Co oznacza exposé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa exposé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać exposé w Francuski.

Słowo exposé w Francuski oznacza naświetlać, narażać, ukazywać, obnażać, pokazywać, wyjaśniać, wieszać, przedstawiać coś, wystawiać, wystawiać, wystawiać się, wystawiać na pokaz, kłaść, wykładać, wystawiać, wyjaśniać, osadzać, pokazywać, ukazywać, wyjaśniać, tłumaczyć, komunikować, pokazany, referat, notka, prezentacja, przedstawienie, objaśnienie, rozprawa, wyjawiony, ujawniony, narażony, prezentacja, spektakularny, wystawiać, naświetlać coś czymś, wystawiać, narażać kogoś na coś, narażać coś na coś, ponosić, narażać, nie doświetlać, wystawiać na powietrze, narażać kogoś/coś na ryzyko czegoś, przedstawiać, prezentować, nakreślać, wystawiać coś na słońce, wygrzewać coś na słońcu, porównywać coś z czymś, wyszczególniać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa exposé

naświetlać

verbe transitif (Photographie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le photographe exposa son film un moment afin de lui donner un côté vieilli.

narażać

verbe transitif (Informatique : à un virus)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'antivirus d'Erin n'était plus à jour, ce qui exposait son ordinateur aux menaces.

ukazywać, obnażać

verbe transitif (son corps,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La robe de Janice dévoile ses épaules.

pokazywać

verbe transitif (une œuvre, un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nos dernières créations sont exposées dans la galerie.

wyjaśniać

verbe transitif (donner des explications)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pendant le procès pour meurtre, le parquet a exposé minutieusement les charges contre l'accusé.

wieszać

verbe transitif (une œuvre d'art)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée.

przedstawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystawiać

(une œuvre d'art)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La semaine prochaine, l'artiste exposera ses dernières œuvres à la mairie.
Artysta wystawi swoje najnowsze prace w ratuszu w przyszłym tygodniu.

wystawiać

verbe transitif (Art)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils vont exposer ses premières peintures dans la galerie le mois prochain.
W przyszłym miesiącu w galerii będą wystawiać jego wczesne obrazy.

wystawiać się

verbe transitif (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous exposons en général au festival des jardins de la ville.

wystawiać na pokaz

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle aime exposer toutes ses porcelaines dans son salon.

kłaść, wykładać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La couturière exposa les tissus vivement colorés aux yeux du client.

wystawiać

verbe transitif (animaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
David va exposer ses moutons à la foire cette année.

wyjaśniać

verbe transitif (une idée)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane a exposé une idée révolutionnaire à propos de l'utilisation de la chrorophylle dans la médecine.

osadzać

(une pièce, une exposition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokazywać, ukazywać

(figuré : révéler)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyjaśniać, tłumaczyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peux-tu nous expliquer (or: exposer) les raisons qui t'ont conduit à prendre cette décision ?
Możesz wyjaśnić, co doprowadziło do tej decyzji?

komunikować

verbe transitif (communiquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.

pokazany

adjectif (art souvent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y avait beaucoup de pièces d'exposées au musée.

referat

(Scolaire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.
Jego referat na lekcję historii miał osiem stron.

notka

(écrit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le Professeur Jones a écrit un exposé sur l'accouplement des chats-huants.

prezentacja

(en entreprise,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je dois faire demain une présentation du nouveau logiciel.
Jutro muszę przedstawić prezentację nowego programu komputerowego.

przedstawienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

objaśnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'étudiante présenta un exposé de ses recherches au jury de thèse.

rozprawa

(écrit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le philosophe a rédigé une dissertation sur la liberté.

wyjawiony, ujawniony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les révélations dévoilées récemment ont eu raison de la carrière de l'homme politique.

narażony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.

prezentacja

(Éducation, Can)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

spektakularny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wystawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'employeur fournissait du matériel de protection à ses employés étant donné que travailler ici les exposait à des produits chimiques nocifs.

naświetlać coś czymś

(Photographie)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jim a exposé le film à la lumière.

wystawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom voulait exposer son fils aux réalités de la vie.

narażać kogoś na coś

Son amie a exposé Alison à de mauvaises habitudes.

narażać coś na coś

(Informatique : à un virus)

En cliquant sur la bannière, Fred exposa son ordinateur à un cheval de Troie.

ponosić, narażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim a encouru une pénalité pour avoir triché au jeu.

nie doświetlać

verbe transitif (Photographie)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wystawiać na powietrze

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

narażać kogoś/coś na ryzyko czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
On a été exposé au risque de graves coups de soleil en travaillant à l'extérieur à midi.

przedstawiać, prezentować

(une idée,...)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Laissez-moi vous exposer ma théorie.
Pozwól mi przedstawić moją teorię.

nakreślać

(d'une idée, théorie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laisse-moi t'exposer les grandes lignes de mon projet.
Pozwól mi nakreślić moje pomysły.

wystawiać coś na słońce, wygrzewać coś na słońcu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Étendu de tout son long sur le patio, le chat exposait son ventre au soleil.

porównywać coś z czymś

Laissez-moi vous comparer une posture de danse correcte et une posture incorrecte.

wyszczególniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu exposé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.