이탈리아 사람의 conserva은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 conserva라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 conserva를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 conserva라는 단어는 보존 식품, 설탕 절임, 잼, ~을 보존하다, ~을 유지하다, ~을 간직하다, ~을 보존하다, ~을 저장하다, ~을 보관하다, ~을 설탕 절임으로 만들다, ~을 보유하다, ~을 가지고 있다, ~을 보존하다, ~을 절용하다, ~을 절약하다, ~을 아껴쓰다, ~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다, ~을 아껴 두다, ~을 남겨두다, ~을 보존하다, ~을 따로 떼어두다, 신선하게 유지하다, ~을 놓아 두다, ~을 보관하다, ~을 보류하다, ~을 유지하다, ~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다, ~을 곳간에 넣어두다, ~을 안전하게 간직하다, ~을 소중히 하다, ~을 저장하다, ~을 치우다, ~을 간직하다, ~을 보관하다, ~을 떼어 놓다, ~을 따로 두다, ~을 비축하다, ~을 저축하다, ~을 확보해 두다, ~을 비치해두다, ~을 보유하다, ~을 보관하다, 붙들고 있다, 유지하다, ~을 계속하다, 유지, 보유, ~을 아껴 두다, ~에 저금하다, ~에 저축하다, 잼으로 만든를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 conserva의 의미
보존 식품
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quando si preparano delle conserve è importante sterilizzare accuratamente i barattoli. 보존 식품을 만들 때는 병을 제대로 소독하는 것이 중요하다. |
설탕 절임, 잼sostantivo femminile (alimento) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mangiamo della conserva di pesca con il toast. |
~을 보존하다verbo transitivo o transitivo pronominale (음식이 상하지 않게) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) David ha conservato le verdure in salamoia. |
~을 유지하다verbo transitivo o transitivo pronominale Nel processo di rinnovamento dell'albergo, abbiamo cercato di preservare lo spirito di un secolo di storia. 호텔을 개조할 때 100년의 역사가 지닌 느낌을 유지하려고 노력했다. |
~을 간직하다, ~을 보존하다verbo transitivo o transitivo pronominale Irene conservò la chiave per il caso in cui ne avesse avuto bisogno in futuro. 아이린은 나중에 다시 필요할 때를 대비해서 열쇠를 간직했다(or: 보존했다). |
~을 저장하다, ~을 보관하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 설탕 절임으로 만들다verbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti) (과일 등) Qual è il modo migliore di conservare le fragole? |
~을 보유하다, ~을 가지고 있다verbo transitivo o transitivo pronominale Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. |
~을 보존하다(자원) Facciamo del nostro meglio per risparmiare energia il più possibile. |
~을 절용하다, ~을 절약하다, ~을 아껴쓰다(에너지를) È importante risparmiare i combustibili fossili. |
~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. |
~을 아껴 두다(mettere da parte) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo. |
~을 남겨두다, ~을 보존하다, ~을 따로 떼어두다verbo transitivo o transitivo pronominale Non bere tutta l'acqua, dobbiamo conservarne un po’ per domani. 물을 다 마시지 마라. 내일을 위해 좀 남겨두어야 해. |
신선하게 유지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) Le confezioni devono conservare il cibo fresco più a lungo possibile. |
~을 놓아 두다, ~을 보관하다verbo transitivo o transitivo pronominale (제자리에) Le giacche di salvataggio sono riposte sotto i sedili. |
~을 보류하다verbo transitivo o transitivo pronominale Bill organizzò il lavoro in compiti che doveva completare subito e compiti che poteva serbare per dopo. 빌은 업무를 바로 끝내야 할 일과 나중으로 보류할 수 있는 일로 분류했다. |
~을 유지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (전통을) Il villaggio ha mantenuto la tradizione del ballo della festa di maggio. 그 마을은 메이폴 춤의 전통을 유지해 왔다. |
~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jim mise da parte due pezzi di torta per sé e Maria da mangiare più tardi, prima di servire il resto agli ospiti. |
~을 곳간에 넣어두다verbo transitivo o transitivo pronominale (in un silo) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 안전하게 간직하다, ~을 소중히 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (유물 등) Le reliquie sono custodite in un piccolo scrigno sull'altare. |
~을 저장하다, ~을 치우다
Abbiamo messo da parte delle patate in cantina come scorta per l'inverno. |
~을 간직하다, ~을 보관하다
Questi vecchi libri non hanno nessun valore, ma me li tengo perché mi ricordano l'infanzia. |
~을 떼어 놓다, ~을 따로 두다verbo transitivo o transitivo pronominale Estelle mise da parte qualche panino nel caso in cui le fosse venuta fame nel corso della giornata. |
~을 비축하다(figurato: serbare) Abbiamo cominciato a mettere da parte le verdure per l'inverno. 우리는 겨울을 대비해 야채를 비축하기 시작했다. |
~을 저축하다, ~을 확보해 두다(denaro) |
~을 비치해두다, ~을 보유하다verbo transitivo o transitivo pronominale Tiene il cibo in scatola in cantina. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그의 방은 언제나 잘 정리되어 있었습니다. |
~을 보관하다
Rachel vuole tenere il meglio per ultimo. 레이첼은 마지막을 위해 최상의 것을 남겨두기를 원합니다. |
붙들고 있다, 유지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (잃거나 놓치지 않고) Sono stato licenziato già quattro volte. Non riesco proprio a tenermi un lavoro! |
~을 계속하다verbo transitivo o transitivo pronominale Rita mantiene ancora le sue attività di giardinaggio anche se è sull'ottantina. 리타는 80대가 되어서도 정원 일을 계속한다. |
유지, 보유verbo transitivo o transitivo pronominale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) In fatto di soldi conservare è altrettanto importante che spendere. |
~을 아껴 두다verbo transitivo o transitivo pronominale (힘이나 기력을) L'atleta ha risparmiato le energie per la fine della corsa. |
~에 저금하다, ~에 저축하다
Ha messo da parte i soldi che ha vinto alla lotteria invece di spenderli. |
잼으로 만든aggettivo (과일) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le fragole in conserva hanno fatto un'ottima marmellata. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 conserva의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
conserva 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.