Co oznacza duda w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa duda w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać duda w Hiszpański.

Słowo duda w Hiszpański oznacza wahanie, obawa, wątpliwość, znak zapytania, wątpliwość, niepewność, dylemat, skrupuł, niepewność, wahać się, wahać się, wahać się, wahać się, waķać się, mruczeć pod nosem, wahać się, niewątpliwie, zdecydowanie, podważać, bez wątpienia, kwestionować, z dużą pewnością, jednoznacznie, z pewnością, poza podejrzeniami, to prawda, bez wątpienia, na pewno, podejrzany, bez wątpienia, z pewnością, nie ma mowy, nie ma dyskusji, bez wątpienia, podważać, kwestionować, rozwiewać wątpliwości, bez wątpienia, nie ma mowy o, -, z pewnością, oczywiście. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa duda

wahanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El recluta mostró vacilación cuando el sargento le dijo que tirara la granada al campo de prueba.

obawa, wątpliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

znak zapytania

nombre femenino (przenośny)

Tengo dudas de que sea la persona adecuada para entrenar al equipo.

wątpliwość

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tenía dudas sobre su capacidad para el trabajo. Estaba tan lleno de dudas que no sabía por dónde empezar.
Miał tak dużo wątpliwości, że nie wiedział od czego zacząć.

niepewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La incertidumbre que sentía Adam era lo único que le impedía tomar una decisión.

dylemat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi dilema era empaparme bajo la lluvia o perderme la fiesta.

skrupuł

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
No tengo escrúpulos en dejar a Jacob el cuidado de los niños.

niepewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La empresa decidió no seguir adelante con el proyecto, debido a la incertidumbre con respecto al resultado.

wahać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo.

wahać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo.

wahać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Colin dudó antes de armarse de valor para pedir una cita a Amy.

wahać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pedro dudó en la puerta por un momento antes de entrar.

waķać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

mruczeć pod nosem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando su padre le preguntó dónde estaba, Alan titubeó.

wahać się

Al principio Oliver quería unirse al ejército, pero ahora está teniendo dudas.

niewątpliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hay indudablemente muy pocas razones para festejar.

zdecydowanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La película fue decididamente un fracaso.

podważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cathy cuestionó la historia de su novio acerca de haberse quedado jugando a las cartas hasta tarde.

bez wątpienia

Preston es indudablemente el más indicado para este trabajo.

kwestionować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter estaba seguro de que nadie había pedida una ensalada extra, así que cuestionó la factura.

z dużą pewnością

Se ve claramente que el nuevo novio de Imogen no le va a durar mucho. Ya se nota que se está cansando de él.

jednoznacznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z pewnością

Su integridad está más allá de toda cuestión.

poza podejrzeniami

Su inocencia quedó demostrada más allá de cualquier sospecha.

to prawda

Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo.

bez wątpienia

locución adverbial

Esta es sin duda alguna la mejor canción del CD.

na pewno

¿Que si lo amo a mi marido? ¡Sin duda alguna!

podejrzany

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fue condenado por perjurio hace algunos años, no es un testigo confiable, su declaración está bajo una sombra de duda.

bez wątpienia

locución adverbial

Sin duda, este es el mejor pastel de chocolate que haya probado nunca.

z pewnością

Puedo decir con certeza que el paquete llegará mañana.

nie ma mowy, nie ma dyskusji

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Es una mala persona. No hay duda.

bez wątpienia

nombre femenino

No tengo ninguna duda de que el Cielo existe. Es mejor quedarse callado y pasar por tonto que abrir la boca y no dejar ninguna duda.

podważać, kwestionować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jugador puso en duda su permanencia en el club el año próximo.

rozwiewać wątpliwości

Puedes permanecer en silencio y dejar que la gente piense que eres un ignorante o puedes abrir la boca y despejar la duda.

bez wątpienia

locución adverbial

Sin duda tienes más experiencia que yo en este campo.

nie ma mowy o

expresión

No hay duda de que a muchos ciudadanos les molesta pagar impuestos.

-

locución adverbial (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

¿Le gustó al público? ¡Sin duda!
Czy ona podobała się publiczności? Jeszcze jak!

z pewnością

Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.
Ten koń z pewnością wygra wyścig. Powinnaś na niego postawić.

oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sin duda alguna Henry está en el partido. Le encanta el hockey.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu duda w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.