Co oznacza image w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa image w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać image w Język angielski.
Słowo image w Język angielski oznacza podobieństwo, zdjęcie, wizerunek, wygląd, obraz, odwzorowanie, uosobienie czegoś, wizerunek, obraz, obrazować coś, powidok, zniekształcony obraz, zniekształcona percepcja, powidok, zjawa, ryty obraz, zbiór obrazów, wyobrażenie, odbicie lustrzane, reputacja, jak dwie krople wody. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa image
podobieństwonoun (picture) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) This statue is an image of Mary at Jesus' birth. Ten pomnik jest podobieństwem Marii w czasie narodzin Jezusa. |
zdjęcienoun (photo) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The photographer chose his best images to take to the presentation. |
wizeruneknoun (appearance) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) His austere image was heightened by his dark clothing and pale skin. |
wyglądnoun (perception: public) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) His image was that of a playboy. Wizerunkiem przypominał playboya. |
obraznoun (perception, idea) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) I have this image of him as being a very nice person. |
odwzorowanienoun (copy) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) This painting is the very image of the original. |
uosobienie czegośnoun (figurative (embodiment) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) He was the image of male aggressiveness. |
wizeruneknoun (idol) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Some religions forbid images of their gods. |
obraznoun (figurative (metaphor, simile) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The poet uses the image of trees in autumn to convey the idea of mortality. |
obrazować cośtransitive verb (make image of) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A probable planet orbiting Beta Pictoris has recently been imaged. |
powidoknoun (impression left on the retina) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zniekształcony obraznoun (literal (picture that is twisted or deformed) The young twins enjoyed the trick mirrors at the circus most; dancing around and viewing their own distorted images was very entertaining. |
zniekształcona percepcjanoun (figurative (faulty perception) Because of his parents' unhappy marriage, John grew up with a distorted image of relationships between men and women. |
powidoknoun (after-image on the retina) (w oku) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Kate could still see a ghost image of the sun when she closed her eyes. |
zjawanoun (screen burn) (wypalony ekran) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) John paused the DVD for too long and a ghost image formed on the television screen. |
ryty obraznoun (religious idol) One of the Ten Commandments prohibits worship of graven images. |
zbiór obrazównoun (picture archive) Getty Images is a world-famous image library used by many publishers. |
wyobrażenienoun ([sth] imagined) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) I have never met him but my mental image of him is tall and handsome. |
odbicie lustrzanenoun ([sth] seen reversed) A beautiful mirror image of the landscape was reflected in the still lake. |
reputacjanoun (reputation) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The corruption scandal ruined the public image of all the officials who were involved. |
jak dwie krople wodynoun ([sb] identical to another) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Jill's the spitting image of her mother when she was a teenager. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu image w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa image
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.