이탈리아 사람의 mollo은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 mollo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mollo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 mollo라는 단어는 ~을 차 버리다, ~을 삼가다, 그만 먹다, 멀리 하다, ~을 느슨히 하다, ~을 버리다, ~을 내동댕이치다, ~을 닫아 놓다, ~을 ~에 쿵 놓다, 떨어뜨리다, ~와 결별하다, ~와 헤어지다, 놓다, ~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다, 벗어나다, 떠나다, ~을 느슨하게 하다, ~을 떠나다, ~을 물에 푹 담그다, ~을 흠뻑 젖게 하다, ~을 놓다, 방귀를 뀌다, 떠나다, ~을 내버리다, ~을 내던지다, ~을 흠뻑 적시다, ~을 거부하다, ~을 거절하다, ~을 떠나다, 포기하다, 두 손 들다, 항복하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, ~을 느슨하게 만들다, ~을 완화시키다, 휘청거리다, 힘이 빠지다, ~을 단념하다, ~을 포기하다, ~을 그만두다, 그만하다, 미련을 버리다, ~을 차버리다, ~을 차다, ~을 누르고 있다가 풀다, 놓다, ~을 누르고 있다가 풀다, 놓다, ~을 이완시키다, ~의 긴장을 풀다, ~을 차다, ~을 걷어차다, ~을 내보내다, 쏟아내다, 흘러나오게 하다, ~을 쫓아내다, 젖은, 축축한, 유약한 사람, 푹신한, 낙담하지 마세요, 기운을 내세요, 계속하다, ~을 그만하다, 계속해 나가다, ~에 대해 변심하다, ~을 버리다, ~을 버리다, ~을 혼자 내버려두다, ~을 버텨내다, ~을 점점 느슨하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 mollo의 의미
~을 차 버리다(informale) (사귀던 사람을) Harry si è reso conto che litigava tutto il tempo con la fidanzata, quindi l'ha mollata. 해리는 그가 여자친구와 항상 싸운다는 것을 깨닫고 그녀를 차 버렸다. |
~을 삼가다, 그만 먹다, 멀리 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: smettere) Deve mollare il bere per un po'. |
~을 느슨히 하다(colloquiale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha mollato l'acceleratore. |
~을 버리다, ~을 내동댕이치다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona) |
~을 닫아 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: mettere, lasciare) (영국, 속어) È arrivata la posta; ti butto la tua sul tavolo per dopo. |
~을 ~에 쿵 놓다, 떨어뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: posare alla svelta) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha mollato la spesa sul tavolo della cucina e se n'è andato di sopra senza dire una parola. |
~와 결별하다, ~와 헤어지다(relazioni) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (잡고 있다가) Non riuscivo più a tenere la fune e l'ho lasciata andare. |
~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다(비유) Ha abbandonato la scuola prima di diplomarsi. Diversi partecipanti hanno abbandonato il torneo per infortunio. |
벗어나다, 떠나다(colloquiale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 느슨하게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale Matt ha mollato la presa della corda. 맷은 밧줄을 잡은 손을 느슨하게 했다. |
~을 떠나다(persona, animale) Jack ha lasciato la sua ragazza e non le ha più rivolto parola. 잭은 여자 친구를 떠난 후 다시 여자 친구와 이야기하는 일이 없었다. |
~을 물에 푹 담그다, ~을 흠뻑 젖게 하다
Mi sono inzuppato la maglia per sbaglio mentre mi lavavo i denti. |
~을 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (잡고 있다가) Lasciami andare, bullo! |
방귀를 뀌다(영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il cane deve aver mollato un peto, che puzza terribile! |
떠나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 내버리다, ~을 내던지다
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. 내가 너라면 그 낡은 신발을 버리겠어. 냄새가 나기 시작했잖아. |
~을 흠뻑 적시다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il pedone fu infradiciato da una macchina di passaggio quando questa colpì una pozzanghera. |
~을 거부하다, ~을 거절하다(anche figurato) |
~을 떠나다verbo transitivo o transitivo pronominale Il suo fidanzato l'ha lasciata quando ha saputo che era incinta di un altro. Ha abbandonato sua moglie quando le cose si sono complicate. |
포기하다, 두 손 들다, 항복하다(formale) |
~을 포기하다, ~을 그만두다(informale) (생각, 사업 따위를) Il progetto si è rivelato troppo costoso e Karen l'ha mollato. 그 프로젝트에는 돈이 너무 많이 드는 것으로 판명되어, 카렌은 그 프로젝트를 포기했다(or: 그만두었다). |
~을 느슨하게 만들다, ~을 완화시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Robert ha mollato la presa sulla sbarra. |
휘청거리다, 힘이 빠지다verbo intransitivo Le gambe dell'anziano cedettero all'improvviso e afferrò la ringhiera per rimanere in piedi. 그 노인은 갑자기 다리에 힘이 빠지는 바람에 몸을 바로 하기 위해 난간을 붙잡았다. |
~을 단념하다, ~을 포기하다(faccenda) Non abbandonerò questo progetto: ho intenzione di portarlo a termine. 나는 이 프로젝트를 단념하지(or: 포기하지) 않고, 끝을 볼 생각이다. |
~을 그만두다, 그만하다, 미련을 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda. |
~을 차버리다, ~을 차다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato) (관계를 끝냄) È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato. 마크는 여자친구가 그를 차버린(or: 찬) 이후로 비참한 상태이다. |
~을 누르고 있다가 풀다, 놓다(freni) (브레이크) Ora togli il freno a mano e metti la prima. |
~을 누르고 있다가 풀다, 놓다(meccanica, frizione) (클러치) Quando lasci la frizione il motore è in presa con la trasmissione. |
~을 이완시키다, ~의 긴장을 풀다
Il maestro gli ha detto di allentare la presa sulla mazza da golf. |
~을 차다, ~을 걷어차다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: partner) (비유, 속어, 이별) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Andy e Gwen non escono più insieme: lei lo ha scaricato da un pezzo. |
~을 내보내다, 쏟아내다, 흘러나오게 하다
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede. |
~을 쫓아내다(qualcosa o qualcuno) |
젖은, 축축한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il tappeto era bagnato dopo che il bagno si era allagato. 변기물이 흘러넘쳐서 양탄자가 젖었다. |
유약한 사람(persona) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Denise piange facilmente e non regge lo stress; è una debole. |
푹신한(물건) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Alla gente piace il nostro divano perché è molto morbido. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 비행기는 유연한 착륙을 했다. |
낙담하지 마세요, 기운을 내세요interiezione Forza ragazzi, potete ancora vincere la partita! Non mollate mai! |
계속하다verbo intransitivo Continua, sei quasi in cima alla collina. 계속해. 정상에 거의 다 왔어. |
~을 그만하다
말싸움 그만해! 머리 아프잖아! |
계속해 나가다verbo intransitivo |
~에 대해 변심하다, ~을 버리다(terminare relazione) (애인 등) Suzie ha lasciato il suo ragazzo dopo 5 anni di fidanzamento per andare dietro a un altro uomo. |
~을 버리다, ~을 혼자 내버려두다(informale: lasciare, trascurare) (약속 등에서 사람을, 비격식, 비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Janet ha mollato da solo il suo fratello più giovane e se n'è andata con i suoi amici. 자넷은 남동생을 혼자 내버려두고 친구들을 만나러 가버렸다. |
~을 버텨내다verbo intransitivo |
~을 점점 느슨하게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 mollo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
mollo 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.