Co oznacza aliviar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa aliviar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aliviar w Hiszpański.

Słowo aliviar w Hiszpański oznacza ulżyć w czymś, ulżyć, obniżyć, rozluźniać, odciążać, przynosić ulgę, łagodzić, rozwiewać, uspokajać, koić, łagodzić, ulżyć, uśmierzać, uwalniać, łagodzić, łagodzić, pomagać, uspokajać, łagodzić, uśmierzać coś, reperować, odciążać, uwalniać kogoś od odpowiedzialności, ułatwiać, ulżyć, łagodzić, likwidować zator, zmieniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aliviar

ulżyć w czymś

Co mogę zrobić, żeby ulżyć ci w pracy?

ulżyć, obniżyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La nueva construcción alivió la demanda de viviendas.
Nowy budynek obniżył zapotrzebowanie na domy.

rozluźniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un buen masaje aliviará tus músculos doloridos.
Dobry masaż rozluźni twoje obolałe mięśnie.

odciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conductor del carruaje le pidió a los pasajeros que se bajaran y caminaran por la colina, para aligerar la carga del caballo.

przynosić ulgę

El doctor le dio drogas para aliviar el dolor.

łagodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está demostrado que la aspirina alivia los dolores leves de cabeza de la mayoría de las personas.

rozwiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación?

uspokajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aliviar los temores de la gente tras el atentado.

koić, łagodzić

(dolor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna.

ulżyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La nueva secretaria de Katya alivió gran parte de su elevada carga de trabajo.

uśmierzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La medicación debería aliviar el dolor por al menos ocho horas.

uwalniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No tener que dar la presentación alivió a Roberto.

łagodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mike necesita algunos medicamentos para aliviar su dolor.

łagodzić

(presión)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Olivier dejó de apretarlo y alivió la presión en el brazo de Jame.

pomagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este jarabe podría aliviar tu dolor de garganta.

uspokajać, łagodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard se sintió mal por haber comprado un coche de gasolina, pero apaciguó su conciencia pensando en los paneles solares que había instalado recientemente en su techo.

uśmierzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.

reperować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El doctor trabajó duro para sanar a sus pacientes.

odciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Necesitamos aligerar el gomón antes de que se hunda!

uwalniać kogoś od odpowiedzialności

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ułatwiać, ulżyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa está contratado trabajadores extra para aliviar la presión del personal existente.

łagodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Toma este medicamento, te aliviará.

likwidować zator

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nueva plantilla aliviará a los otros trabajadores.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aliviar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.