Co oznacza expression w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa expression w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać expression w Francuski.

Słowo expression w Francuski oznacza wyraz twarzy, wyrażenie, wyraz, wyraz, wyrażenie, wypowiedzenie, wyrażenie, artykulacja, wymowa, wyrażenie, publiczne roztrząsanie, wyrażenie, mowa, powiedzenie, ton, prosty, powiedzonko, wyrażeniowy, Z uszanowaniem, z szacunkiem, idiom, kolokwializm, wolność słowa, potoczne wyrażenie, wolność słowa i ekspresji, wyrażenie idiomatyczne, umiejętności słowne, wyraz twarzy, tworzyć określenie, wzorcowy, gotowiec, szablon, styl językowy, czoło. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa expression

wyraz twarzy

(visage)

On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances.
Można było zobaczyć po jego wyrazie twarzy, że nie cieszył się wakacjami.

wyrażenie

(linguistique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'expression "établissement pénitentiaire" signifie simplement prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wyrażenie „myśleć o niebieskich migdałach” jest nadal w użyciu.

wyraz

nom féminin (manifestation)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ses écrits étaient l'expression de sa créativité.

wyraz

nom féminin (manière de s'exprimer)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wyrażenie

nom féminin (mathématique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dans une expression mathématique, le symbole de la multiplication est un opérateur.

wypowiedzenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wyrażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante.

artykulacja, wymowa

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wyrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

publiczne roztrząsanie

Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux.

wyrażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société.

mowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dans une démocratie, la liberté de parole est une nécessité.
Wolność słowa to konieczność w demokracji.

powiedzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Faute de grives on mange des merles, comme le dit l'adage.

ton

(dans la voix)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau.

prosty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Carol était à la recherche d'un style de vie plus épuré, un style de vie plus économe et respectueux de l'environnement.

powiedzonko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wyrażeniowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La paralysie a fait qu'elle a perdu de sa capacité d'expression.

Z uszanowaniem

(lettre, soutenu)

z szacunkiem

(lettre, soutenu)

Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

idiom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les expressions idiomatiques offrent un aperçu intéressant d'autres cultures.

kolokwializm

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wolność słowa

nom féminin

Soixante-dix pour cent des Américains s'accordent à penser que le peuple devrait avoir le droit à la liberté d'expression.

potoczne wyrażenie

nom féminin

wolność słowa i ekspresji

nom féminin

wyrażenie idiomatyczne

Il est souvent assez difficile pour les étudiants en langue de comprendre les expressions idiomatiques étrangères.

umiejętności słowne

nom féminin

wyraz twarzy

Je pouvais dire à l'expression de son visage qu'il était fâché contre moi.

tworzyć określenie

locution verbale

wzorcowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dans cette classe, nous étudierons les formules des équations chimiques.

gotowiec, szablon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

styl językowy

nom féminin

czoło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
À l'issue de l'intervention, l'expression faciale du chirurgien reflétait son angoisse.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu expression w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa expression

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.