이탈리아 사람의 chiamato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 chiamato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 chiamato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람chiamato라는 단어는 ~에게 전화를 걸다, ~을 부르다, ~을 부르다, 전화하다, ~에게 ~의 소명을 부여하다, ~을 ~라고 여기다, ~을 사로잡다, ~을 매료시키다, ~를 보여 달라고 요구하다, ~을 정확하게 예측하다, 부르다, ~을 부르다, ~을 향해 소리를 내다, ~에게 오라고 손짓하다, ~을 불러내다, ~을 호출하다, ~에게 전화하다, ~을 외치다, ~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 칭하다, ~에 이름을 붙이다, ~에게 전화를 걸다, 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~을 인터폰으로 부르다, ~을 부르다, ~을 초대하다, ~에게 ~를 하라고 부르다, ~을 호출하다, ~을 명명하다, 이름을 대다, ~의 이름을 부르다, ~을 호명하다, ~의 이름을 짓다, ~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~을 호출하다, ~와 연락하다, ~을 걸다, ~을 하다, ~을 예약하다, ~을 부르다, ~에게 전화하다, ~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다, ~에게 전화를 하다, ~할 ~을 수배하다, ~할 ~을 알아보다, ~을 부르다, ~을 일컫다, ~을 칭하다, ~의 문을 두드리다, ~을 기소하다, ~을 불러내다, ~의 이름을 ~라고 부르다, 다른 참가자들에게 패를 보여 달라고 요구하다, ~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 낙인 찍다, ~의 이름을 잘못 부르다, ~을 따라 ~의 이름을 짓다, ~을 소리 높여 부르다, ~을 소집하다, ~을 검열하다, 소환하다, ~을 징집하다, ~을 징발하다, ~을 비난하다, ~을 탓하다, ~을 모으다, ~라는 이름에 대답하다, 흔히 ~라는 이름으로 불리다, ~을 불러 세우다, ~을 잡다, ~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다, ~을 소환하다, ~에게 출석을 요구하다, ~을 ~라고 칭하다, ~라는 이름으로 알려지다, ~라고 불리다, ~에게 님/씨/선생님이라고 부르다, ~을 ~라고 부르다, ~을 이름으로 부르다, ~을 성으로 부르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 chiamato의 의미

~에게 전화를 걸다

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare)

Ti chiamo domani per sapere come stai.
당신의 상태가 어떤지 봐야 하니까 내일 전화를 걸께요.

~을 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jim, tua mamma ti sta chiamando.
짐, 네 엄마가 널 부르고 있어.

~을 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Chiamate il prossimo candidato per favore.
다음 후보자를 불러주세요.

전화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefonare)

Se non vuoi scrivere puoi sempre chiamare.
편지를 쓰고 싶지 않다면 언제든 전화를 하면 돼.

~에게 ~의 소명을 부여하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (종교)

Dio lo ha chiamato al sacerdozio.

~을 ~라고 여기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Io lo chiamo scandalo.

~을 사로잡다, ~을 매료시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mare lo stava chiamando.

~를 보여 달라고 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (카드 게임에서 다른 참가자들의 패)

Dopo il terzo round, tutti possono chiamare la mano.

~을 정확하게 예측하다, 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nel biliardo americano bisogna chiamare il colpo prima di farlo.

~을 부르다, ~을 향해 소리를 내다

(sollecitare) (주목을 끌기 위해)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Steve chiamò la moglie perché venisse ad aiutarlo.

~에게 오라고 손짓하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un gesto)

Matilda ha tentato di chiamare il marito che stava dall'altra parte della stanza.
마틸다는 방 반대편에 서 있는 자신의 남편에게 오라고 손짓하려 했다.

~을 불러내다, ~을 호출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (convocare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La madre anziana di Paul stava male, perciò lui chiamò il dottore.
폴은 나이 지긋한 어머니가 편찮으셔서 의사를 호출했다.

~에게 전화하다

(al telefono)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani.

~을 외치다

(ad alta voce)

Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza.

~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 칭하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La gente chiama Emily "la Regina" perché riesce sempre a imporre la sua idea.

~에 이름을 붙이다

(사람에게)

Vogliono chiamare il bambino Michael. Chiamiamo la canzone "Missione furtiva".
그들은 아기에게 마이클이라는 이름을 붙일 것이다. 이 노래에 "은밀한 임무"라고 이름을 붙이자.

~에게 전화를 걸다

(telefonare)

Edward ha chiamato tutti i suoi amici.
에드워드는 친구들 모두에게 전화를 했다.

전화하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (per telefono)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I radioascoltatori sono invitati a chiamare per lasciare i propri commenti.

~에게 전화를 걸다

(al telefono)

Ieri ho chiamato Fiona, ma non ha mai risposto.
나는 어제 피오나에게 전화를 걸었는데 받지 않았다.

~을 인터폰으로 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (tramite citofono)

Ha appena chiamato Karen, le vado incontro nell'atrio.

~을 부르다, ~을 초대하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'abbiamo chiamata al nostro tavolo e le abbiamo chiesto di unirsi a noi.

~에게 ~를 하라고 부르다

왕은 신하에게 마실 것을 가져오라고 불렀다.

~을 호출하다

(사람)

Dobbiamo far chiamare il capo perché c'è un problema.
문제가 생겼으니 상관을 호출해야 한다.

~을 명명하다, 이름을 대다

(사물에게)

비틀즈의 네 멤버 이름을 다 댈 수 있어?

~의 이름을 부르다, ~을 호명하다

(richiamare uno studente che parla)

La professoressa mi ha chiamato, ma non ho saputo rispondere perché non ero stato attento.

~의 이름을 짓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha chiamato la sua nave 'Ariel'.

~에게 전화하다, ~에게 전화를 걸다

Per favore, stasera telefona a Patty e invitala alla festa.
오늘 밤 패티에게 전화해서 (or: 전화를 걸어서) 우리 파티에 초대해 줘.

~을 호출하다

짐은 아들의 열이 더 심해지자 의사를 호출했다.

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dovresti contattare il medico se hai la febbre alta.

~을 걸다, ~을 하다

(telefonate) (전화)

~을 예약하다

(spettacoli)

~을 부르다

(오라고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
È ora di chiamare i bambini per la cena.
이제 아이들에게 저녁을 먹으러 오라고 부를 시간이다.

~에게 전화하다

~에게 전화하다

Attendi un secondo, devo solo fare una telefonata al mio supervisore.

~에게 전화를 걸다, ~에게 전화를 하다

Mi ha telefonato ieri.
어제 그녀는 내게 전화를 했다(or: 걸었다).

~할 ~을 수배하다, ~할 ~을 알아보다

(evento)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
그들은 아이들을 봐줄 베이비시터를 수배했다.

~을 부르다, ~을 일컫다, ~을 칭하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro?

~의 문을 두드리다

(colloquiale)

Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro.

~을 기소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (법)

~을 불러내다

Il dottore è stato chiamato all'improvviso e quindi oggi non è in ambulatorio.

~의 이름을 ~라고 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (주로 수동태로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La bambina nascerà fra tre settimane ma ancora non sappiamo come chiamarla.

다른 참가자들에게 패를 보여 달라고 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (카드 게임)

È il mio turno e chiamerò una carta.

~을 ~라고 부르다, ~을 ~라고 낙인 찍다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Come osi chiamarmi imbroglione!

~의 이름을 잘못 부르다

Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

~을 따라 ~의 이름을 짓다

Se è femmina, vorremmo chiamare la bambina come mia madre.

~을 소리 높여 부르다

~을 소집하다

(militari, truppe)

Il sergente ha chiamato a raccolta i suoi soldati.
병장은 병사들을 소집했다.

~을 검열하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (군사: 심문)

Al tuo ritorno verrai chiamato a rapporto dall'ambasciatore.

소환하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto)

Il pubblico ministero ha chiamato a comparire tre agenti di polizia.

~을 징집하다, ~을 징발하다

(군대)

Molti giovani furono chiamati alle armi per la guerra.

~을 비난하다, ~을 탓하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reato, malfatta)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 모으다

(cose, persone)

~라는 이름에 대답하다, 흔히 ~라는 이름으로 불리다

(soprannome, diminutivo)

Il suo nome è Timothy, ma è chiamato Timmy.

~을 불러 세우다, ~을 잡다

verbo transitivo o transitivo pronominale (택시)

Ho chiamato un taxi per tornare a casa perché avevo bevuto troppo.
나는 너무 취해서 집에 가기 위해 택시를 불러 세웠다.

~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다

Per permettere a una società di funzionare dobbiamo invocare la legge.

~을 소환하다, ~에게 출석을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (davanti al giudice) (주로 수동태로 사용)

Karen è stata chiamata a comparire presso l'Alta Corte.

~을 ~라고 칭하다

L'hanno chiamata (or: soprannominata) "Regina del Jazz".

~라는 이름으로 알려지다, ~라고 불리다

Il criminale è noto col nome di "Gatto nero".

~에게 님/씨/선생님이라고 부르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non mi chiamare signore! Non sono così vecchio.

~을 ~라고 부르다

(figurato: dare un nome)

Lo battezzarono "il cinese" per i suoi occhi sottili.

~을 이름으로 부르다

(성이 아닌)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 성으로 부르다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Smettila di chiamarmi per cognome; io rispondo a John non a Smith!

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 chiamato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.