Wat betekent algo in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord algo in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van algo in Portugees.
Het woord algo in Portugees betekent iets meer dan, iets, iets, ... dan ook, nul, iets, onder controle, in bedwang, doorkwebbelen, in beschouwing nemen, onder het mom van, met het oog op, gefriemel, gepruts, gehannes, gruwel, betoverend persoon, charmant persoon, stof tot nadenken, stof tot nadenken, klein extraatje, niets te zeggen over, in toom houden, rekening houden met, trots zijn op, inruilen, iets verkeerds zeggen, streven naar, instoppen, bevestigen, bekrachtigen, kwispelen, verheerlijken, begiftigen, zuiveren, zich bezighouden met, goed vasthouden, stevig vasthouden, uitwringen, te winnen, beschouwen als, verwikkeld raken in, erbij doen, opkrikken, gekoppeld aan, gecombineerd met, tot wel, nog iets, op stelten zetten, sleutelen, geven, aangeven, financieren, finaniële steun geven, buitensmokkelen, vastkleven, vastplakken, houden voor, aanzien voor, kant, verder gaan, valideren, bijeenhouden, geven, toevoegen aan, vooronderstellen, op video opnemen, afwegen, overwegen, overdenken, toewensen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord algo
iets meer danpronome Havia algo próximo de um milhão de dólares no cofre. |
ietspronome Estamos procurando algo (or: alguma coisa) para comer. |
iets
Alguma coisa está me incomodando. |
... dan ook
|
nulpronome |
iets
Você tem algo a declarar? |
onder controle, in bedwang(figurado: controlar) De Europese Centrale Bank hield de inflatie onder controle. |
doorkwebbelen(falar sem parar) (informeel) |
in beschouwing nemen(considerando) Em vista de nossas ações, você terá de sair. Jouw daden in beschouwing genomen, zul je moeten vertrekken. |
onder het mom van
|
met het oog opexpressão |
gefriemel, gepruts, gehanneslocução verbal (informeel) |
gruwel
|
betoverend persoon, charmant persoonsubstantivo masculino |
stof tot nadenkenexpressão (figuurlijk) |
stof tot nadenkenexpressão Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar! |
klein extraatje(informeel) |
niets te zeggen over
|
in toom houden(emoção: controlar) (figuurlijk) Hij moest zich in toom houden wanneer zijn zoon de auto vernielde. |
rekening houden metexpressão (considerar) |
trots zijn opverbo pronominal/reflexivo |
inruilenexpressão verbal (figurado) Os novos alto-falantes são estilosos, mas eu não trocaria o som pela aparência. |
iets verkeerds zeggen
|
streven naar
|
instoppenverbo transitivo Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão. |
bevestigen, bekrachtigenverbo transitivo (confirmar) |
kwispelenverbo transitivo (rabo: mover) (van staart) O cachorro abanou seu rabo quando seu dono chegou em casa do trabalho. |
verheerlijken
|
begiftigenverbo transitivo (formeel) |
zuiverenverbo transitivo (censurar, cortar, omitir) (figuurlijk) |
zich bezighouden metverbo transitivo (informal) |
goed vasthouden, stevig vasthouden
|
uitwringenverbo transitivo |
te winnen
Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso? Wat heb je te winnen door erover te liegen? |
beschouwen alsexpressão |
verwikkeld raken in(informal, figurado) |
erbij doen
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De advocaat deed er 25% bij voor overuren. |
opkrikkenexpressão verbal (veículo: para trocar pneu) (auto) |
gekoppeld aan, gecombineerd met
|
tot wellocução adverbial (um total possível de) Em um dia bom, eu via algo como 80 espécies de pássaros. Op een goede dag heb ik tot wel 80 soorten vogels gezien. |
nog ietsexpressão Você quer algo mais para beber? |
op stelten zettenexpressão verbal (tornar caótico) (figuurlijk) |
sleutelen(tentar consertar) (informeel) Polly mexeu no rádio velho até, finalmente, fazê-lo funcionar novamente. |
geven, aangevenverbo transitivo (passar objeto) Você pode dar aquele livro para mim? |
financieren, finaniële steun gevenverbo transitivo |
buitensmokkelenexpressão verbal O ladrão saiu com os CDs escondidos nos bolsos. |
vastkleven, vastplakken(colar) |
houden voor, aanzien voorverbo transitivo |
kant(figuurlijk) |
verder gaanlocução verbal (figuurlijk) Se todos entenderam isso agora, vamos começar algo novo. |
validerenverbo transitivo (tíquete: carimbar como válido) |
bijeenhouden(manter uma unidade) |
gevenverbo transitivo (pagar) Eu vou te dar quinhentos dólares pelo carro. |
toevoegen aan(alcohol) Gary acrescentou um remédio para dormir a seu drinque antes de deitar. |
vooronderstellenexpressão verbal Katherine está baseando sua projeção em taxas que permanecem em seu valor atual. |
op video opnemenverbo transitivo (registrar com câmera) Laura filmou a peça da escola de seu filho. |
afwegen, overwegen, overdenkenverbo transitivo (figurado: comparar) |
toewensenexpressão verbal Gota é muito desagradável. Eu não desejaria isso para ninguém. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van algo in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van algo
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.