patrzyćtransitive verb (look towards) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Face the teacher when you're talking to her. Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz. |
stawiać czoło czemuśtransitive verb (accept reality) (przenośny) We have to face the facts. Musimy stawić czoło faktom. |
minanoun (expression) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) She did not have a happy face that day. |
minanoun (grimace) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Stop pulling faces! |
powierzchnianoun (surface) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I was the luckiest man on the face of the earth. |
fasadanoun (façade) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The face of the house was covered in plaster. |
czelnośćnoun (figurative, informal (impudence) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) He had the face to ask me for more money! |
przódnoun (visible side) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) She placed the card face down on the table. Położyła kartę przodem w dół. |
ściananoun (geometry: side) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A cube has six faces. |
czcionkanoun (typography: design) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) They used a large, heavy face for the title. |
czoło przodkanoun (mining: wall) They drilled into the face of the rock. |
twarznoun (figurative (public representation) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The face of the party must be someone who appeals to all voters. |
zwracać sięintransitive verb (turn) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Her mind faces towards the future. |
wychodzić naintransitive verb (be orientated) Our bedroom faces east. |
zwracać siętransitive verb (turn toward) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Turn and face the audience. |
stawiać czoło czemuś/komuśtransitive verb (confront) (przenośny) You've got to face your problems. |
okładać, pokrywaćtransitive verb (cover) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The front of the house was faced with limestone. |
odkrywać, odwracaćtransitive verb (card: turn upward) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lay your cards down without facing any of them. |
odwracać siętransitive verb (soldiers: turn toward) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Face the soldier to your right! |
rzucaćtransitive verb (ice hockey: drop a puck) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The referee faced the ball between the two opposing players. |
wyglądać na zewnątrzphrasal verb, intransitive (be looking outwards) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przyjmować coś do wiadomość(colloquial (acknowledge: [sth] unpleasant) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) You need to face up to reality, and deal with the matter swiftly. |
konfrontować się z kimś(colloquial (confront) If you face up to bullies, they usually leave you alone afterwards. |
zmiana poglądównoun (figurative (policy, opinion: reversal) Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. |
odwrót, zawrótinterjection (military: turn) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Company halt! About-face! Forward march! |
za dobrą monetęadverb (figurative (for its apparent worth) (przenośny) You can't take what she says at face value: she always has an agenda. |
o dziecinnej twarzynoun (child-like facial features) She has such a baby face, you'd never guess she was in her thirties. |
dziecinna twarznoun (informal ([sb] with a child-like face) Without that beard, you can clearly see that he's a baby face. |
sinyadjective (figurative, informal (exasperated) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face. |
kraniec klifunoun (vertical surface of a cliff) Many climbed the slope but he was the first to conquer the sheer wall of the cliff face. |
stawać twarzą w twarz z czymś/kimśverbal expression (literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex. |
odciskać piętnoverbal expression (figurative (time, etc.: age [sb]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Time had etched deep lines on Leon's face. |
figuranoun (playing cards: king, queen or jack) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The king, queen and jack are called face cards. |
na brzuchuadverb (facing downwards) Place the document face down on the glass to scan it. After tripping over the roller skate, he found himself face down on the sidewalk. |
stawiać czoła(overcome by confronting) I faced down my attacker and he ran away. |
akceptować rzeczywistośćinterjection (informal (accept reality) You need to face it, Peter. You're just not a very good singer. |
maseczkanoun (hygienic face covering) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
konfrontacjanoun (confrontation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The situation triggered a face-off between the government and farmers. |
farba do malowania twarzynoun (paints for decorating face) |
malowanie wzorów na twarzynoun (decorating the face with paint) |
ponosić konsekwencjeverbal expression (figurative, informal (confront [sth]'s consequences) His only option was to go home and face the music. |
twarzą w twarzadverb (in person) We exchanged emails for a year before finally meeting face to face. We'd seen each other's photos, but the first time we met face to face was a shock. |
twarzą w twarz z kimśexpression (confronted with, meeting: in person) |
zwrócony ku górzeadverb (facing upwards) Start the game by drawing a card from the pack and placing it face up on the table. |
wartość nominalnanoun (monetary worth as printed) (dosłowny) Banks will only cash notes for their face value. |
face-lifting, face liftingnoun (surgical procedure to tighten facial skin) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Mary looked fantastic after her facelift. |
bezpośredniadjective (direct, in person) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Our first face-to-face encounter was way back in 1982. This school provides both online and face-to-face tutoring. |
osobista rozmowanoun (in-person discussion) When discussing matters like these, it's usually better to have a face-to-face meeting. |
wstydzić sięintransitive verb (figurative (be ashamed) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) You were so rude to her - you'll have to hide your face in future. |
kryć twarzintransitive verb (literal (cover your features) It is common for Muslim women to hide their faces in public. |
bezpośrednio, wprostadverb (head on, directly) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) He stared death in the face when he came off his motorcycle. |
naprzeciwkoadverb (in the front of one's head) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) I'm having persistent pains in the face, doctor. |
pomimo, mimopreposition (despite, in spite of) In the face of all her challenges, Mary persisted in her studies. |
twarzą wpreposition (when confronted with) In the face of the angry crowd, the speaker maintained her calmness. |
twarzą w śmierćadverb (when confronted with the possibility of death) A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring. |
zachować kamienną twarzverbal expression (informal (look serious, avoid smiling) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers. |
śmiać się komuś w twarzverbal expression (informal (greet [sb] with derision) (przenośny, potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) When he suggested that I pay $10,000 for that piece of junk, I laughed in his face. |
smutna twarznoun (figurative (sad expression) You got everything you wanted, so why the long face? |
stracić twarzverbal expression (be embarrassed) (przenośny) |
wykrzywiać sięverbal expression (informal (make silly facial expression) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) To make me laugh, my dad made funny faces at me. |
spotykać się twarzą w twarzverbal expression (hold a meeting in person) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Email and conference calls can't replace meeting face to face. |
spotykać się twarzą w twarzverbal expression (encounter in the flesh) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) While I was out hiking, I met face to face with a mountain lion. |
zewnętrzna powierzchnianoun (exterior surface) The outer face of the building was covered in marble. |
na prawointerjection (military: turn to the right) The sergeant yelled “Right face!” in my ear. |
spoliczkowanienoun (literal (smack on the cheek) (dosłowny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
policzeknoun (figurative (insult, rejection) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) His refusal to accept my apology was a slap in the face. |
maseczka chirurgicznanoun (medicine: hygienic face covering) |
wypominać coś komuśtransitive verb (charge with past misdeeds) When we argue, I wish you wouldn't throw that incident back in my face every time! |
prosto w twarzadverb (informal (in person, directly) I don't mind telling you to your face that I think you're a fool. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu face w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa face
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.