이탈리아 사람의 arrivato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 arrivato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 arrivato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람arrivato라는 단어는 도착하다, 도달하다, 당도하다, 되다, 오다, 성공하다, 이르다, 도달하다, 다음의, 찾아오다, 도착하다, 오다, 도착하다, 들어오다, 다가오다, 도착하다, 닿다, 다다르다, 오다, 미치다, 이르다, 서다, 멈추다, 정차하다, 도착하다, 세우다, 도착하다, 도달하다, 이르다, 나타나다, ~에서 오다, 입상하다, 결승선을 통과하다, 도착하다, 나타나다, 모습을 보이다, 앞에 놓여 있다, 기다리고 있다, 일어나다, 생기다, 도착하다, ~을 따라잡다, ~을 받다, 들어오다, 나타나다, ~로 이끌다, 떠다니다, 표류하다, 부유하다, 나타나다, ~에게 닿다, ~에게 전해지다, 도착하다, ~에 닿다, ~에 도달하다, ~까지 멀리가다, ~에 도착하다, 손을 뻗다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, ~을 놓치다, ~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다, ~을 놓치다, 절정에 달하다, 최고조에 이르다, ~보다 먼저 도착하다, 극단적으로 가다, 계속 오다, ~하는 시점에 도달하다, 싸우다, 합의점을 찾다, 도착하다, 늦다, 늦게 도착하다, ~을 받아들이다, 대립하다, ~에 동의하다, 성공하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 마지막이다, 비행기로 오다, ~에 도착하다, 결국 평균치가 되다, 차로 이동하다, 쏟아지다, ~까지 오다, ~을 의도하다, ~에 달하다, ~을 달성하다, ~에 이르다, 상위 입상자, 마무리 되다, ~에 닿다, 데워지다, 함께 오다, 함께 도착하다, ~까지 확장되다, ~에 이르다, ~에 달하다, 절정에 이르다, ~에 이르다, ~에 다다르다, 발전하다, 진전을 보이다, 진척되다, 서서히 오다, 빨라지다, ~에 도착하다, ~로 이어지다, ~와 같다, 서서히 발생하다, ~까지 확장하다, ~까지 확장하다, ~에 후딱 가다, 견디다, 참다, 버티다, 3위로 마치다, ~을 집으로 보내다, ~에 도착하다, ~에 닿다, ~을 규명하다, ~을 챙겨보다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 arrivato의 의미

도착하다, 도달하다, 당도하다

(목적지)

Quando arriverò la mia famiglia mi starà aspettando.
가족들이 내가 도착하기를 기다리고 있을 것이다.

되다, 오다

(시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

성공하다

(raggiungere il successo)

Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato.

이르다, 도달하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il suono si protende in lontananza, ma nessuno ascolta.

다음의

(essere imminente) (TV 프로그램)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
다음 프로그램: 지역 뉴스와 날씨 정보.

찾아오다

Non si sa mai quando arriveranno altre cattive notizie.

도착하다

(con l'auto) (차를 타고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono rimasto sorpreso vedendolo arrivare con una vistosa auto sportiva.

오다, 도착하다

verbo intransitivo

A che ora arrivano?
그들은 언제 도착합니까?

들어오다

La partita di ricambi non è arrivata per cui non saremo in grado di onorare l'ordine.
부품 배송이 들어오지 않아서 해당 주문을 처리할 수 ​​없다.

다가오다

verbo intransitivo

L'inverno sta arrivando.
겨울이 다가오고 있다.

도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante.

닿다, 다다르다, 오다

verbo intransitivo

La linea degli autobus non arriva così lontano.
그 버스노선은 이렇게 멀리까지 오지 않는다.

미치다, 이르다

verbo intransitivo (범위)

La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.
우리의 대지는 강 아래쪽까지 이어져 있습니다..

서다, 멈추다, 정차하다

(자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono arrivate due macchine fuori di casa.

도착하다

verbo intransitivo

세우다

verbo intransitivo (자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono arrivati alla prima a bordo di una limousine.

도착하다, 도달하다, 이르다

verbo intransitivo (비격식)

Quando ci arriveremo?
언제 도착할까요?

나타나다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La pioggia arrivò dal nulla.

~에서 오다

verbo intransitivo

Sono arrivato da Chicago ieri.

입상하다

(corse, gare)

Il mio cavallo è arrivato terzo ed ho vinto duecento dollari.

결승선을 통과하다

(terminare una gara) (경마)

Il mio cavallo è arrivato terzo.

도착하다

verbo intransitivo

Il volo per gli Stati Uniti dura dieci ore: saremo molto stanchi quando arriveremo lì.

나타나다, 모습을 보이다

우리는 다섯 시에 만나 차를 마시기로 했지만 그녀는 나타나지 (or: 모습을 보이지) 않았다.

앞에 놓여 있다, 기다리고 있다

verbo intransitivo

Non importa che progetti abbiamo, non sappiamo mai davvero quello che verrà.

일어나다, 생기다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le cose buone arrivano a chi sa aspettare.

도착하다

(arrivare)

Prendendo la metro speravo di ritrovarmi nel centro di Parigi.
파리 중심부에 도착하기를 바라며 지하철을 탔다.

~을 따라잡다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cammino più velocemente di lui, quindi aspetto ad ogni angolo che lui mi raggiunga.

~을 받다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?

들어오다

이 경기에서 이기는 건 바라지도 않고, 꼴찌로만 들어오지 않고 싶을 뿐이야.

나타나다

(figurato)

~로 이끌다

(tema, argomento) (화제)

L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico.

떠다니다, 표류하다, 부유하다

(공중에)

나타나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non mi aspettavo che arrivasse alla mia festa dato che non l'avevo invitato. Non si poteva mai dire quando sarebbe arrivato perché non era mai puntuale.

~에게 닿다, ~에게 전해지다

verbo transitivo o transitivo pronominale (소식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato.

도착하다

verbo intransitivo

Improvvisamente due bus sono arrivati nello stesso momento.
갑자기 버스 두 대가 동시에 도착했다.

~에 닿다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 도달하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.

~까지 멀리가다

Abbiamo giusto la benzina che ci serve per raggiungere il primo distributore.
연료가 충분하다면, 로켓은 화성까지 갈 수 있을 것입니다.

~에 도착하다

Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare.
필라델피아에 벌써 도착했나요? 아니라면, 계속 운전해 가세요.

손을 뻗다

verbo intransitivo

Arrivi a quei bicchieri sullo scaffale più in alto?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 회사 홍보비가 수백만 달러에 이른다.

~에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il treno è arrivato a destinazione in tempo.

~에 도착하다

(좁은 장소, 공간에)

Il matematico ha lavorato per raggiungere la soluzione.

~을 놓치다

(표적, 대상)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il battitore ha mancato la palla.

~을 이해하다, ~을 파악하다, ~을 납득하다

(figurato: capire)

Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli.
제랄드는 선생님이 열심히 설명하신 그 어려운 개념을 이해할 수 없었다.

~을 놓치다

(스포츠)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il portiere ha mancato la palla.

절정에 달하다, 최고조에 이르다

이야기가 절정에 달하면 등장인물은 둘만 남는다.

~보다 먼저 도착하다

(vincere)

Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

극단적으로 가다

verbo intransitivo

I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo.

계속 오다

verbo intransitivo

La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare.

~하는 시점에 도달하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono arrivato a un punto nella mia vita in cui non mi interessa più fare baldoria tutte le sere.

싸우다

Prima della fine della serata il suo fidanzato e il suo ex avevano litigato.

합의점을 찾다

È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi.

도착하다

verbo intransitivo

Potresti dover cambiare treno e prendere un autobus per arrivare a destinazione.

늦다, 늦게 도착하다

Stamattina abbiamo una riunione di reparto quindi non posso essere in ritardo.

~을 받아들이다

A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre.

대립하다

verbo intransitivo (tra opinioni discordanti)

~에 동의하다

성공하다

verbo intransitivo (figurato: avere successo)

Mia sorella è una scrittrice di talento; andrà lontano.

귀가하다, 집에 도착하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono appena arrivato a casa dal lavoro. Chiamami appena arrivi a casa.

마지막이다

verbo intransitivo

Sono arrivato ultimo alla gara.

비행기로 오다

verbo intransitivo

Justin ha in programma di arrivare in aereo lunedì.

~에 도착하다

John è arrivato a Cambridge verso le cinque.
존은 다섯 시쯤 케임브리지에 도착했다.

결국 평균치가 되다

차로 이동하다

쏟아지다

verbo intransitivo (비유)

Sono arrivate lettere di congratulazioni a pacchi dopo il nostro matrimonio.

~까지 오다

verbo intransitivo (높이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non si preoccupi se non sa nuotare, l'acqua le arriverà al massimo alle ginocchia.

~을 의도하다

verbo intransitivo

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso.

~에 달하다

verbo intransitivo (cifra)

~을 달성하다, ~에 이르다

(특정한 수나 양)

상위 입상자

(in cima alla classifica)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ha concluso la maratona classificandosi terzo, piazzandosi sul podio.

마무리 되다

~에 닿다

Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia.

데워지다

(액체류)

함께 오다, 함께 도착하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Arrivano sempre insieme perché prendono lo stesso autobus.

~까지 확장되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 이르다, ~에 달하다

verbo intransitivo

절정에 이르다

La popolarità del cantante è arrivata all'apice con il suo secondo album; le vendite del suo terzo album sono state molte meno.
그 가수는 2집으로 인기가 절정에 이르렀지만 3집은 훨씬 적게 팔렸다.

~에 이르다, ~에 다다르다

verbo intransitivo (상태, 악화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Davvero siamo arrivati al punto che litighiamo per la strada?

발전하다, 진전을 보이다, 진척되다

verbo intransitivo (figurato: ottenere risultati)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.

서서히 오다

(figurato, informale)

빨라지다

verbo intransitivo (periodo invernale: notte) (일몰, 영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ora che la notte arriva prima, non c'è posto migliore di una poltrona davanti al camino.

~에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~로 이어지다

verbo intransitivo

Queste scale portano all'attico.
이 계단들은 다락으로 이어진다.

~와 같다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gli avevano detto che non sarebbe mai arrivato a molto.

서서히 발생하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Le offerte hanno cominciato ad arrivare pian piano da quando abbiamo messo la casa in vendita il mese scorso.

~까지 확장하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le mie abilità linguistiche non arrivano al giapponese.

~까지 확장하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Temo che le mie conoscenze di italiano non arrivino a poter negoziare il prezzo di un immobile.

~에 후딱 가다

(비격식)

가게에 후딱 가서 신문 좀 집어 올래?

견디다, 참다, 버티다

Non sono sicuro se riuscirò a resistere fino alla fine della giornata di lavoro. Potrei addormentarmi prima.

3위로 마치다

verbo intransitivo (corse di cavalli) (경마)

Ci si aspettava che il cavallo arrivasse nella gara tra i primi tre.

~을 집으로 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Riuscì a mandare a casa un piccione viaggiatore dalla Francia all'Inghilterra.

~에 도착하다, ~에 닿다

verbo intransitivo

La nave è arrivata al porto la mattina presto.

~을 규명하다

verbo intransitivo

Arriviamo a fondo di questa questione una volta per tutte.

~을 챙겨보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Andiamo a vedere lo spettacolo d'arte al museo prima che chiuda.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 arrivato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.