프랑스 국민의 rendre은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 rendre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 rendre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 rendre라는 단어는 ~을 묘사하다, ~을 표현하다, ~을 주다, ~에 대한 대가로 ~을 주다, 선사하다, ~을 보답하다, ~의 은혜를 갚다, ~을 제출하다, ~을 돌려주다, ~을 보답하다, ~에게 갚다, ~에 대해 판결을 내리다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 양도하다, ~을 응답하다, ~을 주고받다, 다시, 되돌려, ~을 넘겨주다, ~을 돌려주다, ~을 찾아주다, ~을 돌려받다, ~을 토하다, ~을 베풀다, ~을 시행하다, ~을 게우다, ~을 토하다, ~을 내뱉다, ~을 내다, 작동을 멈추다, ~을 되돌려주다, ~을 반환하다, ~을 반송하다, ~을 방문하다, ~을 보러 가다, ~을 ~하게 만들다, ~에게 ~을 돌려주다, ~을 ~로 옮기다, ~을 ~로 번역하다, ~을 ~에게 되돌려주다, 술취하게 하는, 느끼지 못하는, 알지 못 하는 사이에, 책임, 책무, 수준이 낮아지다, 단순해지다, 철들다, ~을 두껍게 만들다, ~을 혼란스럽게 하다, ~을 당황하게 하다, ~을 어리둥절하게 하다, ~을 찬양하다, ~을 찬미하다, ~을 칭찬하다, ~을 슬프게 하다, ~에게 벌칙을 주다, 불이익을 주다, ~을 강화하다, ~을 강인하게 하다, ~을 단단하게 하다, ~을 미화하다, ~을 혼동시키다, ~을 어리둥절하게 하다, ~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다, ~을 여성스럽게 만들다, ~을 기쁘게 하다, ~을 엄숙하게 만들다, 진지하게 만들다, ~을 자극하다, ~을 바르게 하다, 약, ~을 무력화하다, ~을 금지하다, ~을 유연하게 하다, 융통성 있게 하다, ~을 올리다, 거행하다, ~의 수준을 낮추다, 단순화하다, 정신 착란, ~을 긴장시키다, 작동하지 않다, ~을 보도하다, ~을 문서로 기록하다, ~에 생명을 불어넣다, 보탬이 되다, 원조하다, ~을 모호하게 하다, ~로 가다, ~을 가능하게 하다, ~을 소중하게 여기다, 취급하다, ~을 섬기다, ~을 깨닫다, ~을 알아내다, 기한인, 마감인, ~에게 해명해야 하는, 복수, 보복, 앙갚음, 사례, 히치하이크하다, 방문하다, 판결을 내리다, ~을 자랑스럽게 하다, 경의를 표하다, ~가 눈치채다, 알아채다, , ~와 함께 가다, ~을 미치게 하다, , ~을 방문하다, ~을 정당하게 대하다, ~에게 그대로 대갚아주다, ~에게 똑같이 보여주다, 무단으로 침입하다, 보답하다, 보복하다, ~을 묵인하다, ~을 못 본 척하다, 보복하다, 반격하다, 맞서다, ~에게 피드백을 하다, ~을 경배하다, ~을 참배하다, ~을 숭배하다, ~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다, ~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다, ~을 분노하게 하다, 격노하게 하다, 격분시키다, ~을 미치게 하다, ~을 즐겁게 하다, ~의 기운을 북돋우다, ~을 고무하다, ~을 무능력하게 만들다, ~을 무력하게 하다, ~을 난처하게 하다, ~을 혼미하게 하다, ~을 당혹시키다, ~을 울퉁불퉁하게 하다, ~을 거칠게 하다, 귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 rendre의 의미
~을 묘사하다, ~을 표현하다verbe transitif (Art) (예술로) L'artiste a rendu ce cheval avec une grande maîtrise. 그 예술가는 뛰어난 솜씨로 이 말을 묘사했다(or: 표현했다). |
~을 주다
Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol. 마릴린은 강도가 일어나기 직전의 상황들에 대해 설명해 주었다. |
~에 대한 대가로 ~을 주다, 선사하다
|
~을 보답하다, ~의 은혜를 갚다(격식, 문어체) |
~을 제출하다
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur. 학생들은 선생님께 숙제를 제출했다. |
~을 돌려주다
Le fonctionnaire de l'immigration a rendu le passeport sans commentaire. Le professeur a rendu les examens corrigés. |
~을 보답하다verbe transitif (figuré) (비유: 호의 등) J'espère avoir l'occasion de lui rendre la faveur qu'il m'a faite. |
~에게 갚다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je te rendrai tes 5 € demain. |
~에 대해 판결을 내리다verbe transitif (un jugement, un verdict) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité. |
~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 양도하다verbe transitif Rendez les armes ! |
~을 응답하다, ~을 주고받다
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant. |
다시, 되돌려verbe transitif (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Elle a rendu le livre. 그녀는 책을 되돌려 주었다. |
~을 넘겨주다verbe transitif (항복하며 무기 등을) L'armée rendit les armes à l'ennemi. 그 군대는 적에게 항복해 무기를 넘겨주었다. |
~을 돌려주다, ~을 찾아주다verbe transitif (분실된 물건이나 사람을) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La police a rendu l'enfant perdu à ses parents. |
~을 돌려받다verbe transitif Papa veut que je ramène la voiture pour le dîner. |
~을 토하다
|
~을 베풀다, ~을 시행하다(soutenu : la justice) (정의 등) Le travail du tribunal est d'administrer la justice. |
~을 게우다, ~을 토하다
La petite est malade et n'arrête pas de vomir tout ce qu'elle mange. 아기가 아파서 계속 음식을 게운다(or: 토한다). |
~을 내뱉다, ~을 내다(un cri, un soupir) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle. |
작동을 멈추다(appareil) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied. |
~을 되돌려주다, ~을 반환하다, ~을 반송하다(un objet) Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ? 당신에게 빌려준 그 DVD를 돌려주시겠어요? |
~을 방문하다, ~을 보러 가다
Mes parents viennent nous voir (or: rendre visite). 우리 부모님이 우릴 방문하러 오실꺼야. |
~을 ~하게 만들다
Le choc l'a rendu muet. 그는 충격으로 아무 말도 할 수 없게 되었다. |
~에게 ~을 돌려주다
Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire. |
~을 ~로 옮기다, ~을 ~로 번역하다(une expression) (언어) Comment rendre cette expression idiomatique en anglais ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 로버트는 올리버에게 연설을 프랑스어로 옮기는(or: 번역하는) 것을 도와달라고 부탁했다. |
~을 ~에게 되돌려주다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Veuillez vous assurer de rendre (or: rapporter) vos livres à la bibliothèque à temps. |
술취하게 하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
느끼지 못하는
(형용사 구: 형용사 역할을 하는 구입니다. '매우 탐스러운 복숭아' 등이 있습니다.) |
알지 못 하는 사이에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant. |
책임, 책무
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 회사는 책임 (or: 책무) 때문에 자세한 매입 기록을 모두 보관한다. |
수준이 낮아지다, 단순해지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
철들다
Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile. |
~을 두껍게 만들다
Épaississez la sauce avec de la farine. |
~을 혼란스럽게 하다, ~을 당황하게 하다, ~을 어리둥절하게 하다
|
~을 찬양하다, ~을 찬미하다, ~을 칭찬하다
|
~을 슬프게 하다
La scène tragique du film a attristé le public. |
~에게 벌칙을 주다, 불이익을 주다(surtout sport) |
~을 강화하다, ~을 강인하게 하다, ~을 단단하게 하다
Le fait de rajouter un enduit protecteur a permis de renforcer le bois. |
~을 미화하다
|
~을 혼동시키다, ~을 어리둥절하게 하다
|
~을 공개하다, ~을 기밀문서에서 해제하다, ~을 비밀 취급 해제하다(Militaire) (서류 등) |
~을 여성스럽게 만들다
|
~을 기쁘게 하다
|
~을 엄숙하게 만들다, 진지하게 만들다
|
~을 자극하다(passion) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le discours de l'homme politique a excité la foule. |
~을 바르게 하다
|
약(de mauvaises nouvelles,...) (비유) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 무력화하다(un système) Le cambrioleur a désactivé l'alarme avant d'entrer par la fenêtre. 도둑은 창문을 깨기 전에 경보기를 무력화했다. |
~을 금지하다
Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public. 마을 의회는 공공장소에서의 음주를 금지하고 싶어 한다. |
~을 유연하게 하다, 융통성 있게 하다(figuré) (시간, 돈, 규칙 등을) Nous avons décidé d'assouplir le règlement durant les vacances. |
~을 올리다, 거행하다(un mariage,...) (공식적인 의식을) |
~의 수준을 낮추다, 단순화하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tu devrais simplifier ta présentation pour ce public. |
정신 착란
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 네가 계속 불평하니까 정신 착란이 올 것 같아! |
~을 긴장시키다(colère) |
작동하지 않다(machine : familier) (비유, 비격식) Je pense que le grille-pain est mort. 나는 그 토스트기계가 고장났다고 생각한다. |
~을 보도하다(journalisme) Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions. 기자는 각 회담의 새로운 전개상황을 보도하였다. |
~을 문서로 기록하다
기자는 전쟁 지역에서 발생한 사건들을 문서로 기록했다. |
~에 생명을 불어넣다
|
보탬이 되다, 원조하다
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider. 우리는 모든 분들께 보탬이 되어 줄 것을 요청하는 바입니다. |
~을 모호하게 하다(비유) Le participant au débat tentait d'embrouiller l'argument avec une quantité d'informations inutiles. |
~로 가다(문어체: to와 함께) Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu. |
~을 가능하게 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier. |
~을 소중하게 여기다, 취급하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) On doit honorer le drapeau national. |
~을 섬기다(le Seigneur...) (신) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 예수의 이름으로 기도드립니다, 성가대가 노래했다. |
~을 깨닫다, ~을 알아내다
|
기한인, 마감인(soutenu, administratif : paiement) (지불, 납부, 제출) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La facture d'électricité est à échéance à la fin du mois. 이 전기 요금 고지서는 이달 말이 납부 기한이다. 논문 제출 마감이 12월 9일입니다. |
~에게 해명해야 하는
Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit. |
복수, 보복, 앙갚음
|
사례
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
히치하이크하다
|
방문하다
|
판결을 내리다
|
~을 자랑스럽게 하다
|
경의를 표하다locution verbale À son enterrement, tous ses amis lui ont rendu hommage en jetant une rose sur son cercueil. |
~가 눈치채다, 알아채다verbe pronominal (changement de sujet) La direction s'est aperçue que beaucoup d'employés utilisent les ordinateurs pour jouer. |
|
~와 함께 가다
|
~을 미치게 하다locution verbale |
|
~을 방문하다locution verbale |
~을 정당하게 대하다
Le portrait à l'huile de la Reine de M. Smith lui rendait vraiment justice. |
~에게 그대로 대갚아주다(비유) |
~에게 똑같이 보여주다locution verbale (행동 등) |
무단으로 침입하다
|
보답하다
Si tu me fais un massage des épaules, je te rendrai la pareille. |
보복하다
Après le mauvais tour que Sam lui avait joué, Derek était bien décidé à prendre sa revanche. |
~을 묵인하다, ~을 못 본 척하다(figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
보복하다locution verbale Si tu l'insultes, elle pourrait te rendre la pareille. |
반격하다, 맞서다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si vous attaquez les minorités, ne soyez pas surpris qu'elles rendent coup pour coup. |
~에게 피드백을 하다locution verbale (Travail) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement. |
~을 경배하다, ~을 참배하다, ~을 숭배하다(Religion) (신, 성인) 하느님께 경배 드립시다. |
~을 제거하다, ~을 없애다, ~을 불필요하게 만들다(littéraire) |
~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다
|
~을 분노하게 하다, 격노하게 하다, 격분시키다
L'entêtement de l'enfant rendait ses parents furieux. |
~을 미치게 하다
Des années de prise de drogue ont dérangé le cerveau du chanteur de rock. |
~을 즐겁게 하다, ~의 기운을 북돋우다, ~을 고무하다(주로 피동, 구식: 사람을) Les nouvelles dans la lettre de Julie remplirait le lecteur de joie. |
~을 무능력하게 만들다, ~을 무력하게 하다
|
~을 난처하게 하다, ~을 혼미하게 하다, ~을 당혹시키다
|
~을 울퉁불퉁하게 하다, ~을 거칠게 하다
|
귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다
|
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 rendre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
rendre 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.