英語のflipはどういう意味ですか?

英語のflipという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのflipの使用方法について説明しています。

英語flipという単語は,~をひっくり返す 、 裏返す, ひっくり返す, 宙返りする, 寝返りを打つ, カッとなる、切れる, 激怒する, ~をパッと投げる, とんぼ返り 、 宙返り, 回転、宙返り, えっ, ~に中指をたてる, カッとなる、突然激怒する, 正気を失う、気が変になる, ひっくりかえる, チャンネルを変える, バックフリップ、後方宙返り, ~にざっと目を通す, チャンネルをコロコロ変える、チャンネルを変える, フリップボード, フリップチャート, ~をパッとひっくり返す, 折り畳み式携帯, 裏面, 裏側、悪い面, ビーチサンダル、かかとのないサンダル, 急に態度を変える、翻意する, 翻意、急に意思を変えること, 心変わりする、気持ちがコロコロ変わる, 前方宙返り, コイントス, コイン投げに勝つ、トスで勝つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flipの意味

~をひっくり返す 、 裏返す

transitive verb (turn over) (平たいもの)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim flipped the card to look at the back.
ティムは、カードをひっくり返して(or: 裏返して)、裏を見た。

ひっくり返す

transitive verb (pancake, coin: toss) (フライパンの中身を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim flipped the pancake in the pan.
ジムは、フライパンのパンケーキをひっくり返した。

宙返りする

intransitive verb (gym: turn head over heels)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Richard flipped twice before landing.
リチャードは、着地する前に二度宙返りした。

寝返りを打つ

intransitive verb (turn over)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kate flipped onto her back.
ケイトは寝返りを打って、仰向けになった。

カッとなる、切れる

intransitive verb (figurative, slang (go insane) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ryan completely flipped and attacked his stepfather.
ライアンはぶち切れて、義父に襲いかかった。

激怒する

intransitive verb (figurative, slang (get upset, angry)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ben flipped when his friend tattled on him.
ベンは、友人が彼のことを告げ口した時、激怒した。

~をパッと投げる

transitive verb (throw casually)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tom flipped the rock into the fountain.
トムは泉の中に石をパッと投げた。

とんぼ返り 、 宙返り

noun (gymnastics: head-over-heels) (体操)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Erin did a flip as she came off the bars and stuck the landing.
エリンは鉄棒から降りながら宙返りで着地をきめた。

回転、宙返り

noun (act of turning over)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We saw the fish do a flip in the water before it swam away.
私たちは、その魚が水中で回転をしてから泳ぎ去るのを見た。

えっ

interjection (UK, dated, informal (expressing irritation) (いらだち・驚きを表して)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Oh, flip! I've left my keys on the kitchen table.

~に中指をたてる

phrasal verb, transitive, separable (US, slang (gesture obscenely)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I was extremely offended when the boy who stepped out in front of my car flipped me off.

カッとなる、突然激怒する

phrasal verb, intransitive (slang (lose your temper)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She is so volatile; it takes the slightest little thing to make her flip out.

正気を失う、気が変になる

phrasal verb, intransitive (slang (have a mental breakdown)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I am flipping out right now about the twenty-five page paper I have due tomorrow.

ひっくりかえる

phrasal verb, intransitive (turn upside down)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.

チャンネルを変える

(informal (change: TV channel)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.

バックフリップ、後方宙返り

noun (backwards somersault)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にざっと目を通す

(book, pages: leaf through) (雑誌など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I spent hours on that report and he just flicked through it before dismissing it!

チャンネルをコロコロ変える、チャンネルを変える

(TV channels: browse) (テレビの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I spent ten minutes flicking through the TV channels and didn't find anything worth watching.

フリップボード

noun (easel for large sheets of paper)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The flip board was set up in the meeting room, but nobody had had the foresight to provide a flip chart to put on it.

フリップチャート

noun (pad of paper on an easel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Try to prepare your flip chart pages in advance.

~をパッとひっくり返す

transitive verb (turn rapidly upside down)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marie hastily flipped over her notebook when Roger leaned over to read what she was writing.

折り畳み式携帯

noun (abbr (mobile telephone: clam-shell style)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裏面

noun (reverse, other side)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The flip side of the album also had some good songs.

裏側、悪い面

noun (figurative (another, less attractive, aspect)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The flip side of the new product is that it wastes electricity.

ビーチサンダル、かかとのないサンダル

noun (usually plural (thong: beach shoe) (靴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I always wear flip-flops to the beach.

急に態度を変える、翻意する

intransitive verb (change policy suddenly)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The candidate fell behind in the polls after he flip-flopped on questions of healthcare and the environment.

翻意、急に意思を変えること

noun (figurative, informal (sudden policy change)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His new position on troop withdrawal is a big fat flip-flop.

心変わりする、気持ちがコロコロ変わる

intransitive verb (figurative, informal (change opinions often)

Mark can never make up his mind; he flip-flops constantly.

前方宙返り

noun (gymnastics: forward somersault)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The gymnast performed a front flip and landed gracefully on her feet.

コイントス

verbal expression (let chance decide between 2 options)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コイン投げに勝つ、トスで勝つ

verbal expression (win at heads-or-tails)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

英語を学びましょう

英語flipの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

flipの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。