이탈리아 사람의 indicato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 indicato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 indicato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람indicato라는 단어는 ~을 가리키다, ~을 보여주다, 나타내다, ~을 나타내다, ~을 보여주다, ~을 나타내다, ~을 보여주다, 나타나있는, 설명되어 있는, 보여주는, ~을 가리키다, ~을 가리키다, ~을 확실히 표시하다, ~을 명확하게 가리키다, ~을 나타내다, 암시하다, 보여주다, 알려주다, 지적하다, ~을 뜻하다, ~을 암시하다, ~을 언급하다, ~을 나타내다, ~을 알리다, ~의 전조가 되다, ~을 예시하다, ~을 나타내다, ~을 지목하다, ~을 의미하다, ~을 알리다, ~의 이름을 대다, ~을 ~라고 추정하다, 예상하다, ~을 내비치다, ~의 표시가 되다, ~을 알아보다, ~을 식별하다, ~을 나타내다, 표시하다, ~을 보여주다, ~을 입증하다, ~을 나타내다, ~을 보여주다, ~라는 신호를 보내다, 푯말을 세우다, ~을 지명하다, ~을 지목하다, ~을 의미하다, 신호, ~을 보여주다, 나타내다, ~을 고발하다, ~을 나타내다, ~을 가리키다, ~을 드러내다, ~을 알리다, 드러내다, ~을 한정하다, 일일이 열거된, 요약된, 요악한, 적절한, 지도에 표시된, 표지판이 있는, 길을 가리키다, 길을 가리켜 주다, 조종하다, 길을 가리켜 주다, 날짜와 발신지를 기입하다, ~을 가리키다, ~을 ~라고 일컫다, 지칭하다, ~을 가리키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 indicato의 의미

~을 가리키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (방향)

Kyle ha indicato il complesso di uffici dove lavora.
카일은 자기가 일하는 사무실 건물을 가리켰다.

~을 보여주다, 나타내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il punteggio di Maria nel test indica un elevato livello di intelligenza.

~을 나타내다, ~을 보여주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli strumenti del dottore indicano che hai la pressione sanguigna molto alta.
의사의 도구가 당신의 혈압이 아주 높다는 것을 나타낸다(or: 보여준다).

~을 나타내다, ~을 보여주다

Il comportamento di Jim denota che si dedica molto al suo lavoro.
짐의 행동은 짐이 일에 매진하고 있음을 보여준다(or: 나타낸다).

나타나있는, 설명되어 있는, 보여주는

verbo transitivo o transitivo pronominale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
John ha preso le medicine prescritte come indicato.

~을 가리키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dito)

È stato lui, disse il testimone indicando l'imputato.

~을 가리키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Indicò le caramelle sullo scaffale.
그녀는 선반에 있는 단것들을 가리켰다.

~을 확실히 표시하다, ~을 명확하게 가리키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I fattori che hanno contribuito alla crisi economica erano ben evidenti.

~을 나타내다, 암시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il freddo indica l'arrivo dell'autunno.

보여주다, 알려주다, 지적하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
그녀는 우리가 어디에 서 있어야 하는지 알려주었다.

~을 뜻하다, ~을 암시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tutti gli indizi fanno supporre che sia lui l'assassino dell'assassino.

~을 언급하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La guida turistica indicava i monumenti man mano che il pullman vi passava vicino.

~을 나타내다, ~을 알리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Siamo convinti che il suo silenzio significava assenso.

~의 전조가 되다, ~을 예시하다

Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale.

~을 나타내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa sigla indica il paese d'origine della persona.

~을 지목하다, ~을 의미하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.

~을 알리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

C'era una sirena che segnalava l'inizio della giornata di lavoro.
평일의 시작을 알리는 사이렌이 울렸다.

~의 이름을 대다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.

~을 ~라고 추정하다, 예상하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

~을 내비치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La presenza di rappresentanti dell'azienda alla riunione indica la loro volontà di negoziare.

~의 표시가 되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.

~을 알아보다, ~을 식별하다

Puoi dirmi chi è?

~을 나타내다, 표시하다

(수학)

L'energia è espressa dal simbolo "e".

~을 보여주다, ~을 입증하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I fatti mostrano la verità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 그가 속한 정당의 비밀을 폭로하였다.

~을 나타내다, ~을 보여주다

(문어체, 격식)

~라는 신호를 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

푯말을 세우다

È facile mancare l'uscita dato che la riserva naturale non è segnalata lungo la strada.

~을 지명하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
경찰 보고서에는 세 명의 증인이 지명되어 있었다.

~을 지목하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'ha indicato come autore dell'omicidio.

~을 의미하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo augurio rivela grandi cose per il futuro.

신호

verbo transitivo o transitivo pronominale (guida)

~을 보여주다, 나타내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.

~을 고발하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La polizia ha fatto il nome di un sospettato per questo caso.

~을 나타내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (수치, 측정 결과 등을)

Il termometro segnava dodici gradi.

~을 가리키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il termometro segna 22 gradi.
온도계는 22도를 가리키고 있다.

~을 드러내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (속에 감추고자 했던 것을)

Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.

~을 알리다, 드러내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (종교)

Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri.

~을 한정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Bisogna definire l'obiettivo del progetto.

일일이 열거된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il nome utente specificato è già in uso. Si prega di creare un nuovo account.

요약된, 요악한

aggettivo

적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Andare in jeans a un ricevimento non è certo la cosa più indicata.

지도에 표시된

Il capitano ci ha indicato la rotta sulla mappa.

표지판이 있는

aggettivo

Gli escursionisti camminavano lungo il sentiero segnato.
등산객들은 표지판이 있는 등산로를 따라 걸었다.

길을 가리키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non serve che tu mi dia una mappa, basta che mi indichi la strada. Potrebbe indicarmi la strada per le toilette?

길을 가리켜 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada.

조종하다

Guido io se mi indichi la strada.

길을 가리켜 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza.

날짜와 발신지를 기입하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (prima di una notizia) (기사 등)

~을 가리키다

(con il dito)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il bambino indicò il cielo, seguendo un aereo con il dito.

~을 ~라고 일컫다, 지칭하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La stampa lo rappresenta come il più grande cantante dai tempi di Elvis, ma non è un granché.

~을 가리키다

Ci ha diretto verso la porta.
그녀는 우리에게 문을 가리켰다.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 indicato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.