Co oznacza duermo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa duermo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać duermo w Hiszpański.

Słowo duermo w Hiszpański oznacza spać, spać, usypiać, zasypiać, drzemać, spać, nocować, kłaść się spać, usypiać kogoś, podawać komuś znieczulenie, spanie, odpoczywać, spoczywać, wabić klientów, spać, spać z kimś, spać na czymś, kłaść do łóżka, nocleg, usypiać, iść spać, eutanować, legowisko, eutanować, pora snu, śpiwór, pigułka nasenna, odchodzić, usypiać, usypiać, wysypiać się, ucinać sobie drzemkę, dobrze wysypiać się, odetchnąć, spać ze sobą, późno wstawać, zostawać na noc, nocować u kogoś, odsypiać coś, tobołek, worek, szlafmyca, męska koszula nocna, zanudzać, drzemać, drzemać, przysypiać, zanudzać, odurzać, wrobić kogoś w coś, spać w ubraniu z narzeczoną. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa duermo

spać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dormí nueve horas anoche.
Spałem dziewięć godzin wczorajszej nocy.

spać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tienes algún sitio donde dormir esta noche?

usypiać, zasypiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me puedo dormir con tanto ruido alrededor.

drzemać, spać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ojalá pudiera dormir todo el invierno como un oso.

nocować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłaść się spać

Los soldados duermen en barracones compartidos.

usypiać kogoś

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que el dentista me duerma cuando me saque las muelas de juicio.

podawać komuś znieczulenie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La anestesia local no funciona en mí, así que el dentista me tiene que sedar.

spanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Qué hora es? —murmuró Marion medio en sueños, medio despierta.

odpoczywać, spoczywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo.

wabić klientów

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

spać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anoche descansé siete horas.

spać z kimś

(eufemismo) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La formal jovencita no quería dormir con nadie hasta que estuviera casada.

spać na czymś

Le duele la espalda porque duerme en el piso.

kłaść do łóżka

(literal)

Siempre le leo un cuento a mi hija cuando la acuesto (OR: llevo a dormir).

nocleg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fred ofreció a sus amigos alojamiento para pasar la noche.

usypiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

iść spać

Lady Catherine contuvo un bostezo y anunció que iba a acostarse.

eutanować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El veterinario tuvo que sacrificar a nuestro conejillo de indias porque estaba muy enfermo.

legowisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El gato andaba buscando un lecho bajo el sol.
Kot wyszedł szukać legowiska na słońcu.

eutanować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lamentablemente, la enfermedad del perro era incurable, así que el veterinario lo sacrificó.

pora snu

śpiwór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pigułka nasenna

No podía conciliar el sueño sin tomar pastillas para dormir.

odchodzić

(eufemismo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quiero partir de este mundo en el momento y de la manera que yo elija.

usypiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estos somníferos me hacen dormir rápidamente.

usypiać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La monótona voz del profesor hacía dormir a los alumnos.

wysypiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los domingos suelo dormir hasta tarde.

ucinać sobie drzemkę

Mi padre se suele tomar una siesta por la tarde. // A veces duermo una siesta después de comer.

dobrze wysypiać się

Los bebés duermen bien cuando llueve.

odetchnąć

locución verbal (figurado)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ahora que capturaron al prisionero prófugo todos podemos dormir tranquilos.

spać ze sobą

(eufemismo)

Después de dormir juntos una vez jamás volvieron a verse.

późno wstawać

Es sábado, por lo tanto no tengo que despertarme para ir a trabajar. Me levantaré tarde.

zostawać na noc

verbo pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mamá, ¿puedo quedarme a dormir en casa de Susana esta noche?

nocować u kogoś

locución verbal

Se ha hecho muy tarde, ¿por qué no te quedas a dormir? Las calles son peligrosas a estas horas.

odsypiać coś

locución verbal (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anoche bebió mucho y todavía está durmiendo la mona.

tobołek, worek

(ES)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lo único que llevaba el viajero era un pequeño saco de dormir y un libro.

szlafmyca

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi abuelo usa un gorro de dormir.

męska koszula nocna

zanudzać

locución verbal (aburrir) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

drzemać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred tomaba una siesta después del trabajo.

drzemać, przysypiać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zanudzać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su clase me hace dormir inmediatamente.

odurzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El secuestrador anestesió a su víctima antes de llevársela.

wrobić kogoś w coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Steve engaño a Joe para que hiciese la colada toda la semana.

spać w ubraniu z narzeczoną

locución verbal (zwyczaj)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu duermo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.